bg_BG.po 271 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/framework\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 18:27:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 21:22+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../frontend-builder/node_modules\n"

#: class-et-builder-element.php:839 class-et-builder-element.php:1298
msgid "%1$s Font"
msgstr "%1$s на Шрифта"

#: class-et-builder-element.php:849
msgid "%1$s Font Size"
msgstr "%1$s размер на шрифта"

#: class-et-builder-element.php:880 class-et-builder-element.php:889
#: class-et-builder-element.php:1234
msgid "%1$s Text Color"
msgstr "%1$s в текстов Цвят"

#: class-et-builder-element.php:899 class-et-builder-element.php:1287
msgid "%1$s Letter Spacing"
msgstr "%1$s в межбуквенное"

#: class-et-builder-element.php:931
msgid "%1$s Line Height"
msgstr "%1$s линии височина"

#: class-et-builder-element.php:971
msgid "%1$s All Caps"
msgstr "%1$s всички шапки"

#: class-et-builder-element.php:975 functions.php:4297 main-modules.php:147
#: main-modules.php:614 main-modules.php:2626 main-modules.php:2648
#: main-modules.php:4047 main-modules.php:4069 main-modules.php:8629
#: main-modules.php:9043 main-modules.php:9259 main-modules.php:11537
#: main-modules.php:11625 main-modules.php:11691 main-modules.php:13139
#: main-modules.php:13149 main-modules.php:13437 main-modules.php:16546
#: main-modules.php:16568 main-modules.php:17030 main-modules.php:17420
#: main-modules.php:17430 main-modules.php:17814 main-modules.php:18992
#: main-modules.php:19014
msgid "Off"
msgstr "Изкл."

#: class-et-builder-element.php:976 functions.php:4298 main-modules.php:148
#: main-modules.php:615 main-modules.php:2627 main-modules.php:2649
#: main-modules.php:4048 main-modules.php:4070 main-modules.php:8628
#: main-modules.php:9042 main-modules.php:9258 main-modules.php:11538
#: main-modules.php:11626 main-modules.php:11692 main-modules.php:13138
#: main-modules.php:13148 main-modules.php:13438 main-modules.php:16547
#: main-modules.php:16569 main-modules.php:17031 main-modules.php:17419
#: main-modules.php:17429 main-modules.php:17815 main-modules.php:18993
#: main-modules.php:19015
msgid "On"
msgstr "Вкл."

#: class-et-builder-element.php:1003 class-et-builder-element.php:4409
#: main-modules.php:3128 main-modules.php:3884 main-modules.php:4799
#: main-modules.php:5954 main-modules.php:6411 main-modules.php:6745
#: main-modules.php:7179 main-modules.php:8614 main-modules.php:8815
#: main-modules.php:10473 main-modules.php:12927 main-modules.php:14013
#: main-modules.php:15559 main-modules.php:16042 main-modules.php:18249
#: main-modules.php:18829 main-structure-elements.php:134
#: main-structure-elements.php:1176
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"

#: class-et-builder-element.php:1013 class-et-builder-element.php:4405
#: main-modules.php:3091 main-modules.php:3890 main-modules.php:18835
#: main-structure-elements.php:112 main-structure-elements.php:1167
msgid "Background Image"
msgstr "Фоново изображение:"

#: class-et-builder-element.php:1016 class-et-builder-element.php:4406
#: frontend-builder/helpers.php:191 main-modules.php:89 main-modules.php:938
#: main-modules.php:1375 main-modules.php:1925 main-modules.php:3094
#: main-modules.php:3136 main-modules.php:3893 main-modules.php:4770
#: main-modules.php:6402 main-modules.php:11135 main-modules.php:15553
#: main-modules.php:15595 main-modules.php:15628 main-modules.php:17756
#: main-modules.php:18838 main-structure-elements.php:115
#: main-structure-elements.php:1170
msgid "Upload an image"
msgstr "Качи изображение"

#: class-et-builder-element.php:1017 class-et-builder-element.php:4407
#: frontend-builder/helpers.php:192 main-modules.php:3095
#: main-structure-elements.php:116 main-structure-elements.php:1171
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Изберете фоново изображение"

#: class-et-builder-element.php:1018 class-et-builder-element.php:4408
#: frontend-builder/helpers.php:193 main-modules.php:3096 main-modules.php:3895
#: main-modules.php:18840 main-structure-elements.php:117
#: main-structure-elements.php:1172
msgid "Set As Background"
msgstr "Задайте като фон"

#: class-et-builder-element.php:1036
msgid "Use Border"
msgstr "Използвайте Граница"

#: class-et-builder-element.php:1040 class-et-builder-element.php:1194
#: class-et-builder-element.php:1313 class-et-builder-element.php:1369
#: class-et-builder-element.php:4418 frontend-builder/helpers.php:203
#: functions.php:3807 functions.php:4296 main-modules.php:111
#: main-modules.php:194 main-modules.php:223 main-modules.php:234
#: main-modules.php:584 main-modules.php:595 main-modules.php:1852
#: main-modules.php:1885 main-modules.php:1906 main-modules.php:1994
#: main-modules.php:2617 main-modules.php:2658 main-modules.php:2684
#: main-modules.php:2737 main-modules.php:2747 main-modules.php:2757
#: main-modules.php:3146 main-modules.php:3166 main-modules.php:3253
#: main-modules.php:3798 main-modules.php:3808 main-modules.php:3818
#: main-modules.php:3855 main-modules.php:3879 main-modules.php:3914
#: main-modules.php:3943 main-modules.php:3971 main-modules.php:3990
#: main-modules.php:4010 main-modules.php:4095 main-modules.php:4105
#: main-modules.php:4115 main-modules.php:4791 main-modules.php:5275
#: main-modules.php:5301 main-modules.php:5312 main-modules.php:5685
#: main-modules.php:5946 main-modules.php:6737 main-modules.php:6802
#: main-modules.php:7160 main-modules.php:7171 main-modules.php:7236
#: main-modules.php:7565 main-modules.php:7575 main-modules.php:7585
#: main-modules.php:8127 main-modules.php:8137 main-modules.php:8147
#: main-modules.php:10041 main-modules.php:10072 main-modules.php:10458
#: main-modules.php:10468 main-modules.php:10678 main-modules.php:10922
#: main-modules.php:11509 main-modules.php:11552 main-modules.php:11565
#: main-modules.php:11578 main-modules.php:11591 main-modules.php:11604
#: main-modules.php:12919 main-modules.php:13158 main-modules.php:13844
#: main-modules.php:13854 main-modules.php:13870 main-modules.php:13881
#: main-modules.php:13904 main-modules.php:13915 main-modules.php:13926
#: main-modules.php:13954 main-modules.php:13999 main-modules.php:14303
#: main-modules.php:14313 main-modules.php:14336 main-modules.php:14689
#: main-modules.php:14698 main-modules.php:14707 main-modules.php:14949
#: main-modules.php:14975 main-modules.php:14988 main-modules.php:15436
#: main-modules.php:15449 main-modules.php:15571 main-modules.php:16081
#: main-modules.php:16578 main-modules.php:16602 main-modules.php:16671
#: main-modules.php:16681 main-modules.php:16691 main-modules.php:17001
#: main-modules.php:17011 main-modules.php:17778 main-modules.php:18080
#: main-modules.php:18090 main-modules.php:18106 main-modules.php:18117
#: main-modules.php:18140 main-modules.php:18151 main-modules.php:18162
#: main-modules.php:18190 main-modules.php:18235 main-modules.php:18743
#: main-modules.php:18753 main-modules.php:18763 main-modules.php:18800
#: main-modules.php:18824 main-modules.php:18859 main-modules.php:18888
#: main-modules.php:18916 main-modules.php:18935 main-modules.php:18955
#: main-modules.php:19040 main-modules.php:19050 main-modules.php:19060
#: main-structure-elements.php:125 main-structure-elements.php:190
#: main-structure-elements.php:200 main-structure-elements.php:210
#: main-structure-elements.php:247 main-structure-elements.php:257
#: main-structure-elements.php:268 main-structure-elements.php:326
#: main-structure-elements.php:336 main-structure-elements.php:1045
#: main-structure-elements.php:1056 main-structure-elements.php:1116
#: main-structure-elements.php:1155 main-structure-elements.php:1230
#: main-structure-elements.php:1240 main-structure-elements.php:1264
#: main-structure-elements.php:1281 main-structure-elements.php:2016
#: main-structure-elements.php:2026 main-structure-elements.php:2052
#: main-structure-elements.php:2068
msgid "No"
msgstr "No"

#: class-et-builder-element.php:1041 class-et-builder-element.php:1195
#: class-et-builder-element.php:1312 class-et-builder-element.php:1368
#: class-et-builder-element.php:4417 frontend-builder/helpers.php:202
#: frontend-builder/helpers.php:403 functions.php:3808 functions.php:3856
#: functions.php:4295 functions.php:5576 main-modules.php:112
#: main-modules.php:195 main-modules.php:224 main-modules.php:233
#: main-modules.php:583 main-modules.php:594 main-modules.php:1853
#: main-modules.php:1886 main-modules.php:1907 main-modules.php:1995
#: main-modules.php:2616 main-modules.php:2659 main-modules.php:2685
#: main-modules.php:2738 main-modules.php:2748 main-modules.php:2758
#: main-modules.php:3254 main-modules.php:3807 main-modules.php:3854
#: main-modules.php:3944 main-modules.php:4011 main-modules.php:4096
#: main-modules.php:4106 main-modules.php:4116 main-modules.php:4790
#: main-modules.php:5274 main-modules.php:5302 main-modules.php:5313
#: main-modules.php:5686 main-modules.php:5945 main-modules.php:6736
#: main-modules.php:6803 main-modules.php:7161 main-modules.php:7170
#: main-modules.php:7237 main-modules.php:7564 main-modules.php:7574
#: main-modules.php:7584 main-modules.php:8126 main-modules.php:8136
#: main-modules.php:8146 main-modules.php:10040 main-modules.php:10073
#: main-modules.php:10457 main-modules.php:10467 main-modules.php:10679
#: main-modules.php:10921 main-modules.php:11508 main-modules.php:11551
#: main-modules.php:11564 main-modules.php:11577 main-modules.php:11590
#: main-modules.php:11603 main-modules.php:12918 main-modules.php:13159
#: main-modules.php:13843 main-modules.php:13853 main-modules.php:13869
#: main-modules.php:13880 main-modules.php:13903 main-modules.php:13914
#: main-modules.php:13925 main-modules.php:13953 main-modules.php:14000
#: main-modules.php:14304 main-modules.php:14314 main-modules.php:14337
#: main-modules.php:14688 main-modules.php:14697 main-modules.php:14706
#: main-modules.php:14950 main-modules.php:14976 main-modules.php:14989
#: main-modules.php:15437 main-modules.php:15450 main-modules.php:15572
#: main-modules.php:16082 main-modules.php:16579 main-modules.php:16603
#: main-modules.php:16672 main-modules.php:16682 main-modules.php:16692
#: main-modules.php:17000 main-modules.php:17010 main-modules.php:17779
#: main-modules.php:18079 main-modules.php:18089 main-modules.php:18105
#: main-modules.php:18116 main-modules.php:18139 main-modules.php:18150
#: main-modules.php:18161 main-modules.php:18189 main-modules.php:18236
#: main-modules.php:18752 main-modules.php:18799 main-modules.php:18889
#: main-modules.php:18956 main-modules.php:19041 main-modules.php:19051
#: main-modules.php:19061 main-structure-elements.php:126
#: main-structure-elements.php:191 main-structure-elements.php:201
#: main-structure-elements.php:211 main-structure-elements.php:248
#: main-structure-elements.php:258 main-structure-elements.php:269
#: main-structure-elements.php:327 main-structure-elements.php:337
#: main-structure-elements.php:1046 main-structure-elements.php:1057
#: main-structure-elements.php:1117 main-structure-elements.php:1156
#: main-structure-elements.php:1231 main-structure-elements.php:1241
#: main-structure-elements.php:1265 main-structure-elements.php:1280
#: main-structure-elements.php:2017 main-structure-elements.php:2027
#: main-structure-elements.php:2053 main-structure-elements.php:2067
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: class-et-builder-element.php:1053
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят На Рамката"

#: class-et-builder-element.php:1063
msgid "Border Width"
msgstr "Широчина На Рамката"

#: class-et-builder-element.php:1073
msgid "Border Style"
msgstr "Стил На Граница"

#: class-et-builder-element.php:1100 main-structure-elements.php:1161
msgid "Custom Margin"
msgstr "Потребителски Полета"

#: class-et-builder-element.php:1150 main-structure-elements.php:230
#: main-structure-elements.php:1138 main-structure-elements.php:1999
msgid "Custom Padding"
msgstr "Тапицерия По Поръчка"

#: class-et-builder-element.php:1190
msgid "Use Custom Styles for %1$s "
msgstr "Използване на потребителски стилове за %1$s в "

#: class-et-builder-element.php:1219
msgid "%1$s Text Size"
msgstr "%1$s на Размера на текста"

#: class-et-builder-element.php:1245
msgid "%1$s Background Color"
msgstr "%1$s в Цвета на фона"

#: class-et-builder-element.php:1256
msgid "%1$s Border Width"
msgstr "%1$s на границата"

#: class-et-builder-element.php:1266
msgid "%1$s Border Color"
msgstr "%1$s в цвят на рамката"

#: class-et-builder-element.php:1277
msgid "%1$s Border Radius"
msgstr "%1$s в границите на радиуса на"

#: class-et-builder-element.php:1306
msgid "Add %1$s Icon"
msgstr "Добавяне на %1$s икона"

#: class-et-builder-element.php:1311 frontend-builder/assets.php:78
#: functions.php:1129 main-modules.php:2693 main-modules.php:2710
#: main-modules.php:3104 main-modules.php:3121 main-modules.php:4019
#: main-modules.php:4036 main-modules.php:16611 main-modules.php:16628
#: main-modules.php:18964 main-modules.php:18981
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: class-et-builder-element.php:1327
msgid "%1$s Icon"
msgstr "%1$s икона"

#: class-et-builder-element.php:1339
msgid "%1$s Icon Color"
msgstr "%1$s икона Цвят"

#: class-et-builder-element.php:1350
msgid "%1$s Icon Placement"
msgstr "%1$s икона на настаняване"

#: class-et-builder-element.php:1354 class-et-builder-element.php:2079
#: class-et-builder-element.php:4413 frontend-builder/helpers.php:340
#: functions.php:404 functions.php:410 main-modules.php:206
#: main-modules.php:1821 main-modules.php:3928 main-modules.php:6185
#: main-modules.php:10650 main-modules.php:13980 main-modules.php:14293
#: main-modules.php:18216 main-modules.php:18873
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: class-et-builder-element.php:1355 class-et-builder-element.php:2093
#: class-et-builder-element.php:4415 frontend-builder/helpers.php:342
#: functions.php:402 main-modules.php:204 main-modules.php:1819
#: main-modules.php:3927 main-modules.php:6183 main-modules.php:10649
#: main-modules.php:13978 main-modules.php:14292 main-modules.php:18214
#: main-modules.php:18872
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: class-et-builder-element.php:1363
msgid "Only Show Icon On Hover for %1$s"
msgstr "Само да се показва, когато курсорът на мишката за %1$s"

#: class-et-builder-element.php:1377
msgid "%1$s Hover Text Color"
msgstr "%1$s в мишката цвят на текста"

#: class-et-builder-element.php:1388
msgid "%1$s Hover Background Color"
msgstr "%1$s в мишката Цвета на фона"

#: class-et-builder-element.php:1399
msgid "%1$s Hover Border Color"
msgstr "%1$s в мишката Цвят на рамката"

#: class-et-builder-element.php:1410
msgid "%1$s Hover Border Radius"
msgstr "%1$s в мишката граници на радиуса на"

#: class-et-builder-element.php:1420
msgid "%1$s Hover Letter Spacing"
msgstr "%1$s в мишката межбуквенное"

#: class-et-builder-element.php:1471 class-et-builder-element.php:4490
msgid "Before"
msgstr "Преди"

#: class-et-builder-element.php:1476 class-et-builder-element.php:4491
#: main-modules.php:6136
msgid "Main Element"
msgstr "Основният Елемент,"

#: class-et-builder-element.php:1479 class-et-builder-element.php:4492
msgid "After"
msgstr "След"

#: class-et-builder-element.php:1923 class-et-builder-element.php:4410
msgid "Hex Value"
msgstr "Стойност на цвят"

#: class-et-builder-element.php:1934
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Изберете Потребителски Цвят"

#: class-et-builder-element.php:1944 frontend-builder/helpers.php:332
msgid "Upload"
msgstr "Изтегли"

#: class-et-builder-element.php:1945
msgid "Choose image"
msgstr "Изберете изображението"

#: class-et-builder-element.php:1946
msgid "Set image"
msgstr "Набор от изображения"

#: class-et-builder-element.php:2072 class-et-builder-element.php:4412
#: frontend-builder/helpers.php:339 main-modules.php:1815 main-modules.php:3929
#: main-modules.php:10902 main-modules.php:18874
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: class-et-builder-element.php:2086 class-et-builder-element.php:4414
#: frontend-builder/helpers.php:341 main-modules.php:3187 main-modules.php:3930
#: main-modules.php:10904 main-modules.php:15618 main-modules.php:15639
#: main-modules.php:18875
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"

#: class-et-builder-element.php:2329 class-et-builder-element.php:2537
#: functions.php:5320
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"

#: class-et-builder-element.php:2330
msgid "Advanced Design Settings"
msgstr "Разширени Настройки Дизайн"

#: class-et-builder-element.php:2331 functions.php:4526 functions.php:5328
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS по избор"

#: class-et-builder-element.php:2486
msgid "You don't have sufficient permissions to access the settings"
msgstr "Вие нямате достатъчно права за достъп до настройките на"

#: class-et-builder-element.php:2511 main-modules.php:1614
#: main-modules.php:1976 main-modules.php:2455 main-modules.php:3259
#: main-modules.php:4822 main-modules.php:5733 main-modules.php:5977
#: main-modules.php:6768 main-modules.php:7202 main-modules.php:9645
#: main-modules.php:9780 main-modules.php:11517 main-modules.php:13315
#: main-modules.php:13633 main-modules.php:15331 main-modules.php:15644
#: main-modules.php:17528 main-modules.php:17641
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: class-et-builder-element.php:2512 main-modules.php:2457
#: main-modules.php:9648 main-modules.php:10439
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the current tab."
msgstr ""
"Тук можете да определяте съдържанието, което ще бъдат поставено в текущия "
"раздел."

#: class-et-builder-element.php:2525 frontend-builder/helpers.php:329
msgid "Add New Item"
msgstr "Добави нов елемент"

#: class-et-builder-element.php:2525
msgid "Add New %s"
msgstr "Добавете нови %s"

#: class-et-builder-element.php:2633
msgid "%1$s %2$s Settings"
msgstr "%1$s в %2$s инсталация"

#: class-et-builder-element.php:2635
msgid "Item"
msgstr "Елемент"

#: class-et-builder-element.php:2635 frontend-builder/helpers.php:380
#: functions.php:1773 functions.php:2073 functions.php:2356
msgid "Module"
msgstr "Модул"

#: class-et-builder-element.php:4404 class-et-builder-element.php:4489
#: class-et-builder-element.php:4541 functions.php:2353
#: main-structure-elements.php:2469
msgid "Column"
msgstr "Колона"

#: class-et-builder-element.php:4411
msgid "Padding"
msgstr "Тапицерия"

#: class-et-builder-element.php:4416
msgid "Parallax Effect"
msgstr "Паралакс ефект"

#: class-et-builder-element.php:4419 main-modules.php:13963
#: main-modules.php:18199 main-structure-elements.php:219
#: main-structure-elements.php:1249
msgid "Parallax Method"
msgstr "Метод На Паралакса"

#: class-et-builder-element.php:4420 frontend-builder/helpers.php:216
#: frontend-builder/helpers.php:360 frontend-builder/helpers.php:442
#: main-modules.php:2673 main-modules.php:3959 main-modules.php:13967
#: main-modules.php:15584 main-modules.php:16591 main-modules.php:18203
#: main-modules.php:18904 main-structure-elements.php:223
#: main-structure-elements.php:1253
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: class-et-builder-element.php:4421 frontend-builder/helpers.php:217
#: main-modules.php:2674 main-modules.php:3960 main-modules.php:13968
#: main-modules.php:15585 main-modules.php:16592 main-modules.php:18204
#: main-modules.php:18905 main-structure-elements.php:224
#: main-structure-elements.php:1254
msgid "True Parallax"
msgstr "Истински паралакс"

#: class-et-builder-element.php:4542 main-modules.php:264 main-modules.php:671
#: main-modules.php:979 main-modules.php:1228 main-modules.php:1653
#: main-modules.php:2050 main-modules.php:2301 main-modules.php:2796
#: main-modules.php:4162 main-modules.php:4879 main-modules.php:5335
#: main-modules.php:6016 main-modules.php:6217 main-modules.php:6443
#: main-modules.php:6835 main-modules.php:7269 main-modules.php:7638
#: main-modules.php:8217 main-modules.php:8688 main-modules.php:9098
#: main-modules.php:9296 main-modules.php:9480 main-modules.php:9833
#: main-modules.php:10129 main-modules.php:10701 main-modules.php:10944
#: main-modules.php:11224 main-modules.php:11718 main-modules.php:12600
#: main-modules.php:12950 main-modules.php:13192 main-modules.php:13460
#: main-modules.php:14036 main-modules.php:14398 main-modules.php:14750
#: main-modules.php:15034 main-modules.php:15667 main-modules.php:16152
#: main-modules.php:16714 main-modules.php:17085 main-modules.php:17452
#: main-modules.php:17568 main-modules.php:17665 main-modules.php:17881
#: main-modules.php:18272 main-modules.php:19107
#: main-structure-elements.php:527 main-structure-elements.php:1488
#: main-structure-elements.php:2225
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: class-et-builder-element.php:4543 main-modules.php:271 main-modules.php:678
#: main-modules.php:986 main-modules.php:1235 main-modules.php:1660
#: main-modules.php:2057 main-modules.php:2308 main-modules.php:2803
#: main-modules.php:4169 main-modules.php:4886 main-modules.php:5342
#: main-modules.php:6023 main-modules.php:6224 main-modules.php:6450
#: main-modules.php:6842 main-modules.php:7276 main-modules.php:7645
#: main-modules.php:8224 main-modules.php:8695 main-modules.php:9105
#: main-modules.php:9303 main-modules.php:9487 main-modules.php:9840
#: main-modules.php:10136 main-modules.php:10708 main-modules.php:10951
#: main-modules.php:11231 main-modules.php:11725 main-modules.php:12607
#: main-modules.php:12957 main-modules.php:13199 main-modules.php:13467
#: main-modules.php:14043 main-modules.php:14405 main-modules.php:14757
#: main-modules.php:15041 main-modules.php:15674 main-modules.php:16159
#: main-modules.php:16721 main-modules.php:17092 main-modules.php:17459
#: main-modules.php:17575 main-modules.php:17672 main-modules.php:17888
#: main-modules.php:18279 main-modules.php:19114
#: main-structure-elements.php:534 main-structure-elements.php:1495
#: main-structure-elements.php:2232
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS клас"

#: comments_template.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите "
"коментарите."

#: comments_template.php:12
msgid "0 Comments"
msgstr "0 коментара"

#: comments_template.php:12 functions.php:559 functions.php:2415
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"

#: comments_template.php:12 main-modules.php:14530
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: comments_template.php:16 comments_template.php:29
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\\\"meta-nav\\\">&larr;</span> по-стари коментари"

#: comments_template.php:17 comments_template.php:30
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "По-нови коментари <span class=\\\"meta-nav\\\">&rarr;</span>"

#: comments_template.php:36
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"

#: comments_template.php:54
msgid "Submit Comment"
msgstr "Подайте коментар"

#: comments_template.php:54
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Подайте коментар"

#: comments_template.php:54
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Отговорете на %s"

#: core.php:31
msgid "Add New Layout"
msgstr "Добавяне на ново оформление"

#: core.php:32 functions.php:5353
msgid "Edit Layout"
msgstr "Редактиране на оформление"

#: core.php:33
msgid "New Layout"
msgstr "Ново оформление"

#: core.php:34 functions.php:106
msgid "All Layouts"
msgstr "Всички оформления"

#: core.php:35
msgid "View Layout"
msgstr "Преглед на оформление"

#: core.php:36
msgid "Search Layouts"
msgstr "Търсене на оформления"

#: core.php:37 core.php:1200
msgid "Nothing found"
msgstr "Нищо не беше открито"

#: core.php:38 core.php:1201
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Нищо не беше открито в кошчето"

#: core.php:73
msgid "Scope"
msgstr "Област"

#: core.php:86
msgid "Layout Type"
msgstr "Тип Оформление"

#: core.php:99
msgid "Module Width"
msgstr "Ширина На Модула"

#: core.php:112
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: core.php:186
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> widget area has been created. You can create more "
"areas, once you finish update the page to see all the areas."
msgstr ""
"Беше създадена <strong>%1$s</strong> област за графични компоненти. Можете "
"да създадете повече области, след като завърши обновяването на страницата, "
"за да видите всички области."

#: core.php:320
msgid "Replace the existing content with loaded layout"
msgstr "Заменете съществуващото съдържание с новото оформление"

#: core.php:369
msgid "Load"
msgstr "Зареди"

#: core.php:372 functions.php:1731 functions.php:3581
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"

#: core.php:404 core.php:2915 functions.php:6039
msgid ""
"You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been "
"saved to your library, it will appear here for easy use."
msgstr ""
"Вие не записва нито един от елементите във вашия раздел библиотека докато "
"не. След като елемент е записан в библиотеката, той се появи тук за лесно "
"използване."

#: core.php:913
msgid "Configuration error"
msgstr "Грешка в конфигурацията"

#: core.php:923
msgid "Please enter first name"
msgstr "Моля, въведете вашето име"

#: core.php:925
msgid "Incorrect email"
msgstr "Неправилен имейл"

#: core.php:927
msgid "Configuration error: List is not defined"
msgstr "Грешка в конфигурацията: Списъкът не е дефиниран"

#: core.php:931
msgid "Subscribed - look for the confirmation email!"
msgstr "Абонирани сте - търсете имейла за потвърждение!"

#: core.php:949
msgid "Configuration error: api key is not defined"
msgstr "Грешка в конфигурацията: Не е дефиниран API код"

#: core.php:985
msgid "Aweber: Wrong configuration data"
msgstr "Aweber: Грешни данни при конфигурацията"

#: core.php:1068
msgid "Nonce failed."
msgstr "Nonce беше неуспешен."

#: core.php:1078
msgid "Authorization code is empty."
msgstr "Кодът за разрешение е празен."

#: core.php:1089
msgid ""
"Authorization code is invalid. Try regenerating it and paste in the new code."
msgstr ""
"Кодът за разрешение е невалиден. Опитайте се да го генерирате повторни и "
"поставете новия код."

#: core.php:1111
msgid "Aweber API Exception"
msgstr "Aweber API изключение"

#: core.php:1112 main-modules.php:10442 main-modules.php:12477
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: core.php:1113 frontend-builder/helpers.php:180 main-modules.php:10151
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"

#: core.php:1114
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: core.php:1124
msgid "Nonce failed"
msgstr "Nonce беше неуспешен"

#: core.php:1191
msgid "Projects"
msgstr "Проекти"

#: core.php:1192
msgid "Project"
msgstr "Проект"

#: core.php:1193
msgid "Add New"
msgstr "Добави нов"

#: core.php:1194
msgid "Add New Project"
msgstr "Добави нов проект"

#: core.php:1195
msgid "Edit Project"
msgstr "Редактиране на проект"

#: core.php:1196
msgid "New Project"
msgstr "Нов проект"

#: core.php:1197
msgid "All Projects"
msgstr "Всички проекти"

#: core.php:1198
msgid "View Project"
msgstr "Преглед на проекта"

#: core.php:1199
msgid "Search Projects"
msgstr "Търсене на проекти"

#: core.php:1228
msgid "Project Categories"
msgstr "Категория Проекта"

#: core.php:1229
msgid "Project Category"
msgstr "Категория Проекта"

#: core.php:1230
msgid "Search Categories"
msgstr "Търсене в категории"

#: core.php:1231 frontend-builder/helpers.php:436 functions.php:97
#: functions.php:2082
msgid "All Categories"
msgstr "Всички категории"

#: core.php:1232
msgid "Parent Category"
msgstr "Родителска категория"

#: core.php:1233
msgid "Parent Category:"
msgstr "Родителска категория:"

#: core.php:1234
msgid "Edit Category"
msgstr "Редакция на категория"

#: core.php:1235
msgid "Update Category"
msgstr "Актуализация на категория"

#: core.php:1236
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавяне на нова категория"

#: core.php:1237
msgid "New Category Name"
msgstr "Име на нова категория"

#: core.php:1238
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: core.php:1250
msgid "Project Tags"
msgstr "Тагове Проекта"

#: core.php:1251
msgid "Project Tag"
msgstr "Проект На Етикет"

#: core.php:1252
msgid "Search Tags"
msgstr "Търсене на етикети"

#: core.php:1253
msgid "All Tags"
msgstr "Всички етикети"

#: core.php:1254
msgid "Parent Tag"
msgstr "Родителски етикет"

#: core.php:1255
msgid "Parent Tag:"
msgstr "Родителски етикет:"

#: core.php:1256
msgid "Edit Tag"
msgstr "Редактиране на етикет"

#: core.php:1257
msgid "Update Tag"
msgstr "Актуализация на етикет"

#: core.php:1258
msgid "Add New Tag"
msgstr "Добавяне на нов етикет"

#: core.php:1259
msgid "New Tag Name"
msgstr "Име на нов етикет"

#: core.php:1260
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"

#: core.php:1351
msgid ""
"You are using the %1$s plugin. We recommend clearing the plugin cache after "
"updating your theme."
msgstr ""
"Вие използвате %1$s добавка. Препоръчваме ви да изчистите кеша на добавката "
"след като актуализирате темата си."

#: core.php:1360
msgid "Clear Plugin Cache"
msgstr "Изчистване на кеша на добавката"

#: core.php:1364
msgid ""
"Builder files may also be cached in your browser. Please clear your browser "
"cache."
msgstr ""
"Файловете на конструктора могат също да бъдат кеширани във вашия браузър. "
"Моля, изчистете кеша на браузъра."

#: core.php:1368
msgid "Clear Browser Cache"
msgstr "Изчистете кеша на браузъра"

#: core.php:1392
msgid "Builder Cache Warning"
msgstr "Предупреждение на конструктора на кеша"

#: core.php:1393
msgid ""
"The Divi Builder has been updated, however your browser is loading an old "
"cached version of the builder. Loading old files can cause the builder to "
"malfunction."
msgstr ""
"Divi конструкторът беше актуализиран, но вашият браузър зарежда стара "
"кеширана версия на конструктора. Зареждането на стари файлове може да "
"причини неизправност на конструктора."

#: core.php:1394 core.php:1448
msgid "Reload The Builder"
msgstr "Презаредете конструктора"

#: core.php:1397
msgid ""
"If you have cleared your plugin cache and browser cache, but still get this "
"warning, then your files may be cached at the DNS or Server level. Contact "
"your host or CDN for assistance."
msgstr ""
"Ако сте изчистили кеша на вашата добавка и на браузъра, но все още "
"получавате това предупреждение, тогава вашите файлове могат да бъдат "
"кеширани на DNS или сървърно ниво. Свържете се с вашия хост или CDN за помощ."

#: core.php:1446
msgid "Divi Builder Timeout"
msgstr "Divi Конструктор таймаут"

#: core.php:1449
msgid ""
"Oops, it looks like the Divi Builder failed to load. Performing the "
"following actions may help solve the problem."
msgstr ""

#: core.php:1478
msgid "You Have Unsaved Changes"
msgstr ""

#: core.php:1479
msgid ""
"Your page contains changes that have not been saved. If you close the "
"builder without saving, these changes will be lost. If you would like to "
"leave the builder and save all changes, please select <strong>Save & Exit</"
"strong>. If you would like to discard all recent changes, choose "
"<strong>Discard & Exit</strong>."
msgstr ""

#: core.php:1480
msgid "Discard & Exit"
msgstr ""

#: core.php:1481 functions.php:3371
msgid "Save & Exit"
msgstr "Запишете И Да Излезете"

#: core.php:1501
msgid "You have WP_DEBUG enabled. Please disable this setting in wp-config.php"
msgstr "Разрешили сте WP_DEBUG. Моля, забранете тази настройка в wp-config.php"

#: core.php:1502
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "Забранете дебъг режима"

#: core.php:1534
msgid ""
"You are using third party plugins. Try disabling each plugin to see if one "
"is causing a conflict."
msgstr ""
"Използвате добавки на трети страни. Опитайте се да забраните всяка добавка, "
"за да видите коя от тях причинява конфликт."

#: core.php:1535
msgid "Manage Your Plugins"
msgstr "Управлявайте вашите добавки"

#: core.php:1549
msgid "You are using an outdated version of WordPress. Please upgrade."
msgstr "Използвате остаряла версия на WordPress. Моля, актуализирайте я."

#: core.php:1550
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Актуализирайте WordPress"

#: core.php:1568
msgid ""
"Please increase your PHP Memory Limit to 128M. You can return the value to "
"default via the Divi Theme Options in the future"
msgstr ""
"Моля, увеличете вашия лимит на PHP памет на 128M. В бъдеще можете да върнете "
"стойността към първоначалната чрез опциите на Divi тема."

#: core.php:1569
msgid "Increase Your Memory Limit Now"
msgstr "Увеличете лимита на паметта си сега"

#: core.php:1592
msgid ""
"You are using an outdated version of the theme. The latest version is %1$s"
msgstr "Използвате остаряла версия на темата. Последната версия е %1$s"

#: core.php:1595
msgid "Upgrade"
msgstr "Актуализиране"

#: core.php:1688
msgid "Disable Memory Limit Increase"
msgstr "Забрана на увеличение на лимита на паметта"

#: core.php:2005
msgid "Divi Role Editor Settings"
msgstr "Настройки на редактора на роли Divi"

#: core.php:2013 frontend-builder/assets.php:47
msgid "Divi Builder Layout"
msgstr "Оформление на Divi конструктора"

#: core.php:2020
msgid "Divi Builder Layouts"
msgstr "Оформления на Divi конструктора"

#: framework.php:77
msgid ""
"Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
"information."
msgstr ""
"Моля, проверете полетата за въвеждане по-долу, за да се уверете, че сте "
"въвели правилната информация."

#: framework.php:79
msgid "Please, fill in the following fields:"
msgstr "Моля, попълнете в следните области:"

#: framework.php:80
msgid "Please, fix the following errors:"
msgstr "Моля, отстранете следните грешки:"

#: framework.php:81
msgid "Invalid email"
msgstr "Невалиден имейл"

#: framework.php:82
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: framework.php:83
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"

#: framework.php:84
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: framework.php:85
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: framework.php:86
msgid "You entered the wrong number in captcha."
msgstr "Въвели сте грешно число в captcha."

#: framework.php:131
msgid "Unauthorized access. Preview cannot be accessed outside %1$s."
msgstr "Неоторизиран достъп. Преглед на недостъпна отвън %1$s."

#: frontend-builder/assets.php:77 frontend-builder/helpers.php:345
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"

#: frontend-builder/assets.php:79
msgid "Select Color"
msgstr "Изберете Цвят"

#: frontend-builder/assets.php:80
msgid "Current Color"
msgstr "Текущ Цвят"

#: frontend-builder/assets.php:125 functions.php:2114
msgid "Your memory limit has been increased"
msgstr "Лимитът на паметта беше увеличен"

#: frontend-builder/assets.php:126 functions.php:2115
msgid "Your memory limit can't be changed automatically"
msgstr "Лимитът на паметта не може да бъде променен автоматично"

#: frontend-builder/helpers.php:178 frontend-builder/helpers.php:298
#: main-modules.php:7003 main-modules.php:10149 main-modules.php:11120
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: frontend-builder/helpers.php:179 frontend-builder/helpers.php:295
#: main-modules.php:6936 main-modules.php:10150
msgid "Email Address"
msgstr "Имейл адрес"

#: frontend-builder/helpers.php:188
msgid "Column %s Background Image"
msgstr "Колона %s Фоново Изображение"

#: frontend-builder/helpers.php:194 main-modules.php:3097
#: main-structure-elements.php:118
msgid ""
"If defined, this image will be used as the background for this module. To "
"remove a background image, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
" Ако е дефинирано, това изображение ще бъде използвано като фон за този "
"модул. За да премахнете фоново изображение, просто да изтрийте URL от полето "
"с настройки."

#: frontend-builder/helpers.php:198
msgid "Column %s Parallax Effect"
msgstr "Колона %s Паралакс Ефект"

#: frontend-builder/helpers.php:208 main-modules.php:13960
#: main-modules.php:18196
msgid ""
"Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да използвате ефекта на паралакса за Любими "
"изображения"

#: frontend-builder/helpers.php:212
msgid "Column %s Parallax Method"
msgstr "Колона %s Паралакс Метод"

#: frontend-builder/helpers.php:223 main-modules.php:13971
#: main-modules.php:18207
msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
msgstr ""
"Тук можете да изберете, какъв метод да се използва паралакс за Любими "
"изображения"

#: frontend-builder/helpers.php:227
msgid "Column %s Background Color"
msgstr "Колона %s Цвят на Фона"

#: frontend-builder/helpers.php:233
msgid "Column %s Custom Padding"
msgstr "Колона %s Персонализирано добавяне"

#: frontend-builder/helpers.php:237 main-structure-elements.php:234
#: main-structure-elements.php:1142 main-structure-elements.php:2003
msgid ""
"Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
msgstr ""
"Регулиране подложка определени ценности, или оставете празно за да "
"използвате стойността на запълване по подразбиране."

#: frontend-builder/helpers.php:243
msgid "Column %s CSS ID"
msgstr "Колпна %s CSS ID"

#: frontend-builder/helpers.php:250
msgid "Column %s CSS Class"
msgstr "Колона %s CSS Клас"

#: frontend-builder/helpers.php:257
msgid "Column %s before"
msgstr "Колона %s преди"

#: frontend-builder/helpers.php:262
msgid "Column %s Main Element"
msgstr "Колона %s Главен Елемент"

#: frontend-builder/helpers.php:265
msgid "Column %s After"
msgstr "Колона %s След"

#: frontend-builder/helpers.php:281 main-modules.php:10196
msgid "Thanks for contacting us"
msgstr "Благодарим ви, че се свързахте с нас"

#: frontend-builder/helpers.php:282 frontend-builder/helpers.php:322
#: main-modules.php:10345
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"

#: frontend-builder/helpers.php:285 main-modules.php:13030
msgid "Day(s)"
msgstr "Ден(а)"

#: frontend-builder/helpers.php:286 main-modules.php:13037
msgid "Day"
msgstr "Ден"

#: frontend-builder/helpers.php:287 main-modules.php:13031
msgid "Hour(s)"
msgstr "Час(а)"

#: frontend-builder/helpers.php:288 main-modules.php:13032
msgid "Hrs"
msgstr "Час"

#: frontend-builder/helpers.php:289 main-modules.php:13033
msgid "Minute(s)"
msgstr "Минути(и)"

#: frontend-builder/helpers.php:290 main-modules.php:13034
msgid "Min"
msgstr "Мин"

#: frontend-builder/helpers.php:291 main-modules.php:13035
msgid "Second(s)"
msgstr "Секунди(и)"

#: frontend-builder/helpers.php:292 main-modules.php:13036
msgid "Sec"
msgstr "Сек"

#: frontend-builder/helpers.php:296 main-modules.php:6934
msgid "First Name"
msgstr "Име"

#: frontend-builder/helpers.php:297 main-modules.php:6935
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: frontend-builder/helpers.php:299 main-modules.php:10046
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: frontend-builder/helpers.php:302 main-modules.php:8487
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: frontend-builder/helpers.php:305
msgid "Login as %s"
msgstr "Влез като %s"

#: frontend-builder/helpers.php:306 main-modules.php:7065 main-modules.php:7408
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: frontend-builder/helpers.php:307 main-modules.php:7371
msgid "Log out"
msgstr "Изход"

#: frontend-builder/helpers.php:308 main-modules.php:7401
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забравили се паролата си?"

#: frontend-builder/helpers.php:309 main-modules.php:7380
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"

#: frontend-builder/helpers.php:310 main-modules.php:7381
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: frontend-builder/helpers.php:313 frontend-builder/helpers.php:407
#: main-modules.php:14192
msgid "Search"
msgstr "Търсене"

#: frontend-builder/helpers.php:314
msgid "Search for:"
msgstr "Търсене за:"

#: frontend-builder/helpers.php:320 frontend-builder/helpers.php:645
#: functions.php:2932 functions.php:3602 functions.php:3657 functions.php:3825
#: functions.php:3947
msgid "Save"
msgstr "Запиши"

#: frontend-builder/helpers.php:321
msgid "Save Draft"
msgstr "Запази Драфт"

#: frontend-builder/helpers.php:322 frontend-builder/helpers.php:646
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"

#: frontend-builder/helpers.php:325
msgid "Visual"
msgstr "Зрителен"

#: frontend-builder/helpers.php:326 main-modules.php:1542 main-modules.php:1573
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: frontend-builder/helpers.php:335
msgid "Add Media"
msgstr "Добави Медия"

#: frontend-builder/helpers.php:336
msgid "Insert Media"
msgstr "Вмъкни Медия"

#: frontend-builder/helpers.php:348 functions.php:423
msgid "Update Gallery"
msgstr "Актуализация на галерията"

#: frontend-builder/helpers.php:351 main-modules.php:13111
#: main-modules.php:13293 main-modules.php:17392
msgid "Find"
msgstr "търсене"

#: frontend-builder/helpers.php:352 functions.php:2075
msgid "Geocode was not successful for the following reason"
msgstr "Геокодът не бе успешен поради следната причина"

#: frontend-builder/helpers.php:353 functions.php:2076
msgid "Geocoder failed due to"
msgstr "Геокодерът не успя поради"

#: frontend-builder/helpers.php:354 functions.php:2077
msgid "No results found"
msgstr "Няма намерени резултати"

#: frontend-builder/helpers.php:355 functions.php:2087
msgid "Invalid Pin and address data. Please try again."
msgstr "Невалидни данни на ПИН и адрес. Моля, опитайте отново."

#: frontend-builder/helpers.php:358 frontend-builder/helpers.php:440
msgid "General"
msgstr "Главен"

#: frontend-builder/helpers.php:359 frontend-builder/helpers.php:441
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: frontend-builder/helpers.php:363 main-modules.php:13097
#: main-modules.php:17378
msgid "Change API Key"
msgstr "Промени API Ключ"

#: frontend-builder/helpers.php:364 main-modules.php:943 main-modules.php:1380
msgid "Generate From Video"
msgstr "Генерирайте от видео"

#: frontend-builder/helpers.php:368 frontend-builder/helpers.php:469
#: frontend-builder/helpers.php:590 frontend-builder/helpers.php:656
#: functions.php:2907 functions.php:2993 functions.php:2994
msgid "Undo"
msgstr "Отмени"

#: frontend-builder/helpers.php:369 frontend-builder/helpers.php:473
#: frontend-builder/helpers.php:594 frontend-builder/helpers.php:655
#: functions.php:2908 functions.php:2985 functions.php:2986
msgid "Redo"
msgstr "Променям"

#: frontend-builder/helpers.php:370 functions.php:2824
msgid "Lock"
msgstr "Заключване"

#: frontend-builder/helpers.php:371 functions.php:2823
msgid "Unlock"
msgstr "Отключване"

#: frontend-builder/helpers.php:372 functions.php:2793
msgid "Copy"
msgstr "Копие"

#: frontend-builder/helpers.php:373 functions.php:2805 functions.php:2811
msgid "Paste"
msgstr "Поставете"

#: frontend-builder/helpers.php:374
msgid "Copy Style"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:375
msgid "Paste Style"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:376 functions.php:2833 functions.php:5543
msgid "Disable"
msgstr "Изключите"

#: frontend-builder/helpers.php:377 functions.php:2832 functions.php:5542
msgid "Enable"
msgstr "Включи"

#: frontend-builder/helpers.php:378 frontend-builder/helpers.php:435
#: functions.php:2817 functions.php:2952 functions.php:2953
msgid "Save to Library"
msgstr "Запишете в библиотеката"

#: frontend-builder/helpers.php:381 functions.php:1775 functions.php:2354
#: main-structure-elements.php:905 main-structure-elements.php:1885
msgid "Row"
msgstr "Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:382 functions.php:1776 functions.php:2349
#: main-structure-elements.php:5
msgid "Section"
msgstr "Раздел"

#: frontend-builder/helpers.php:384 functions.php:2851
msgid "Disable Global"
msgstr "Забранете глобален"

#: frontend-builder/helpers.php:387 functions.php:3510
msgid "Insert Module"
msgstr "Вмъкни модул"

#: frontend-builder/helpers.php:388 functions.php:3466
msgid "Insert Columns"
msgstr "Вмъкни колони"

#: frontend-builder/helpers.php:389
msgid "Insert Section"
msgstr "Вмъкни Раздел"

#: frontend-builder/helpers.php:390
msgid "Insert Row"
msgstr "Вмъкни Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:391 functions.php:3511
msgid "New Module"
msgstr "Нов Модул"

#: frontend-builder/helpers.php:392 functions.php:3468
msgid "New Row"
msgstr "Нов Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:393
msgid "New Section"
msgstr "Нов Раздел"

#: frontend-builder/helpers.php:394 functions.php:3138 functions.php:3438
#: functions.php:3481 functions.php:3544 functions.php:5307
msgid "Add From Library"
msgstr "Добавяне На Библиотеки"

#: frontend-builder/helpers.php:395
msgid "Add to Library"
msgstr "Добави към Библиотека"

#: frontend-builder/helpers.php:396
msgid "loading..."
msgstr "Зареждане…"

#: frontend-builder/helpers.php:397
msgid "Regular"
msgstr "Обикновен"

#: frontend-builder/helpers.php:398 main-modules.php:7532 main-modules.php:8094
#: main-modules.php:11460
msgid "Fullwidth"
msgstr "Пълна ширина"

#: frontend-builder/helpers.php:399
msgid "Specialty"
msgstr "Специалност"

#: frontend-builder/helpers.php:400
msgid "Choose Layout"
msgstr "Избери Дизайн"

#: frontend-builder/helpers.php:401 frontend-builder/helpers.php:636
#: functions.php:2968 functions.php:2969 functions.php:3626
msgid "Clear Layout"
msgstr "Изчисти оформлението"

#: frontend-builder/helpers.php:402
msgid "All of your current page content will be lost. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
"Всичкото текущо съдържание на страницата ще бъде изгубено. Искате ли да "
"продължите?"

#: frontend-builder/helpers.php:404 frontend-builder/helpers.php:634
#: functions.php:2960 functions.php:2961
msgid "Load From Library"
msgstr "Изтегли От Библиотеката"

#: frontend-builder/helpers.php:405 functions.php:3543
msgid "Predefined Layouts"
msgstr "Предварително Зададени Оформления"

#: frontend-builder/helpers.php:406
msgid "Replace existing content."
msgstr "Замени съществуващото съдържание"

#: frontend-builder/helpers.php:408 frontend-builder/helpers.php:639
#: functions.php:5375 functions.php:5379
msgid "Portability"
msgstr "Преносимост"

#: frontend-builder/helpers.php:409
msgid "Export"
msgstr "Експортиране"

#: frontend-builder/helpers.php:410
msgid "Import"
msgstr "Импортиране"

#: frontend-builder/helpers.php:411
msgid ""
"Exporting your Divi Builder Layout will create a JSON file that can be "
"imported into a different website."
msgstr ""
"Експортирането на вашия Divi Builder дизайн ще създаде JSON файл, който може "
"да бъде импортиран в различен уебсайт."

#: frontend-builder/helpers.php:412
msgid "Export File Name"
msgstr "Име на експортирания файл"

#: frontend-builder/helpers.php:413
msgid "Export Divi Builder Layout"
msgstr "Експортирай Divi Builder Дизайн"

#: frontend-builder/helpers.php:414
msgid ""
"Importing a previously-exported Divi Builder Layout file will overwrite all "
"content currently on this page."
msgstr ""
"Импортирането на по-рано изнесен файл на дизайнаDivi Builder ще презапише "
"цялото текущо съдържание на тази страница."

#: frontend-builder/helpers.php:415
msgid "Select File To Import"
msgstr "Изберете файл за импортиране"

#: frontend-builder/helpers.php:416
msgid "Download backup before importing"
msgstr "Изтеглете архива преди импортирането"

#: frontend-builder/helpers.php:417
msgid "Import Divi Builder Layout"
msgstr "Импортирай Divi Builder Дизайн"

#: frontend-builder/helpers.php:418
msgid "No File Selected"
msgstr "Няма избран файл"

#: frontend-builder/helpers.php:419
msgid "Choose File"
msgstr "Изберете файл"

#: frontend-builder/helpers.php:422 functions.php:1783
msgid "Include General Settings"
msgstr "Включват Общи Настройки"

#: frontend-builder/helpers.php:423 functions.php:1784
msgid "Include Advanced Design Settings"
msgstr "Включва Разширени Функции За Персонализиране На Дизайна"

#: frontend-builder/helpers.php:424 functions.php:1785 functions.php:3733
msgid "Include Custom CSS"
msgstr "Включват потребителски CSS"

#: frontend-builder/helpers.php:425 functions.php:1830
msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
msgstr ""
"Изберете категория(дий) за нов шаблон или въведете ново име ( не е "
"задължително )"

#: frontend-builder/helpers.php:426 functions.php:1874 functions.php:3782
msgid "Template Name"
msgstr "Името На Шаблона"

#: frontend-builder/helpers.php:427 functions.php:3783
msgid "Selective Sync"
msgstr "Избирателната Синхронизация"

#: frontend-builder/helpers.php:428 functions.php:3787
msgid "Please select at least 1 tab to save"
msgstr "Моля, изберете поне 1 раздел спаси"

#: frontend-builder/helpers.php:429
msgid "Save as Global"
msgstr "Запазване като Global"

#: frontend-builder/helpers.php:430 functions.php:3789
msgid "Make this a global item"
msgstr "Да се направи това е глобален елемент"

#: frontend-builder/helpers.php:431 functions.php:3714
msgid "Create New Category"
msgstr "Да Създадете Нова Категория"

#: frontend-builder/helpers.php:432
msgid "Add To Categories"
msgstr "Добави В Категории"

#: frontend-builder/helpers.php:433
msgid "Here you can add the current item to your Divi Library for later use."
msgstr ""
"Тук можете да добавите текущия артикул към Вашата Divi Библиотека за по-"
"нататъшна употреба."

#: frontend-builder/helpers.php:434 functions.php:3671
msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
msgstr ""
"Запазване на текущата страница в Диви библиотека, за по-нататъшна употреба."

#: frontend-builder/helpers.php:445 frontend-builder/helpers.php:637
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки на Страница"

#: frontend-builder/helpers.php:450 frontend-builder/helpers.php:638
msgid "Editing History"
msgstr "Редактиране на История"

#: frontend-builder/helpers.php:452
msgid "History States"
msgstr "Състояние на Историята"

#: frontend-builder/helpers.php:459
msgid "Divi Builder Helper"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:461
msgid "Shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:465
msgid "Page Shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:477
msgid "Save page"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:481
msgid "Save page as draft"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:485
msgid "Toggle settings bar"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:489 functions.php:5983
msgid "Exit Visual Builder"
msgstr "Напуснете Визуален Builder"

#: frontend-builder/helpers.php:493
msgid "Exit to Backend Builder"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:497
msgid "Zoom-in to smaller responsive mode"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:501
msgid "Zoom-out to larger responsive mode"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:505
msgid "Open page settings"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:509
msgid "Open history"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:513
msgid "Open export/import"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:517
msgid "List all shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:520
msgid "Inline Editor Shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:524
msgid "Exit inline editor"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:527
msgid "Module Shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:531
msgid "Lock module"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:535
msgid "Cut module"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:539
msgid "Copy module"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:543
msgid "Paste module"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:547
msgid "Disable module"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:551
msgid ""
"Holding this while resizeing padding makes the changes happen in 10px "
"increments"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:555
msgid ""
"Holding these while resizing padding automatically resize the opposite "
"padding of the resized padding"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:559
msgid "Copy module and paste it to the moved location"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:563
msgid "Change column structure"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:567
msgid "Make row fullwidth"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:571
msgid "Change gutter width of current row"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:575
msgid "Add new row"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:579
msgid "Add new section. 1 = Regular, 2 = Specialty, 3 = Fullwidth"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:582
msgid "Modal Shortcuts"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:586
msgid "Close Modal"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:598
msgid "Save changes"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:602
msgid "Switch tabs"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:606
msgid "Toggle modal expand"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:610
msgid "Toggle modal snap"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:616 functions.php:2142
msgid ""
"You do not have permission to edit the module, row or section in this split "
"test."
msgstr ""
"Нямате разрешение да редактирате новия модул, ред или раздел в това разделно "
"тестване."

#: frontend-builder/helpers.php:617 functions.php:2226
msgid ""
"A split testing goal cannot be moved inside of a split testing subject. To "
"perform this action you must first end your split test."
msgstr ""
"Целта на разделното тестване не може да бъде преместена в темата на "
"тестването. За да извършите това действие, първо трябва да завършите вашето "
"разделно тестване."

#: frontend-builder/helpers.php:618 functions.php:2230
msgid ""
"A split testing subject cannot be moved inside of a split testing goal. To "
"perform this action you must first end your split test."
msgstr ""
"Темата на разделното тестване не може да бъде преместена в целта на "
"тестването. За да извършите това действие, първо трябва да завършите вашето "
"разделно тестване."

#: frontend-builder/helpers.php:619 frontend-builder/helpers.php:622
#: functions.php:2218 functions.php:2222
msgid ""
"Once set, a goal that has been placed inside a split testing subject cannot "
"be moved outside the split testing subject. You can end your split test and "
"start a new one if you would like to make this change."
msgstr ""
"След като веднъж е зададена, цел, която е поставена в тема на разделно "
"тестване не може да бъде преместена извън темата. Ако искате да направите "
"тази промяна, можете да завършите вашето тестване и да започнете ново."

#: frontend-builder/helpers.php:620 functions.php:2069
msgid "The section should have at least one row."
msgstr "Разделът трябва да има поне един ред."

#: frontend-builder/helpers.php:621 functions.php:2081
msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
msgstr "Не се добавят глобални модули в рамките на глобалните дялове или ред"

#: frontend-builder/helpers.php:623 functions.php:2071
msgid "3 column row can't be used in this column."
msgstr "Ред с 3 колони не може да се използва в тази колона."

#: frontend-builder/helpers.php:628
msgid "Zoom Out"
msgstr "Отдалечаване"

#: frontend-builder/helpers.php:629
msgid "Desktop View"
msgstr "Изглед от Работния плот"

#: frontend-builder/helpers.php:630
msgid "Tablet View"
msgstr "Изглед от Таблет"

#: frontend-builder/helpers.php:631
msgid "Phone View"
msgstr "Изглед от Мобилен телефон"

#: frontend-builder/helpers.php:635 functions.php:3670 functions.php:5303
msgid "Save To Library"
msgstr "Запишете В Библиотеката"

#: frontend-builder/helpers.php:640
msgid "Expand Settings"
msgstr "Разширете Настройките"

#: frontend-builder/helpers.php:641
msgid "Collapse Settings"
msgstr "Намалете Настройките"

#: frontend-builder/helpers.php:644
msgid "Save as Draft"
msgstr "Запаси като Драфт"

#: frontend-builder/helpers.php:650
msgid "Expand Modal"
msgstr "Разширете Модал"

#: frontend-builder/helpers.php:651
msgid "Contract Modal"
msgstr "Съкратете Модал"

#: frontend-builder/helpers.php:652
msgid "Resize Modal"
msgstr "Преоразмерете Модал"

#: frontend-builder/helpers.php:653
msgid "Snap to Left"
msgstr "Плъзнете Наляво"

#: frontend-builder/helpers.php:654
msgid "Separate Modal"
msgstr "Разделете Модал"

#: frontend-builder/helpers.php:657
msgid "Discard All Changes"
msgstr "Отменете Всички Промени"

#: frontend-builder/helpers.php:658
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазване на промените"

#: frontend-builder/helpers.php:661
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:662
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:663
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:664
msgid "Bold Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:665
msgid "Italic Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:666
msgid "Underline Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:667
msgid "Insert Link"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:668
msgid "Insert Quote"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:669
msgid "Text Alignment"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:670
msgid "Center Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:671
msgid "Right Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:672
msgid "Left Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:673
msgid "Justify Text"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:674
msgid "List Settings"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:675
msgid "Indent List"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:676
msgid "Undent List"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:677
msgid "Insert Ordered List"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:678
msgid "Insert Unordered List"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:679
msgid "Text Settings"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:680 main-modules.php:600 main-modules.php:1597
#: main-modules.php:1959 main-modules.php:3207 main-modules.php:3899
#: main-modules.php:4805 main-modules.php:5960 main-modules.php:6190
#: main-modules.php:6416 main-modules.php:6751 main-modules.php:7185
#: main-modules.php:7590 main-modules.php:8152 main-modules.php:8604
#: main-modules.php:9048 main-modules.php:9269 main-modules.php:10664
#: main-modules.php:11155 main-modules.php:11666 main-modules.php:12904
#: main-modules.php:13413 main-modules.php:13985 main-modules.php:14278
#: main-modules.php:14711 main-modules.php:15414 main-modules.php:16047
#: main-modules.php:17016 main-modules.php:18221 main-modules.php:18844
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текста"

#: frontend-builder/helpers.php:682
msgid "Insert Heading One"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:683
msgid "Insert Heading Two"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:684
msgid "Insert Heading Three"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:685
msgid "Insert Heading Four"
msgstr ""

#: frontend-builder/helpers.php:690
msgid "Move Section"
msgstr "Преместете Отдел"

#: frontend-builder/helpers.php:691
msgid "Section Settings"
msgstr "Настройки на Отдел"

#: frontend-builder/helpers.php:692
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Удвоете отдел"

#: frontend-builder/helpers.php:693
msgid "Save Section To Library"
msgstr "Запазете Отдела в Библиотека"

#: frontend-builder/helpers.php:694 functions.php:3105 functions.php:3106
msgid "Delete Section"
msgstr "Изтриване на раздела"

#: frontend-builder/helpers.php:696
msgid "Add New Section"
msgstr "Добавете Нов Отдел"

#: frontend-builder/helpers.php:700
msgid "Move Row"
msgstr "Преместете Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:701
msgid "Row Settings"
msgstr "Настройки на Ред "

#: frontend-builder/helpers.php:702
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Дублиране на Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:703
msgid "Save Row To Library"
msgstr "Запазете Реда в Библиотека"

#: frontend-builder/helpers.php:704 functions.php:3213 functions.php:3214
msgid "Delete Row"
msgstr "Изтрий ред"

#: frontend-builder/helpers.php:705
msgid "Change Column Structure"
msgstr "Променете Структурата на Колоната"

#: frontend-builder/helpers.php:707
msgid "Add New Row"
msgstr "Добавете Нов Ред"

#: frontend-builder/helpers.php:711
msgid "Move Module"
msgstr "Преместете Модул"

#: frontend-builder/helpers.php:712 functions.php:3345 functions.php:3346
msgid "Module Settings"
msgstr "Настройка на модула"

#: frontend-builder/helpers.php:713
msgid "Duplicate Module"
msgstr "Дублирайте Модул"

#: frontend-builder/helpers.php:714
msgid "Save Module To Library"
msgstr "Запазете Модула в Библиотека"

#: frontend-builder/helpers.php:715
msgid "Delete Module"
msgstr "Изтрийте Модул"

#: frontend-builder/helpers.php:717
msgid "Add New Module"
msgstr "Добавете Нов Модул"

#: frontend-builder/helpers.php:720
msgid ""
"Unsaved changes will be lost if you leave the Divi Builder at this time."
msgstr "Незапазените промени ще бъдат изгубени ако напуснетеDivi Builder сега."

#: frontend-builder/helpers.php:721
msgid ""
"Error loading Library items from server. Please refresh the page and try "
"again."
msgstr ""

#: functions.php:107
msgid "Modules"
msgstr "Модули"

#: functions.php:108
msgid "Rows"
msgstr "На редове"

#: functions.php:109
msgid "Sections"
msgstr "Секции"

#: functions.php:110
msgid "Layouts"
msgstr "Оформления"

#: functions.php:114
msgid "Global/not Global"
msgstr "Global/не глобални"

#: functions.php:115 functions.php:1824
msgid "Global"
msgstr "Глобални"

#: functions.php:116
msgid "not Global"
msgstr "не глобални"

#: functions.php:169 functions.php:184 functions.php:1968
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "вие нямате достатъчно права за достъп до тази страница"

#: functions.php:279
msgid "Mine"
msgstr "Мой"

#: functions.php:403 functions.php:411 main-modules.php:205
#: main-modules.php:3105 main-modules.php:3186 main-modules.php:6184
#: main-modules.php:13979 main-modules.php:14294 main-modules.php:15617
#: main-modules.php:18215
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: functions.php:405
msgid "Justified"
msgstr "Оправдано"

#: functions.php:432
msgid "Select a menu"
msgstr "Изберете меню"

#: functions.php:557 functions.php:2413
msgid "No Comments"
msgstr "Няма коментари"

#: functions.php:561
msgid "%d Comments"
msgstr "%d Коментари"

#: functions.php:576 functions.php:2396
msgid "Posts by %s"
msgstr "Публикации от %s"

#: functions.php:992
msgid "You currently don't have any projects assigned to a category."
msgstr "В момента нямате проекти, възложени към категория."

#: functions.php:1110
msgid "Solid"
msgstr "Твърди"

#: functions.php:1111
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктирана"

#: functions.php:1112
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирана"

#: functions.php:1113
msgid "Double"
msgstr "Двойна"

#: functions.php:1114
msgid "Groove"
msgstr "GROOVE"

#: functions.php:1115
msgid "Ridge"
msgstr "Ridge"

#: functions.php:1116
msgid "Inset"
msgstr "Поставяне"

#: functions.php:1117
msgid "Outset"
msgstr "Началото"

#: functions.php:1463
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr ""
"Вие нямате достатъчно права за експортиране на съдържанието на този сайт."

#: functions.php:1465
msgid "Manage Categories"
msgstr "Управление На Категории"

#: functions.php:1664 functions.php:1666
msgid "Use Default Editor"
msgstr "Използване на редактор по подразбиране"

#: functions.php:1664 functions.php:1665
msgid "Use The Divi Builder"
msgstr "Използвайте Диви Строител"

#: functions.php:1675 functions.php:5294
msgid "Use Visual Builder"
msgstr "Използвайте Визуален Builder"

#: functions.php:1726
msgid "Here you can create new widget areas for use in the Sidebar module"
msgstr ""
"Тук можете да създавате нови области за графични компоненти за използване в "
"модула Странична лента"

#: functions.php:1727
msgid ""
"Note: Naming your widget area \"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\" will cause conflicts with this theme"
msgstr ""
"Забележка: Наименуването на областта на вашия графичен компонент  "
"\"странична лента 1\", \"странична лента 2\", \"странична лента 3\", "
"\"странична лента 4\" или \"странична лента 5\" ще доведе до конфликт с тази "
"тема"

#: functions.php:1728
msgid "Widget Name"
msgstr "Име на графичен компонент"

#: functions.php:1729
msgid "Create"
msgstr "Създай"

#: functions.php:1774
msgid "Fullwidth Module"
msgstr "Полноширинный Модул"

#: functions.php:1777 functions.php:2351 functions.php:3149
msgid "Fullwidth Section"
msgstr "Полноширинный Раздел"

#: functions.php:1778 functions.php:2352 functions.php:3155
msgid "Specialty Section"
msgstr "Специалност Раздел"

#: functions.php:1779 functions.php:2359 main-modules.php:552
#: main-modules.php:7528 main-modules.php:8090 main-modules.php:11456
#: main-modules.php:16964
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"

#: functions.php:1793
msgid "Template Type"
msgstr "Тип шаблон"

#: functions.php:1873
msgid "New Template Settings"
msgstr "Нови Параметри На Шаблон"

#: functions.php:2070
msgid "Fullwidth module can't be used outside of the Fullwidth Section."
msgstr ""
"Модул с пълна ширина не може да се използва извън раздела Пълна ширина."

#: functions.php:2072 functions.php:2912 functions.php:3388
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: functions.php:2074
msgid ""
"Still images cannot be generated from this video service and/or this video "
"format"
msgstr ""
"Снимките не могат да бъдат генерирани от тази видео услуга и/или видео формат"

#: functions.php:2078
msgid "No available options for this configuration."
msgstr "Няма налични опции за тази конфигурация."

#: functions.php:2079
msgid ""
"You're about to update global module. This change will be applied to all "
"pages where you use this module. Press OK if you want to update this module"
msgstr ""
"Ще актуализира global модул. Тази промяна ще се прилага за всички страници, "
"където се използва този модул. Натиснете OK, ако искате да се обнови този "
"модул"

#: functions.php:2080
msgid "You cannot add global rows into global sections"
msgstr "Не се добавят глобални ред в глобални секции"

#: functions.php:2086
msgid "Map Pin Address cannot be empty"
msgstr "Адресът на картата не може да е празен"

#: functions.php:2088
msgid "You do not have permission to unlock this section."
msgstr "Нямате права, за да отключите в този раздел."

#: functions.php:2089
msgid "You do not have permission to unlock this row."
msgstr "Нямате права, за да отключите тази линия."

#: functions.php:2090
msgid "You do not have permission to unlock this module."
msgstr "Нямате права, за да отключите този модул."

#: functions.php:2091
msgid "You do not have permission to perform this task."
msgstr "Нямате разрешение за извършване на тази задача."

#: functions.php:2092
msgid ""
"Unable to perform copy/paste process due to inavailability of localStorage "
"feature in your browser. Please use latest modern browser (Chrome, Firefox, "
"or Safari) to perform copy/paste process"
msgstr ""
"Не успява да изпълни copy/paste процес се дължи на липсата в склада на "
"localstorage функция в вашия браузър. Моля, използвайте последната модерен "
"браузър (Chrome, FireFox или Safari) за извършване на копиране/вмъкване "
"процес"

#: functions.php:2093 functions.php:2106
msgid "Invalid Color"
msgstr "Неправилен Цвят"

#: functions.php:2129
msgid "Sales"
msgstr "Продажби"

#: functions.php:2131
msgid "Total"
msgstr "Общо"

#: functions.php:2141
msgid "Unauthorized Action"
msgstr "Неоторизирано действие"

#: functions.php:2145 functions.php:2161
msgid "Select Split Testing Subject"
msgstr "Изберете тема на разделно тестване"

#: functions.php:2146
msgid ""
"You have activated the Divi Leads Split Testing System. Using split testing, "
"you can create different element variations on your page to find out which "
"variation most positively affects the conversion rate of your desired goal. "
"After closing this window, please click on the section, row or module that "
"you would like to split test."
msgstr ""
"Деактивирахте системата за разделно тестване на Divi Leads. Чрез използване "
"на разделно тестване можете да създавате различни вариации на елементи на "
"вашата страница, за да разберете коя вариация най-ефективно въздейства върху "
"коефициента на преобразуване на вашата желана цел. След затварянето на "
"прозореца, моля, щракнете върху раздела, реда или модула, който искате да "
"тествате разделно."

#: functions.php:2149
msgid "Select Your Goal"
msgstr "Изберете вашата цел"

#: functions.php:2150
msgid ""
"Congratulations, you have selected a split testing subject! Next you need to "
"select your goal. After closing this window, please click the section, row "
"or module that you want to use as your goal. Depending on the element you "
"choose, Divi will track relevant conversion rates for clicks, reads or "
"sales. For example, if you select a Call To Action module as your goal, then "
"Divi will track how variations in your test subjects affect how often "
"visitors read and click the button in your Call To Action module. The test "
"subject itself can also be selected as your goal."
msgstr ""
"Поздравления, избрахте тема на разделно тестване! Сега трябва да изберете "
"вашата цел. След затварянето на този прозорец, моля, щракнете върху раздела, "
"реда или модула, който искате да използвате като ваша цел. В зависимост от "
"избрания елемент,  Divi ще проследява съответния коефициент на преобразуване "
"за щраквания, прочитания или продажби. Например ако изберете модула Call To "
"Action като ваша цел, Divi ще проследява как вариациите във вашите тестови "
"субекти се отразяват върху честотата на прочитането и щракванията на бутона "
"от посетители, във вашия модул Call To Action. Самият тестов субект също "
"може да бъде избран като ваша цел."

#: functions.php:2153
msgid "Configure Subject Variations"
msgstr "Конфигуриране на вариациите на темата"

#: functions.php:2154
msgid ""
"Congratulations, your split test is ready to go! You will notice that your "
"split testing subject has been duplicated. Each split testing variation will "
"be displayed to your visitors and statistics will be collected to figure out "
"which variation results in the highest goal conversion rate. Your test will "
"begin when you save this page."
msgstr ""
"Поздравления, вашето разделно тестване е готово да стартира! Ще забележите, "
"че вашата тема на разделно тестване е била дублирана. Всяка вариация на "
"разделното тестване ще бъде показана на вашите посетители и статистиките ще "
"бъдат събрани, за да се разбере кои резултати от вариациите носят най-висок "
"коефициент на преобразуване. Вашият тест ще започне когато запазите тази "
"страница."

#: functions.php:2157
msgid "Select Split Testing Winner"
msgstr "Изберете победителя на разделното тестване"

#: functions.php:2158
msgid ""
"Before ending your split test, you must choose which split testing variation "
"to keep. Please select your favorite or highest converting subject. "
"Alternative split testing subjects will be removed."
msgstr ""
"Преди да завършите вашето разделно тестване, трябва да изберете коя от "
"вариациите да запазите. Моля, изберете вашата предпочитана тема или тема с "
"най-висок коефициент на преобразуване."

#: functions.php:2162
msgid "You need to select a split testing subject first."
msgstr "Първо трябва да изберете тема на разделното тестване."

#: functions.php:2165
msgid "Select Split Testing Goal"
msgstr "Изберете цел на на разделното тестване"

#: functions.php:2166
msgid "You need to select a split testing goal first. "
msgstr "Първо трябва да изберете цел на разделното тестване."

#: functions.php:2169
msgid "Select A Different Goal"
msgstr "Изберете различна цел"

#: functions.php:2170
msgid ""
"This element cannot be used as a your split testing goal. Please select a "
"different module, or section."
msgstr ""
"Този елемент не трябва да бъде използван като цел на вашето разделно "
"тестване. Моля, изберете различен модул или раздел."

#: functions.php:2175
msgid "Can't Save Layout"
msgstr "Не може да се запази оформление"

#: functions.php:2176
msgid ""
"You cannot save layout while a split test is running. Please end your split "
"test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да запазите оформление докато разделното тестване е в процес. "
"Моля, завършете вашето разделно тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2180
msgid "Can't Save Section"
msgstr "Не може да се запази раздел"

#: functions.php:2181
msgid ""
"You cannot save this section while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да запазите този раздел докато се провежда разделно тестване. "
"Моля, завършете разделното тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2185 functions.php:2190
msgid "Can't Save Row"
msgstr "Не може да се запази ред"

#: functions.php:2186 functions.php:2191
msgid ""
"You cannot save this row while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да запазите този ред  докато се провежда разделно тестване. Моля, "
"завършете разделното тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2195
msgid "Can't Save Module"
msgstr "Не може да се запази модул"

#: functions.php:2196
msgid ""
"You cannot save this module while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да запазите този модул докато се провежда разделно тестване. Моля, "
"завършете разделното тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2201
msgid "Can't Load Layout"
msgstr "Не може да се зареди оформление"

#: functions.php:2202
msgid ""
"You cannot load a new layout while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да заредите ново оформление  докато се провежда разделно тестване. "
"Моля, завършете разделното тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2205
msgid "Can't Clear Layout"
msgstr "Не може да се изчисти оформление"

#: functions.php:2206
msgid ""
"You cannot clear your layout while a split testing is running. Please end "
"your split test before clearing your layout."
msgstr ""
"Не можете да изтриете вашето оформление  докато се провежда разделно "
"тестване. Моля, завършете разделното тестване и опитайте отново."

#: functions.php:2211
msgid "Can't Import/Export Layout"
msgstr "Не може да импортира/експортира оформление"

#: functions.php:2212
msgid ""
"You cannot import or export a layout while a split test is running. Please "
"end your split test and then try again."
msgstr ""
"Не можете да импортирате или експортирате дизайн докато сплит тест се "
"изпълнява. Моля прекратете сплит теста и опитайте отново."

#: functions.php:2217 functions.php:2221 functions.php:2225
msgid "Can't Move Goal"
msgstr "Не може да се премести целта"

#: functions.php:2229
msgid "Can't Move Subject"
msgstr "Не може да се премести темата"

#: functions.php:2235
msgid "Can't Clone Section"
msgstr "Не може да се клонира раздел"

#: functions.php:2236
msgid ""
"This section cannot be duplicated because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be duplicated. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"Този раздел не може да бъде дублиран, тъй като съдържа цел на разделно "
"тестване. Целите не могат да бъдат дублирани. За да извършите това действие, "
"първо трябва да завършите вашето разделно тестване."

#: functions.php:2239
msgid "Can't Clone Row"
msgstr "Не може да се клонира ред"

#: functions.php:2240
msgid ""
"This row cannot be duplicated because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be duplicated. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"Този ред не може да бъде дублиран, тъй като съдържа цел на разделно "
"тестване. Целите не могат да бъдат дублирани. За да извършите това действие, "
"първо трябва да завършите вашето разделно тестване."

#: functions.php:2245 functions.php:2255
msgid "Can't Remove Section"
msgstr "Не може да се премахме раздел"

#: functions.php:2246
msgid ""
"This section cannot be removed because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be deleted. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"Този раздел не може да бъде дублиран, тъй като съдържа цел на разделно "
"тестване. Целите не могат да бъдат изтривани. За да извършите това действие, "
"първо трябва да завършите вашето разделно тестване."

#: functions.php:2249 functions.php:2259
msgid "Can't Remove Row"
msgstr "Невъзможност за премахване на ред"

#: functions.php:2250
msgid ""
"This row cannot be removed because it contains a split testing goal. Goals "
"cannot be deleted. You must first end your split test before performing this "
"action."
msgstr ""
"Този ред не може да бъде премахнат, тъй като съдържа цел на разделно "
"тестване. Целите не могат да бъдат изтривани. За да извършите това действие, "
"първо трябва да завършите вашето разделно тестване."

#: functions.php:2256
msgid ""
"Split testing requires at least 2 subject variations. This variation cannot "
"be removed until additional variations have been added."
msgstr ""
"Разделното тестване изисква най-малко 2 вариации на теми. Тази вариация не "
"може да бъде премахната докато не се добавят допълнителни вариации."

#: functions.php:2260
msgid ""
"Split testing requires at least 2 subject variations. This variation cannot "
"be removed until additional variations have been added"
msgstr ""
"Разделното тестване изисква най-малко 2 вариации на теми. Тази вариация не "
"може да бъде премахната докато не се добавят допълнителни вариации"

#: functions.php:2266 functions.php:2273 functions.php:2280 functions.php:2287
#: functions.php:2294 functions.php:2301
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: functions.php:2267 functions.php:2274 functions.php:2281 functions.php:2288
#: functions.php:2295 functions.php:2302
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: functions.php:2268 functions.php:2275 functions.php:2282 functions.php:2296
#: functions.php:2303
msgid "Impressions"
msgstr "Импресии"

#: functions.php:2269 functions.php:4076
msgid "Clicks"
msgstr "Щраквания"

#: functions.php:2270
msgid "Clickthrough Rate"
msgstr "Степен на щраквания"

#: functions.php:2276 functions.php:4077
msgid "Reads"
msgstr "Прочитания"

#: functions.php:2277
msgid "Reading Rate"
msgstr "Степен на четене"

#: functions.php:2283
msgid "Stays"
msgstr "Оставания"

#: functions.php:2284
msgid "Bounce Rate"
msgstr "Степен на неполучени"

#: functions.php:2289
msgid "Goal Views"
msgstr "Преглеждания на целта"

#: functions.php:2290
msgid "Goal Reads"
msgstr "Прочитане на целта"

#: functions.php:2291
msgid "Engagement Rate"
msgstr "Степен на ангажираност"

#: functions.php:2297
msgid "Conversion Goals"
msgstr "Цели на конверсия"

#: functions.php:2298 functions.php:2305
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Степен на конверсия"

#: functions.php:2304 functions.php:4087
msgid "Shortcode Conversions"
msgstr "Конверсии на шорткод"

#: functions.php:2327
msgid "Did"
msgstr "Направих"

#: functions.php:2328
msgid "Added"
msgstr "Добавен"

#: functions.php:2329
msgid "Edited"
msgstr "Редактиране на"

#: functions.php:2330
msgid "Removed"
msgstr "Отстранени"

#: functions.php:2331
msgid "Moved"
msgstr "Преместен"

#: functions.php:2332
msgid "Expanded"
msgstr "Разширен"

#: functions.php:2333
msgid "Collapsed"
msgstr "Срина"

#: functions.php:2334
msgid "Locked"
msgstr "Блокирани"

#: functions.php:2335
msgid "Unlocked"
msgstr "Отключена"

#: functions.php:2336
msgid "Cloned"
msgstr "Клонирани"

#: functions.php:2337
msgid "Cleared"
msgstr "Растаможен"

#: functions.php:2338
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: functions.php:2339
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"

#: functions.php:2340
msgid "Copied"
msgstr "Копират"

#: functions.php:2341
msgid "Cut"
msgstr ""

#: functions.php:2342
msgid "Pasted"
msgstr ""

#: functions.php:2343
msgid "Renamed"
msgstr "Преименуван"

#: functions.php:2344
msgid "Loaded"
msgstr "Изтеглен"

#: functions.php:2345
msgid "Turned On"
msgstr "Включено"

#: functions.php:2346
msgid "Turned Off"
msgstr "Изключено"

#: functions.php:2350
msgid "Saved Section"
msgstr "Спаси Раздел"

#: functions.php:2355
msgid "Saved Row"
msgstr "Запазените Редове"

#: functions.php:2357
msgid "Saved Module"
msgstr "Записан Модул"

#: functions.php:2358
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: functions.php:2360 functions.php:5257
msgid "Split Testing"
msgstr "Разделно тестване"

#: functions.php:2361 functions.php:3011 functions.php:3012 functions.php:3077
#: functions.php:3078 functions.php:3088 functions.php:3089 functions.php:3196
#: functions.php:3197 functions.php:3582
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: functions.php:2364
msgid "on Phone"
msgstr "по телефона"

#: functions.php:2365
msgid "on Tablet"
msgstr "на таблет"

#: functions.php:2366
msgid "on Desktop"
msgstr "на десктоп"

#: functions.php:2375
msgid "The Divi Builder"
msgstr "Хотел Divi Строител"

#: functions.php:2411
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментари"

#: functions.php:2426
msgid "by"
msgstr "от"

#: functions.php:2787 functions.php:2943
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"

#: functions.php:2799
msgid "Paste After"
msgstr "Поставете След"

#: functions.php:2839
msgid "Split Test"
msgstr "Разделно тестване"

#: functions.php:2845
msgid "End Split Test"
msgstr "Край на разделно тестване"

#: functions.php:2902 main-modules.php:16116
msgid "Expand"
msgstr "Разширяване"

#: functions.php:2903
msgid "Collapse"
msgstr "Скрий"

#: functions.php:2931 functions.php:3411 functions.php:3601 functions.php:3656
#: functions.php:3824 functions.php:3855 functions.php:3914 functions.php:3977
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: functions.php:2944
msgid "Enter a new name for this module"
msgstr "Въведете ново име за този модул,"

#: functions.php:2977 functions.php:2978
msgid "See History"
msgstr "Разгледай История"

#: functions.php:3002 functions.php:3003
msgid "View Stats"
msgstr "Вижте статистиките"

#: functions.php:3056
msgid "View Split Testing Stats"
msgstr "Преглед на статистиките на разделното тестване"

#: functions.php:3096 functions.php:3097
msgid "Clone Section"
msgstr "Дублиране на раздела"

#: functions.php:3112 functions.php:3113
msgid "Unlock Section"
msgstr "Отворете Раздел"

#: functions.php:3131 functions.php:3132
msgid "Expand Section"
msgstr "Разгънете Я"

#: functions.php:3143
msgid "Standard Section"
msgstr "Раздел Стандарт"

#: functions.php:3204 functions.php:3205
msgid "Clone Row"
msgstr "Дублирай ред"

#: functions.php:3222 functions.php:3223
msgid "Change Structure"
msgstr "Промяна На Структурата На"

#: functions.php:3229 functions.php:3230
msgid "Unlock Row"
msgstr "Отвори Един Ред"

#: functions.php:3255 functions.php:3256
msgid "Expand Row"
msgstr "Разширяване На Низ"

#: functions.php:3276
msgid "Add Row"
msgstr "Добави ред"

#: functions.php:3284
msgid "Insert Column(s)"
msgstr "Вмъкни колона(и)"

#: functions.php:3314 functions.php:3315 functions.php:3583
msgid "Clone Module"
msgstr "Дублирай модул"

#: functions.php:3325 functions.php:3326
msgid "Remove Module"
msgstr "Премахване На Модула"

#: functions.php:3336 functions.php:3337
msgid "Unlock Module"
msgstr "Отключване На Модул"

#: functions.php:3380
msgid "Save & Add To Library"
msgstr "Запиши И Се Добави В Библиотеката"

#: functions.php:3542 functions.php:5290
msgid "Load Layout"
msgstr "Зареди оформлението"

#: functions.php:3553
msgid "Insert Module(s)"
msgstr "Вмъкни модул(и)"

#: functions.php:3613
msgid "Disable Builder"
msgstr "Изключване На Строител"

#: functions.php:3614
msgid ""
"All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will "
"be restored."
msgstr ""
"Всички материали, създадени в Диви строител ще бъдат загубени. Предишното "
"съдържание ще бъде възстановено."

#: functions.php:3615 functions.php:3628 functions.php:3639
msgid "Do you wish to proceed?"
msgstr "Наистина ли искате да продължите?"

#: functions.php:3627
msgid "All of your current page content will be lost."
msgstr "Всички текущи страници съдържанието се губят."

#: functions.php:3638
msgid "All advanced module settings in will be lost."
msgstr "Всички съвременни модул настройки ще бъдат изгубени."

#: functions.php:3672
msgid "Layout Name:"
msgstr "Името Оформление:"

#: functions.php:3686
msgid "Save And Add To Library"
msgstr "Запиши И Се Добави В Библиотеката"

#: functions.php:3693
msgid "Add To Categories:"
msgstr "Добави В Категории:"

#: functions.php:3721
msgid "Include General settings"
msgstr "Включват Общи настройки"

#: functions.php:3727
msgid "Include Advanced Design settings"
msgstr "Включва разширени функции за персонализиране на дизайна"

#: functions.php:3781
msgid ""
"Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later "
"use as well."
msgstr ""
"Тук можете да запишете текущата позиция и да го добавите в своя Диви "
"библиотека за по-нататъшна употреба като добре."

#: functions.php:3788
msgid "Save as Global:"
msgstr "Запишете като в световен мащаб:"

#: functions.php:3836
msgid "Divi Builder Settings"
msgstr "Настройки на Divi конструктор"

#: functions.php:3866
msgid "End Split Test?"
msgstr "Край на разделно тестване?"

#: functions.php:3867
msgid ""
"Upon ending your split test, you will be asked to select which subject "
"variation you would like to keep. Remaining subjects will be removed."
msgstr ""
"При приключване на вашето разделно тестване, ще бъдете запитани коя от "
"вариациите на темата ще искате да запазите. Оставащите теми ще бъдат "
"премахнати."

#: functions.php:3868
msgid "Note: this process cannot be undone."
msgstr "Забележка: този процес не може да бъде отменен."

#: functions.php:3883
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: functions.php:3897 functions.php:3929
msgid "An Error Occurred"
msgstr "Възникна грешка"

#: functions.php:3898 functions.php:3930
msgid "For some reason, you cannot perform this task."
msgstr "По някаква причина не можете да изпълните тази задача."

#: functions.php:3915
msgid "Proceed"
msgstr "Процедирай"

#: functions.php:3946
msgid "Save as Global Item"
msgstr "Запазете като глобален елемент"

#: functions.php:3960
msgid "Set Winner Status"
msgstr "Задай статус на победителя"

#: functions.php:3961
msgid ""
"You were using global item as split testing winner. Consequently, you have "
"to choose between:"
msgstr ""
"Използвахте глобален елемент като победител на разделното тестване. "
"Следователно трябва да изберете между:"

#: functions.php:3962
msgid ""
"Save winner as global item (selected subject will be synced and your global "
"item will be updated in the Divi Library)"
msgstr ""
"Запазване на победителя като глобален елемент (избраната тема ще бъде "
"синхронизирана и вашият глобален елемент актуализиран в библиотеката на Divi)"

#: functions.php:3963
msgid ""
"Save winner as non-global item (selected subject will no longer be a global "
"item and your changes will not modify the global item)"
msgstr ""
"Запазване на победителя като не-глобален елемент (избраната тема вече няма "
"да бъде глобален елемент и вашите промени няма да модифицират глобалния "
"елемент)"

#: functions.php:4021
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Последните 24 часа"

#: functions.php:4022
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Последните 7 дни"

#: functions.php:4023
msgid "Last Month"
msgstr "Предишния месец"

#: functions.php:4024
msgid "All Time"
msgstr "През цялото време"

#: functions.php:4025
msgid "Summary &amp; Data"
msgstr "Обобщение & данни"

#: functions.php:4027
msgid "Statistics are still being collected for this time frame"
msgstr "Все още се събират статистики за този период от време"

#: functions.php:4028 functions.php:4084
msgid "Stats will be displayed upon sufficient data collection"
msgstr ""
"Статистиките ще бъдат показани след достатъчно количество събрани данни"

#: functions.php:4075
msgid "Split Testing Statistics"
msgstr "Статистики на разделното тестване"

#: functions.php:4078
msgid "Bounces"
msgstr "Неполучени"

#: functions.php:4079
msgid "Goal Engagement"
msgstr "Ангажиране на тема"

#: functions.php:4080
msgid "Conversions"
msgstr "Прехвърляния"

#: functions.php:4083
msgid "Statistics are being collected"
msgstr "Статистиките се събират"

#: functions.php:4085 functions.php:4086
msgid "Refresh Stats"
msgstr "Обновяване на статистики"

#: functions.php:4088
msgid "End Split Test &amp; Pick Winner"
msgstr "Прекратете сплит тест &amp; изберете победител"

#: functions.php:4096
msgid "Add Specialty Section"
msgstr "Добави специален раздел"

#: functions.php:4154
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилен"

#: functions.php:4155 functions.php:4186 main-modules.php:251
#: main-modules.php:658 main-modules.php:966 main-modules.php:1215
#: main-modules.php:1640 main-modules.php:2037 main-modules.php:2288
#: main-modules.php:2783 main-modules.php:4149 main-modules.php:4866
#: main-modules.php:5322 main-modules.php:6003 main-modules.php:6204
#: main-modules.php:6430 main-modules.php:6822 main-modules.php:7256
#: main-modules.php:7625 main-modules.php:8204 main-modules.php:8675
#: main-modules.php:9085 main-modules.php:9283 main-modules.php:9467
#: main-modules.php:9820 main-modules.php:10116 main-modules.php:10688
#: main-modules.php:10931 main-modules.php:11211 main-modules.php:11705
#: main-modules.php:12587 main-modules.php:12937 main-modules.php:13179
#: main-modules.php:13447 main-modules.php:14023 main-modules.php:14385
#: main-modules.php:14737 main-modules.php:15021 main-modules.php:15654
#: main-modules.php:16139 main-modules.php:16701 main-modules.php:17072
#: main-modules.php:17439 main-modules.php:17555 main-modules.php:17652
#: main-modules.php:17868 main-modules.php:18259 main-modules.php:19094
#: main-structure-elements.php:514 main-structure-elements.php:1475
#: main-structure-elements.php:2217
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"

#: functions.php:4156 functions.php:4185 main-modules.php:252
#: main-modules.php:659 main-modules.php:967 main-modules.php:1216
#: main-modules.php:1641 main-modules.php:2038 main-modules.php:2289
#: main-modules.php:2784 main-modules.php:4150 main-modules.php:4867
#: main-modules.php:5323 main-modules.php:6004 main-modules.php:6205
#: main-modules.php:6431 main-modules.php:6823 main-modules.php:7257
#: main-modules.php:7626 main-modules.php:8205 main-modules.php:8676
#: main-modules.php:9086 main-modules.php:9284 main-modules.php:9468
#: main-modules.php:9821 main-modules.php:10117 main-modules.php:10689
#: main-modules.php:10932 main-modules.php:11212 main-modules.php:11706
#: main-modules.php:12588 main-modules.php:12938 main-modules.php:13180
#: main-modules.php:13448 main-modules.php:14024 main-modules.php:14386
#: main-modules.php:14738 main-modules.php:15022 main-modules.php:15655
#: main-modules.php:16140 main-modules.php:16702 main-modules.php:17073
#: main-modules.php:17440 main-modules.php:17556 main-modules.php:17653
#: main-modules.php:17869 main-modules.php:18260 main-modules.php:19095
#: main-structure-elements.php:515 main-structure-elements.php:1476
#: main-structure-elements.php:2218
msgid "Desktop"
msgstr "Работно бюро"

#: functions.php:4187
msgid "Smartphone"
msgstr "Смартфон"

#: functions.php:4454
msgid "Enable Split Testing"
msgstr "Разрешаване на разделно тестване"

#: functions.php:4466
msgid "Bounce Rate Limit"
msgstr "Лимит на степента на неполучените"

#: functions.php:4483
msgid "Stats refresh interval"
msgstr "Интервал на обновяване на статистиките"

#: functions.php:4487
msgid "Hourly"
msgstr "Почасово"

#: functions.php:4488
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

#: functions.php:4497
msgid "Shortcode Tracking"
msgstr "Проследяване на шорткода"

#: functions.php:4509
msgid "Shortcode for Tracking:"
msgstr "Шорткод за проследяване:"

#: functions.php:4532
msgid "Color Picker Color Pallete"
msgstr "Цветова палитра за избор на цветове"

#: functions.php:4538 main-structure-elements.php:345
#: main-structure-elements.php:1125 main-structure-elements.php:2035
msgid "Gutter Width"
msgstr "Ширина На Улука"

#: functions.php:4551
msgid "Light Text Color"
msgstr "Светъл цвят на текста"

#: functions.php:4557
msgid "Dark Text Color"
msgstr "Тъмен цвят на текста"

#: functions.php:4563
msgid "Content Area Background Color"
msgstr "Цвят на фона на съдържанието"

#: functions.php:4569
msgid "Section Background Color"
msgstr "Цвят на фона на раздела"

#: functions.php:4766
msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване..."

#: functions.php:4767
msgid "Connection failed"
msgstr "Неуспех при свързване"

#: functions.php:4768
msgid "Removing connection..."
msgstr "Премахване на връзка ..."

#: functions.php:4769
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: functions.php:4799
msgid "Step 1:"
msgstr "Стъпка 1:"

#: functions.php:4801
msgid "Generate authorization code"
msgstr "Генериране на код за оторизация"

#: functions.php:4803
msgid ""
"Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
"button: "
msgstr ""
"Стъпка 2: Поставете кода за разрешение и натиснете бутона \"Осъществяване на "
"връзка\": "

#: functions.php:4804
msgid "Make a connection"
msgstr "Осъществете връзка"

#: functions.php:4807
msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
msgstr ""
"Aweber е конфигуриран правилно. Можете да премахнете връзката от тук, ако "
"желаете."

#: functions.php:4808
msgid "Remove the connection"
msgstr "Премахване на връзката"

#: functions.php:4861
msgid "Read more"
msgstr "Повече информация"

#: functions.php:5227
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Тема Настройщика"

#: functions.php:5232
msgid "Module Customizer"
msgstr "Модул Customizer"

#: functions.php:5237
msgid "Page Options"
msgstr "Настройки На Параметрите На Страницата"

#: functions.php:5248
msgid "Plugin Options"
msgstr "В Опциите На Плъгина"

#: functions.php:5248
msgid "Theme Options"
msgstr "Опции на Темата"

#: functions.php:5253
msgid "Divi Library"
msgstr "Диви Библиотека"

#: functions.php:5263
msgid "Builder Interface"
msgstr "Строител На Интерфейса"

#: functions.php:5266
msgid "Add/Delete Item"
msgstr "Добавяне/Изтриване На Елемент"

#: functions.php:5270
msgid "Edit Item"
msgstr "Редактиране На Елемент"

#: functions.php:5274
msgid "Move Item"
msgstr "Преместване На Елемента"

#: functions.php:5278
msgid "Disable Item"
msgstr "Изключване На Елемент"

#: functions.php:5282
msgid "Lock Item"
msgstr "Заключване На Елемент"

#: functions.php:5286
msgid "Toggle Divi Builder"
msgstr "Смяна На Диви Строител"

#: functions.php:5300
msgid "Library Settings"
msgstr "Настройките За Библиотеката"

#: functions.php:5311
msgid "Edit Global Items"
msgstr "Редакция На Глобални Елементи"

#: functions.php:5317
msgid "Settings Tabs"
msgstr "В Раздела Настройки"

#: functions.php:5324
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Допълнителни Параметри"

#: functions.php:5334
msgid "Settings Types"
msgstr "Параметри На Видовете"

#: functions.php:5337
msgid "Edit Colors"
msgstr "Редактиране На Цветя"

#: functions.php:5341
msgid "Edit Content"
msgstr "Редактиране На Съдържанието"

#: functions.php:5345
msgid "Edit Fonts"
msgstr "Редактиране На Шрифтове"

#: functions.php:5349
msgid "Edit Buttons"
msgstr "Редактиране На Бутони"

#: functions.php:5357
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Редактиране На Конфигурацията На"

#: functions.php:5363
msgid "Module Use"
msgstr "Модул Се Използва"

#: functions.php:5425
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"

#: functions.php:5426
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"

#: functions.php:5427
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: functions.php:5428
msgid "Contributor"
msgstr "Участник"

#: functions.php:5464
msgid "Divi Role Editor"
msgstr "Диви Ролята На Редактора"

#: functions.php:5465
msgid "Save Divi Roles"
msgstr "Запазване На Диви Роли"

#: functions.php:5505
msgid ""
"Using the Divi Role Editor, you can limit the types of actions that can be "
"taken by WordPress users of different roles. This is a great way to limit "
"the functionality available to your customers or guest authors to ensure "
"that they only have the necessary options available to them."
msgstr ""
"С помощта на Диви ролята на редактор, можете да ограничите видове действия, "
"които могат да бъдат взети на WordPress потребители с различни роли. Това е "
"чудесен начин да се ограничи функции, достъпни за Вашите клиенти или "
"поканени авторите, за да се гарантира, че те не само имат необходимите "
"опции, достъпни за тях."

#: functions.php:5574
msgid "Reset Roles"
msgstr "Отменя Роли"

#: functions.php:5575
msgid ""
"All of your current role settings will be set to defaults. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr ""
"Всички текущи настройки на роли ще бъдат инсталирани по подразбиране. "
"Наистина ли искате да продължите?"

#: functions.php:5577
msgid "no"
msgstr "няма"

#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:5839
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "на %1$s при %2$s"

#: functions.php:5842
msgid "(Edit)"
msgstr "(Редактиране)"

#: functions.php:5845
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"

#: functions.php:5854
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Коментарът ви очаква модериране"

#: functions.php:6004
msgid "Enable Visual Builder"
msgstr "Разрешете Визуален Builder"

#: layouts.php:52
msgid "Built For Any"
msgstr "Изграден за всички"

#: layouts.php:77
msgid "Built For"
msgstr "Изграден за"

#: layouts.php:78
msgid "Global Layout"
msgstr "Глобално оформление"

#: layouts.php:90
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"

#: layouts.php:338
msgid "Homepage Basic"
msgstr "Основна начална страница"

#: layouts.php:346
msgid "Homepage Shop"
msgstr "Начална страница на магазин"

#: layouts.php:356
msgid "Homepage Portfolio"
msgstr "Начална страница на портфолио"

#: layouts.php:364
msgid "Homepage Company"
msgstr "Начална страница на компания"

#: layouts.php:372
msgid "Homepage Corporate"
msgstr "Начална страница за корпоративна информация"

#: layouts.php:383
msgid "Homepage Extended"
msgstr "Разширена начална страница"

#: layouts.php:392
msgid "Page Fullwidth"
msgstr "Page пълна ширина"

#: layouts.php:426
msgid "Page Right Sidebar"
msgstr "Page Право на страничната лента"

#: layouts.php:460
msgid "Page Left Sidebar"
msgstr "Page Left Sidebar"

#: layouts.php:494
msgid "Page Dual Sidebars"
msgstr "Страница Dual Странични ленти"

#: layouts.php:516
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "Портфейл"

#: layouts.php:524
msgid "Portfolio 1 Column"
msgstr "Портфолио 1 Колона"

#: layouts.php:532
msgid "Portfolio Fullwidth Carousel"
msgstr "Въртележка с портфолио с пълна ширина "

#: layouts.php:540
msgid "Portfolio Fullwidth Grid"
msgstr "Мрежа за портфолио с пълна ширина"

#: layouts.php:548
msgid "Project Extended"
msgstr "Разширен проект"

#: layouts.php:558
msgid "Project Extended 2"
msgstr "Разширяване на проект 2"

#: layouts.php:571
msgid "Blog Masonry"
msgstr "Основи на блока"

#: layouts.php:579
msgid "Blog Standard"
msgstr "Стандартен блог"

#: layouts.php:587
msgid "Shop Basic"
msgstr "Основен магазин"

#: layouts.php:595
msgid "Shop Extended"
msgstr "Разширен магазин"

#: layouts.php:603
msgid "Splash Page"
msgstr "Първоначална страница с приветствие"

#: layouts.php:614
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Режим за поддръжка"

#: layouts.php:623
msgid "Coming Soon"
msgstr "Очаквайте скоро..."

#: layouts.php:631
msgid "Landing Page"
msgstr "Начална страница"

#: layouts.php:640
msgid "About Me"
msgstr "За мен"

#: layouts.php:649
msgid "About Us"
msgstr "За нас"

#: layouts.php:658
msgid "Contact Us"
msgstr "Свържете се с нас"

#: layouts.php:674
msgid "Our Team"
msgstr "Нашият екип"

#: layouts.php:787
msgid "Creative Agency"
msgstr "Креативна агенция"

#: layouts.php:796
msgid "Sales Page"
msgstr "Продажби"

#: layouts.php:832
msgid "Case Study"
msgstr "Конкретен пример"

#: layouts.php:842
msgid "Product Features"
msgstr "Характеристики на продукта"

#: main-modules.php:4 main-modules.php:1922 main-modules.php:12448
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: main-modules.php:57 main-modules.php:1951 main-modules.php:11147
#: main-modules.php:17854
msgid "Left To Right"
msgstr "Отляво надясно"

#: main-modules.php:58 main-modules.php:1952 main-modules.php:11148
#: main-modules.php:17855
msgid "Right To Left"
msgstr "Отдясно наляво"

#: main-modules.php:59 main-modules.php:1950 main-modules.php:11149
#: main-modules.php:17856
msgid "Top To Bottom"
msgstr "Отгоре надолу"

#: main-modules.php:60 main-modules.php:1953 main-modules.php:11150
#: main-modules.php:17857
msgid "Bottom To Top"
msgstr "Отдолу нагоре"

#: main-modules.php:61 main-modules.php:11146 main-modules.php:17858
msgid "Fade In"
msgstr "Преход"

#: main-modules.php:62 main-modules.php:1954 main-modules.php:11145
#: main-modules.php:17859
msgid "No Animation"
msgstr "Без анимация"

#: main-modules.php:86 main-modules.php:11132 main-modules.php:17753
msgid "Image URL"
msgstr "URL на изображение"

#: main-modules.php:90 main-modules.php:939 main-modules.php:1376
#: main-modules.php:1926 main-modules.php:4771 main-modules.php:6403
#: main-modules.php:11136 main-modules.php:15554 main-modules.php:15596
#: main-modules.php:15629 main-modules.php:17757
msgid "Choose an Image"
msgstr "Изберете изображение"

#: main-modules.php:91 main-modules.php:940 main-modules.php:1377
#: main-modules.php:1927 main-modules.php:4772 main-modules.php:6404
#: main-modules.php:11137 main-modules.php:15555 main-modules.php:15597
#: main-modules.php:15630 main-modules.php:17758
msgid "Set As Image"
msgstr "Задайте като изображение"

#: main-modules.php:92 main-modules.php:4773 main-modules.php:6405
#: main-modules.php:11138 main-modules.php:15556 main-modules.php:15598
#: main-modules.php:15631 main-modules.php:17759
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display."
msgstr ""
"Качете желаното изображение или въведете URL на изображението, което бихте "
"искали да покажете."

#: main-modules.php:95 main-modules.php:3201 main-modules.php:17762
msgid "Image Alternative Text"
msgstr "Алтернативен текст на изображението"

#: main-modules.php:98 main-modules.php:15604 main-modules.php:17765
msgid ""
"This defines the HTML ALT text. A short description of your image can be "
"placed here."
msgstr ""
"Това определя алтернативния текст на изображението Кратко описание на "
"изображението може да бъдат поставено тук."

#: main-modules.php:101 main-modules.php:17768
msgid "Image Title Text"
msgstr "Текст на заглавието на изображението"

#: main-modules.php:104 main-modules.php:15610 main-modules.php:17771
msgid "This defines the HTML Title text."
msgstr "Това определя текста на HTML заглавието."

#: main-modules.php:107
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Отворите в лайтбокс"

#: main-modules.php:119 main-modules.php:17786
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should open in Lightbox. Note: "
"if you select to open the image in Lightbox, url options below will be "
"ignored."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали изображението трябва да се отвори в Lightbox. "
"Забележка: ако изберете да отворите изображението в Lightbox, URL опциите по-"
"долу ще бъдат игнорирани."

#: main-modules.php:122 main-modules.php:17789
msgid "Link URL"
msgstr "Линк URL"

#: main-modules.php:129 main-modules.php:17796
msgid ""
"If you would like your image to be a link, input your destination URL here. "
"No link will be created if this field is left blank."
msgstr ""
"Ако искате вашето изображение да бъде линк, въведете URL на вашето "
"местоназначение тук. Няма да бъде създаден линк, ако това поле бъде оставено "
"празно."

#: main-modules.php:132 main-modules.php:1838 main-modules.php:5925
#: main-modules.php:6163 main-modules.php:13423 main-modules.php:17799
msgid "Url Opens"
msgstr "URL се отваря"

#: main-modules.php:136 main-modules.php:1842 main-modules.php:4761
#: main-modules.php:5929 main-modules.php:6167 main-modules.php:13427
#: main-modules.php:17803
msgid "In The Same Window"
msgstr "В същия прозорец"

#: main-modules.php:137 main-modules.php:1843 main-modules.php:4762
#: main-modules.php:5930 main-modules.php:6168 main-modules.php:13428
#: main-modules.php:17804
msgid "In The New Tab"
msgstr "В новия раздел"

#: main-modules.php:140 main-modules.php:1845 main-modules.php:5932
#: main-modules.php:6170 main-modules.php:13430 main-modules.php:17807
msgid "Here you can choose whether or not your link opens in a new window"
msgstr "Тук можете да изберете дали вашият линк да се отваря в нов прозорец"

#: main-modules.php:143 main-modules.php:17810
msgid "Image Overlay"
msgstr "Насложено изображение"

#: main-modules.php:156 main-modules.php:17823
msgid ""
"If enabled, an overlay color and icon will be displayed when a visitors "
"hovers over the image"
msgstr ""
"Ако е разрешен, овърлей цветът и иконата ще се показват когато посетителят "
"посочи върху изображението"

#: main-modules.php:159 main-modules.php:11639 main-modules.php:17826
msgid "Overlay Icon Color"
msgstr "Цвят на иконата за насложено изображение"

#: main-modules.php:163 main-modules.php:11643 main-modules.php:17830
msgid "Here you can define a custom color for the overlay icon"
msgstr "Тук можете да определите цвят по избор за иконата за наслагване"

#: main-modules.php:166 main-modules.php:638 main-modules.php:7606
#: main-modules.php:8177 main-modules.php:11646 main-modules.php:12568
#: main-modules.php:17053 main-modules.php:17833
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Преместване На Наслагване На Цветове"

#: main-modules.php:170 main-modules.php:11650 main-modules.php:17837
msgid "Here you can define a custom color for the overlay"
msgstr "Тук можете да определите цвят по избор за наслагването"

#: main-modules.php:173 main-modules.php:645 main-modules.php:7612
#: main-modules.php:8162 main-modules.php:11653 main-modules.php:12574
#: main-modules.php:17059 main-modules.php:17840
msgid "Hover Icon Picker"
msgstr "Преместете Иконата Picker"

#: main-modules.php:180 main-modules.php:11660 main-modules.php:17847
msgid "Here you can define a custom icon for the overlay"
msgstr "Тук можете да определите икона по избор за наслагването"

#: main-modules.php:183 main-modules.php:11141 main-modules.php:17850
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: main-modules.php:187 main-modules.php:1956 main-modules.php:11152
#: main-modules.php:17861
msgid "This controls the direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Това контролира посоката на анимацията."

#: main-modules.php:190
msgid "Remove Space Below The Image"
msgstr "Махни интервала под изображението"

#: main-modules.php:197
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should have a space below it."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали изображението трябва да има интервал под него."

#: main-modules.php:200
msgid "Image Alignment"
msgstr "Подравняване На Изображение"

#: main-modules.php:208
msgid "Here you can choose the image alignment."
msgstr "Тук можете да зададете изображението."

#: main-modules.php:211 main-modules.php:1982
msgid "Image Max Width"
msgstr "Максимална Ширина На Изображението"

#: main-modules.php:219
msgid "Force Fullwidth"
msgstr "Силата На Полноширинный"

#: main-modules.php:229
msgid "Always Center Image On Mobile"
msgstr "Винаги Център На Изображения Към Мобилен"

#: main-modules.php:247 main-modules.php:654 main-modules.php:962
#: main-modules.php:1211 main-modules.php:1636 main-modules.php:2033
#: main-modules.php:2284 main-modules.php:2779 main-modules.php:4145
#: main-modules.php:4862 main-modules.php:5318 main-modules.php:5999
#: main-modules.php:6200 main-modules.php:6426 main-modules.php:6818
#: main-modules.php:7252 main-modules.php:7621 main-modules.php:8200
#: main-modules.php:8671 main-modules.php:9081 main-modules.php:9279
#: main-modules.php:9463 main-modules.php:9816 main-modules.php:10112
#: main-modules.php:10684 main-modules.php:10927 main-modules.php:11207
#: main-modules.php:11701 main-modules.php:12583 main-modules.php:12933
#: main-modules.php:13175 main-modules.php:13443 main-modules.php:14019
#: main-modules.php:14381 main-modules.php:14733 main-modules.php:15017
#: main-modules.php:15650 main-modules.php:16135 main-modules.php:16697
#: main-modules.php:17068 main-modules.php:17435 main-modules.php:17551
#: main-modules.php:17648 main-modules.php:17864 main-modules.php:18255
#: main-modules.php:19090 main-structure-elements.php:510
#: main-structure-elements.php:1471 main-structure-elements.php:2213
msgid "Disable on"
msgstr "Изключване на"

#: main-modules.php:250 main-modules.php:657 main-modules.php:965
#: main-modules.php:1214 main-modules.php:1639 main-modules.php:2036
#: main-modules.php:2287 main-modules.php:2782 main-modules.php:4148
#: main-modules.php:4865 main-modules.php:5321 main-modules.php:6002
#: main-modules.php:6203 main-modules.php:6429 main-modules.php:6821
#: main-modules.php:7255 main-modules.php:7624 main-modules.php:8203
#: main-modules.php:8674 main-modules.php:9084 main-modules.php:9282
#: main-modules.php:9466 main-modules.php:9819 main-modules.php:10115
#: main-modules.php:10687 main-modules.php:10930 main-modules.php:11210
#: main-modules.php:11704 main-modules.php:12586 main-modules.php:12936
#: main-modules.php:13178 main-modules.php:13446 main-modules.php:14022
#: main-modules.php:14384 main-modules.php:14736 main-modules.php:15020
#: main-modules.php:15653 main-modules.php:16138 main-modules.php:16700
#: main-modules.php:17071 main-modules.php:17438 main-modules.php:17554
#: main-modules.php:17651 main-modules.php:17867 main-modules.php:18258
#: main-modules.php:19093 main-structure-elements.php:513
#: main-structure-elements.php:1474 main-structure-elements.php:2216
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: main-modules.php:256 main-modules.php:663 main-modules.php:971
#: main-modules.php:1220 main-modules.php:1645 main-modules.php:2042
#: main-modules.php:2293 main-modules.php:2788 main-modules.php:4154
#: main-modules.php:4871 main-modules.php:5327 main-modules.php:6008
#: main-modules.php:6209 main-modules.php:6435 main-modules.php:6827
#: main-modules.php:7261 main-modules.php:7630 main-modules.php:8209
#: main-modules.php:8680 main-modules.php:9090 main-modules.php:9288
#: main-modules.php:9472 main-modules.php:9825 main-modules.php:10121
#: main-modules.php:10693 main-modules.php:10936 main-modules.php:11216
#: main-modules.php:11710 main-modules.php:12592 main-modules.php:12942
#: main-modules.php:13184 main-modules.php:13452 main-modules.php:14028
#: main-modules.php:14390 main-modules.php:14742 main-modules.php:15026
#: main-modules.php:15659 main-modules.php:16144 main-modules.php:16706
#: main-modules.php:17077 main-modules.php:17444 main-modules.php:17560
#: main-modules.php:17657 main-modules.php:17873 main-modules.php:18264
#: main-modules.php:19099 main-structure-elements.php:519
#: main-structure-elements.php:1480 main-structure-elements.php:2222
msgid "This will disable the module on selected devices"
msgstr "Това ще забрани модула на избраното устройство"

#: main-modules.php:259 main-modules.php:666 main-modules.php:974
#: main-modules.php:1223 main-modules.php:1342 main-modules.php:1648
#: main-modules.php:2045 main-modules.php:2296 main-modules.php:2791
#: main-modules.php:3277 main-modules.php:4157 main-modules.php:4874
#: main-modules.php:5330 main-modules.php:6011 main-modules.php:6212
#: main-modules.php:6438 main-modules.php:6830 main-modules.php:7264
#: main-modules.php:7633 main-modules.php:8212 main-modules.php:8683
#: main-modules.php:9093 main-modules.php:9291 main-modules.php:9475
#: main-modules.php:9828 main-modules.php:10124 main-modules.php:10696
#: main-modules.php:10939 main-modules.php:11219 main-modules.php:11713
#: main-modules.php:12595 main-modules.php:12945 main-modules.php:13187
#: main-modules.php:13455 main-modules.php:14031 main-modules.php:14393
#: main-modules.php:14745 main-modules.php:15029 main-modules.php:15662
#: main-modules.php:16147 main-modules.php:16709 main-modules.php:17080
#: main-modules.php:17447 main-modules.php:17563 main-modules.php:17660
#: main-modules.php:17876 main-modules.php:18267 main-modules.php:19102
#: main-structure-elements.php:522 main-structure-elements.php:1483
msgid "Admin Label"
msgstr "Етикет на администратор"

#: main-modules.php:261 main-modules.php:668 main-modules.php:976
#: main-modules.php:1225 main-modules.php:1650 main-modules.php:2047
#: main-modules.php:2298 main-modules.php:2793 main-modules.php:4159
#: main-modules.php:4876 main-modules.php:5332 main-modules.php:6013
#: main-modules.php:6214 main-modules.php:6440 main-modules.php:6832
#: main-modules.php:7266 main-modules.php:7635 main-modules.php:8214
#: main-modules.php:8685 main-modules.php:9095 main-modules.php:9293
#: main-modules.php:9477 main-modules.php:9830 main-modules.php:10126
#: main-modules.php:10698 main-modules.php:10941 main-modules.php:11221
#: main-modules.php:11715 main-modules.php:12597 main-modules.php:12947
#: main-modules.php:13189 main-modules.php:13457 main-modules.php:14033
#: main-modules.php:14395 main-modules.php:14747 main-modules.php:15031
#: main-modules.php:15664 main-modules.php:16149 main-modules.php:16711
#: main-modules.php:17082 main-modules.php:17449 main-modules.php:17565
#: main-modules.php:17662 main-modules.php:17878 main-modules.php:18269
#: main-modules.php:19104
msgid ""
"This will change the label of the module in the builder for easy "
"identification."
msgstr ""
"Това ще се промени етикета на модула в инструмента за създаване за лесна "
"идентификация."

#: main-modules.php:429
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"

#: main-modules.php:466 main-modules.php:6310
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"

#: main-modules.php:480 main-modules.php:1826 main-modules.php:2450
#: main-modules.php:5691 main-modules.php:5913 main-modules.php:6304
#: main-modules.php:6381 main-modules.php:6720 main-modules.php:7150
#: main-modules.php:7481 main-modules.php:8014 main-modules.php:8564
#: main-modules.php:8803 main-modules.php:8989 main-modules.php:9022
#: main-modules.php:9200 main-modules.php:9241 main-modules.php:9639
#: main-modules.php:9715 main-modules.php:9764 main-modules.php:9978
#: main-modules.php:10056 main-modules.php:10437 main-modules.php:10636
#: main-modules.php:11103 main-modules.php:11431 main-modules.php:12418
#: main-modules.php:12456 main-modules.php:12879 main-modules.php:13280
#: main-modules.php:13806 main-modules.php:13822 main-modules.php:15300
#: main-modules.php:15377 main-modules.php:15402 main-modules.php:16893
#: main-modules.php:18056
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: main-modules.php:495
msgid "Gallery Item"
msgstr "Галерия Точки"

#: main-modules.php:499 main-modules.php:7507 main-modules.php:8061
#: main-modules.php:12452
msgid "Overlay"
msgstr "Налагане на"

#: main-modules.php:503 main-modules.php:7511 main-modules.php:8065
msgid "Overlay Icon"
msgstr "Бележка"

#: main-modules.php:507
msgid "Gallery Item Title"
msgstr "Галерия Заглавие Елемент"

#: main-modules.php:511
msgid "Gallery Item Caption"
msgstr "Надпис за елемент от галерия"

#: main-modules.php:515
msgid "Gallery Pagination"
msgstr "Страниране на галерия"

#: main-modules.php:519 main-modules.php:8081
msgid "Pagination Active Page"
msgstr "Активна страница страниране"

#: main-modules.php:528 main-modules.php:544
msgid "Gallery Images"
msgstr "Галерия със снимки"

#: main-modules.php:556 main-modules.php:2492
msgid "Slider"
msgstr "Плъзгач"

#: main-modules.php:557 main-modules.php:7533 main-modules.php:8095
#: main-modules.php:11461 main-modules.php:16969
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"

#: main-modules.php:559 main-modules.php:11468
msgid "Toggle between the various blog layout types."
msgstr "Превключвайте между различните видове оформления за блог."

#: main-modules.php:572
msgid "Images Number"
msgstr "Номер на изображенията"

#: main-modules.php:575
msgid "Define the number of images that should be displayed per page."
msgstr ""
"Определете броя изображения, които трябва да бъдат показани на страница."

#: main-modules.php:579
msgid "Show Title and Caption"
msgstr "Покажи заглавие и надпис"

#: main-modules.php:586
msgid ""
"Here you can choose whether to show the images title and caption, if the "
"image has them."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да покажете заглавието и надписа на "
"изображенията, ако изображението има такива."

#: main-modules.php:590 main-modules.php:7580 main-modules.php:8142
#: main-modules.php:11599
msgid "Show Pagination"
msgstr "Покажи номериране на страници"

#: main-modules.php:597 main-modules.php:7587 main-modules.php:8149
msgid "Enable or disable pagination for this feed."
msgstr "Включи или изключи номерирането на страници за този канал."

#: main-modules.php:604 main-modules.php:1194 main-modules.php:1395
#: main-modules.php:1601 main-modules.php:1963 main-modules.php:3212
#: main-modules.php:3904 main-modules.php:4809 main-modules.php:5965
#: main-modules.php:6194 main-modules.php:6421 main-modules.php:6756
#: main-modules.php:7190 main-modules.php:7594 main-modules.php:8156
#: main-modules.php:8608 main-modules.php:9052 main-modules.php:9273
#: main-modules.php:10668 main-modules.php:11159 main-modules.php:11670
#: main-modules.php:12908 main-modules.php:13417 main-modules.php:13989
#: main-modules.php:14282 main-modules.php:14715 main-modules.php:15418
#: main-modules.php:16051 main-modules.php:17020 main-modules.php:18225
#: main-modules.php:18849
msgid "Dark"
msgstr "Тъмно"

#: main-modules.php:605 main-modules.php:1193 main-modules.php:1394
#: main-modules.php:1602 main-modules.php:1964 main-modules.php:3211
#: main-modules.php:3903 main-modules.php:4810 main-modules.php:5964
#: main-modules.php:6195 main-modules.php:6420 main-modules.php:6755
#: main-modules.php:7189 main-modules.php:7595 main-modules.php:8157
#: main-modules.php:8609 main-modules.php:9053 main-modules.php:9274
#: main-modules.php:10669 main-modules.php:11160 main-modules.php:11671
#: main-modules.php:12909 main-modules.php:13418 main-modules.php:13990
#: main-modules.php:14283 main-modules.php:14716 main-modules.php:15419
#: main-modules.php:16052 main-modules.php:17021 main-modules.php:18226
#: main-modules.php:18848
msgid "Light"
msgstr "Светло"

#: main-modules.php:607 main-modules.php:1966 main-modules.php:4812
#: main-modules.php:5967 main-modules.php:6197 main-modules.php:6423
#: main-modules.php:6758 main-modules.php:7192 main-modules.php:7597
#: main-modules.php:8159 main-modules.php:8611 main-modules.php:9055
#: main-modules.php:10671 main-modules.php:11674 main-modules.php:12911
#: main-modules.php:13420 main-modules.php:17023
msgid ""
"Here you can choose whether your text should be light or dark. If you are "
"working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали вашият текст да е светъл или тъмен. Ако работите "
"с тъмен фон, текстът трябва да е светъл. Ако вашата фон е светъл, текстът "
"трябва да е тъмен."

#: main-modules.php:610 main-modules.php:2622 main-modules.php:4043
#: main-modules.php:16542 main-modules.php:18988
msgid "Automatic Animation"
msgstr "Автоматична анимация"

#: main-modules.php:621 main-modules.php:2633 main-modules.php:4054
#: main-modules.php:16553 main-modules.php:18999
msgid ""
"If you would like the slider to slide automatically, without the visitor "
"having to click the next button, enable this option and then adjust the "
"rotation speed below if desired."
msgstr ""
"Ако искате плъзгачът да се плъзга автоматично, без на посетителя да се "
"налага да кликва върху бутона Напред, разрешете тази опция, след което "
"настройте скоростта на въртене по-долу, ако желаете."

#: main-modules.php:624 main-modules.php:2636 main-modules.php:4057
#: main-modules.php:16556 main-modules.php:19002
msgid "Automatic Animation Speed (in ms)"
msgstr "Скорост на автоматичната анимация (в милисекунди)"

#: main-modules.php:628 main-modules.php:2640 main-modules.php:4061
#: main-modules.php:16560 main-modules.php:19006
msgid ""
"Here you can designate how fast the slider fades between each slide, if "
"'Automatic Animation' option is enabled above. The higher the number the "
"longer the pause between each rotation."
msgstr ""
"Тук можете да определи колко бързо плъзгачът избледнява между всеки слайд, "
"ако опцията \"Автоматична анимация\" е активирана по-горе. Колкото по-високо "
"е числото, толкова по-дълга е паузата между всяко завъртане."

#: main-modules.php:631 main-modules.php:7600 main-modules.php:8171
#: main-modules.php:17047
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Увеличение На Цвета На Иконата"

#: main-modules.php:884 main-modules.php:1120 main-modules.php:1317
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: main-modules.php:900
msgid "Video Icon"
msgstr "Иконата На Видео"

#: main-modules.php:909 main-modules.php:1347
msgid "Video MP4/URL"
msgstr "Видео .MP4 URL"

#: main-modules.php:913 main-modules.php:926 main-modules.php:1351
#: main-modules.php:1366 main-modules.php:3221 main-modules.php:3231
#: main-structure-elements.php:146 main-structure-elements.php:159
#: main-structure-elements.php:1186 main-structure-elements.php:1199
msgid "Upload a video"
msgstr "Качете видео"

#: main-modules.php:914 main-modules.php:1352
msgid "Choose a Video MP4 File"
msgstr "Изберете видео .MP4 файл"

#: main-modules.php:915 main-modules.php:928 main-modules.php:1353
#: main-modules.php:1368
msgid "Set As Video"
msgstr "Задайте като видео"

#: main-modules.php:916 main-modules.php:1354
msgid ""
"Upload your desired video in .MP4 format, or type in the URL to the video "
"you would like to display"
msgstr ""
"Качете желаното от вас видео в .MP4 формат или въведете URL за видеото, "
"което искате да покажете."

#: main-modules.php:922 main-modules.php:1362
msgid "Video Webm"
msgstr "Видео .WEBM"

#: main-modules.php:927 main-modules.php:1367
msgid "Choose a Video WEBM File"
msgstr "Изберете Video .WEBM файл"

#: main-modules.php:929 main-modules.php:1369
msgid ""
"Upload the .WEBM version of your video here. All uploaded videos should be "
"in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum compatibility in all browsers."
msgstr ""
"Качете .WEBM версията на вашето видео тук. Всички качени видео клипове "
"трябва да бъдат качени във формати .MP4 и .WEBM, за да се гарантира "
"максимална съвместимост с всички браузъри."

#: main-modules.php:935 main-modules.php:1372
msgid "Image Overlay URL"
msgstr "URL за насложено изображение"

#: main-modules.php:950 main-modules.php:1387
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display over your video. You can also generate a still image from your video."
msgstr ""
"Качете желаното изображение или напишете URL в изображението, което бихте "
"искали да покажете над вашето видео. От вашето видео също можете да "
"генерирате неподвижно изображение."

#: main-modules.php:956 main-modules.php:1199
msgid "Play Icon Color"
msgstr "Иконата На Възпроизвеждане На Цветовете"

#: main-modules.php:1116
msgid "Video Slider"
msgstr "Плъзгач за видео"

#: main-modules.php:1142
msgid "Play Button"
msgstr "Бутон \"Play\""

#: main-modules.php:1146
msgid "Thumbnail Item"
msgstr "Скица Елемент"

#: main-modules.php:1150
msgid "Slider Arrows"
msgstr "Стрелки на плъзгач"

#: main-modules.php:1159
msgid "Display Image Overlays on Main Video"
msgstr "Покажи насложени изображения върху основното видео"

#: main-modules.php:1163
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"

#: main-modules.php:1164
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: main-modules.php:1166
msgid ""
"This option will cover the player UI on the main video. This image can "
"either be uploaded in each video setting or auto-generated by Divi."
msgstr ""
"Тази опция ще покрие интерфейса на плейъра на основното видео. Това "
"изображение може или да бъде качено във всяка видео настройка или "
"автоматично генерирано от Divi."

#: main-modules.php:1169 main-modules.php:2602 main-modules.php:16522
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"

#: main-modules.php:1173 main-modules.php:2606 main-modules.php:3793
#: main-modules.php:16526 main-modules.php:18738
msgid "Show Arrows"
msgstr "Покажи стрелките"

#: main-modules.php:1174 main-modules.php:2607 main-modules.php:16527
msgid "Hide Arrows"
msgstr "Скрий стрелките"

#: main-modules.php:1176 main-modules.php:2609 main-modules.php:3800
#: main-modules.php:18745
msgid "This setting will turn on and off the navigation arrows."
msgstr "Тази настройка ще включва и изключва стрелките за навигация."

#: main-modules.php:1179
msgid "Slider Controls"
msgstr "Управления на плъзгача"

#: main-modules.php:1183
msgid "Use Thumbnail Track"
msgstr "Използвайте Проследяване на миниатюра"

#: main-modules.php:1184
msgid "Use Dot Navigation"
msgstr "Използвайте Навигация чрез точки"

#: main-modules.php:1186
msgid ""
"This setting will let you choose to use the thumbnail track controls below "
"the slider or dot navigation at the bottom of the slider."
msgstr ""
"Тази настройка ще ви позволи да изберете да използвате управленията за "
"проследяване на миниатюра под плъзгача или навигация на точка в долната част "
"на плъзгача."

#: main-modules.php:1189
msgid "Slider Controls Color"
msgstr "Цвят на управления на плъзгача"

#: main-modules.php:1196
msgid ""
"This setting will make your slider controls either light or dark in color. "
"Slider controls are either the arrows on the thumbnail track or the circles "
"in dot navigation."
msgstr ""
"Тази настройка ще направи управленията на вашия плъзгач светли или тъмни на "
"цвят. Управленията на плъзгача са или стрелките на проследяването на "
"миниатюра, или кръгчетата в навигацията чрез точки."

#: main-modules.php:1205
msgid "Thumbnail Overlay Color"
msgstr "Скица, Наслагване На Цветове"

#: main-modules.php:1323
msgid "New Video"
msgstr "Ново видео"

#: main-modules.php:1324
msgid "Video Settings"
msgstr "Видео настройки"

#: main-modules.php:1344
msgid ""
"This will change the label of the video in the builder for easy "
"identification."
msgstr ""
"Това ще промени етикета на видеото в инструмента за създаване за лесна "
"идентификация."

#: main-modules.php:1390
msgid "Slider Arrows Color"
msgstr "Цвят на стрелките на плъзгача"

#: main-modules.php:1397
msgid ""
"This setting will make your slider arrows either light or dark in color."
msgstr ""
"Тази настройка ще направи стрелките на вашия плъзгач с по-светъл или по-"
"тъмен цвят."

#: main-modules.php:1567 main-modules.php:1771 main-modules.php:2543
#: main-modules.php:3006 main-modules.php:3684 main-modules.php:5134
#: main-modules.php:5552 main-modules.php:5865 main-modules.php:6605
#: main-modules.php:7101 main-modules.php:10616 main-modules.php:11069
#: main-modules.php:11407 main-modules.php:12832 main-modules.php:16464
#: main-modules.php:18514
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"

#: main-modules.php:1604 main-modules.php:11162 main-modules.php:14285
#: main-modules.php:14718 main-modules.php:15421 main-modules.php:16054
msgid ""
"Here you can choose the value of your text. If you are working with a dark "
"background, then your text should be set to light. If you are working with a "
"light background, then your text should be dark."
msgstr ""
"Тук можете да изберете стойността за вашия текст. Ако работите с тъмен фон, "
"трябва да настроите текста да е светъл. Ако работите със светъл фон, трябва "
"да настроите текста да е тъмен."

#: main-modules.php:1607 main-modules.php:1969 main-modules.php:4815
#: main-modules.php:5970 main-modules.php:6761 main-modules.php:7195
#: main-modules.php:13974 main-modules.php:14288 main-modules.php:16057
#: main-modules.php:18210
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация на текста"

#: main-modules.php:1611 main-modules.php:14296 main-modules.php:15428
#: main-modules.php:16061
msgid "This controls the how your text is aligned within the module."
msgstr "Това управлява как вашият текст е подравнен в модула."

#: main-modules.php:1617 main-modules.php:17531 main-modules.php:17644
msgid "Here you can create the content that will be used within the module."
msgstr ""
"Тук можете да създавате съдържание, което ще се използва в рамките на модула."

#: main-modules.php:1620 main-modules.php:5983 main-modules.php:14347
#: main-modules.php:17535
msgid "Max Width"
msgstr "Максимална Ширина"

#: main-modules.php:1716
msgid "Blurb"
msgstr "Отправка"

#: main-modules.php:1777 main-modules.php:2232 main-modules.php:2421
#: main-modules.php:2551 main-modules.php:3020 main-modules.php:3690
#: main-modules.php:4690 main-modules.php:5175 main-modules.php:5598
#: main-modules.php:5872 main-modules.php:6612 main-modules.php:7108
#: main-modules.php:9380 main-modules.php:9721 main-modules.php:10622
#: main-modules.php:11075 main-modules.php:11420 main-modules.php:16473
#: main-modules.php:18520
msgid "Body"
msgstr "Тяло"

#: main-modules.php:1797
msgid "Blurb Image"
msgstr "Кратко Изображението"

#: main-modules.php:1801
msgid "Blurb Title"
msgstr "Кратко Заглавие"

#: main-modules.php:1805
msgid "Blurb Content"
msgstr "Кратко Съдържание"

#: main-modules.php:1829
msgid "The title of your blurb will appear in bold below your blurb image."
msgstr ""
"Заглавието на вашата отправка ще се появи в получер шрифт под  изображението "
"за вашата отправка."

#: main-modules.php:1832
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: main-modules.php:1835
msgid ""
"If you would like to make your blurb a link, input your destination URL here."
msgstr ""
"Ако искате да направите вашата отправка като линк, въведете URL на вашата "
"дестинация тук."

#: main-modules.php:1848
msgid "Use Icon"
msgstr "Използвайте икона"

#: main-modules.php:1862
msgid "Here you can choose whether icon set below should be used."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали трябва да се използва иконата, зададена по-долу."

#: main-modules.php:1865 main-modules.php:15458
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: main-modules.php:1871
msgid "Choose an icon to display with your blurb."
msgstr "Изберете икона, която да бъде покаже с вашата отправка."

#: main-modules.php:1875 main-modules.php:9457 main-modules.php:9675
#: main-modules.php:9810 main-modules.php:11195 main-modules.php:13671
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвят на иконата"

#: main-modules.php:1877
msgid "Here you can define a custom color for your icon."
msgstr "Тук можете да зададете персонализиран цвят за вашата икона."

#: main-modules.php:1881
msgid "Circle Icon"
msgstr "Икона в окръжност"

#: main-modules.php:1892
msgid ""
"Here you can choose whether icon set above should display within a circle."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали иконата, зададена по-горе, да се покаже в "
"окръжност."

#: main-modules.php:1896 main-modules.php:9063
msgid "Circle Color"
msgstr "Цвят на окръжността"

#: main-modules.php:1898
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle."
msgstr "Тук можете да зададете персонализиран цвят за иконата в окръжност."

#: main-modules.php:1902
msgid "Show Circle Border"
msgstr "Покажи граница на окръжността"

#: main-modules.php:1912
msgid "Here you can choose whether if the icon circle border should display."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се показва границата на иконата в окръжност."

#: main-modules.php:1916
msgid "Circle Border Color"
msgstr "Цвят на границата на окръжността"

#: main-modules.php:1918
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle border."
msgstr ""
"Тук можете да зададете персонализиран цвят за границата на иконата в "
"окръжност."

#: main-modules.php:1929
msgid "Upload an image to display at the top of your blurb."
msgstr "Качете снимка за показване в горната част на вашата отправка."

#: main-modules.php:1932
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Алтернативен текст на изображението"

#: main-modules.php:1935
msgid "Define the HTML ALT text for your image here."
msgstr "Тук дефинирайте алтернативен текст за вашето изображение."

#: main-modules.php:1939
msgid "Image/Icon Placement"
msgstr "Изображение/Разположение на икона"

#: main-modules.php:1943
msgid "Here you can choose where to place the icon."
msgstr "Тук можете да изберете къде да се постави иконата."

#: main-modules.php:1946
msgid "Image/Icon Animation"
msgstr "Анимация на изображение/икона"

#: main-modules.php:1973
msgid "This will control how your blurb text is aligned."
msgstr "Това ще управлява как е подравнен текста на вашата отправка "

#: main-modules.php:1979 main-modules.php:4825 main-modules.php:5980
#: main-modules.php:6771 main-modules.php:7205 main-modules.php:9783
#: main-modules.php:11192
msgid "Input the main text content for your module here."
msgstr "Тук въведете основното съдържание на вашия модул."

#: main-modules.php:1990
msgid "Use Icon Font Size"
msgstr "Използване На Иконата На Шрифта, Размера На"

#: main-modules.php:2003
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Иконата Размера На Шрифта"

#: main-modules.php:2207
msgid "Tabs"
msgstr "раздели"

#: main-modules.php:2211 main-modules.php:2225 main-modules.php:2255
#: main-modules.php:2389 main-modules.php:2406 main-modules.php:2473
msgid "Tab"
msgstr "Раздел"

#: main-modules.php:2251
msgid "Tabs Controls"
msgstr "Елементи За Управление На Разделите"

#: main-modules.php:2259
msgid "Active Tab"
msgstr "Активен Раздел"

#: main-modules.php:2263
msgid "Tabs Content"
msgstr "Съдържание на разделите"

#: main-modules.php:2272
msgid "Active Tab Background Color"
msgstr "Цвета На Фона На Активен Раздел"

#: main-modules.php:2278
msgid "Inactive Tab Background Color"
msgstr "Неактивните Раздели Цвят На Фона"

#: main-modules.php:2400
msgid "New Tab"
msgstr "Нов раздел"

#: main-modules.php:2401
msgid "Tab Settings"
msgstr "Настройки на раздела"

#: main-modules.php:2452 main-modules.php:13283
msgid "The title will be used within the tab button for this tab."
msgstr ""
"Заглавието ще бъде използвано в рамките на бутона за раздела за този раздел."

#: main-modules.php:2496 main-modules.php:2954 main-modules.php:16117
#: main-modules.php:16416
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"

#: main-modules.php:2562 main-modules.php:3037 main-modules.php:3716
#: main-modules.php:5213 main-modules.php:5622 main-modules.php:5889
#: main-modules.php:6111 main-modules.php:6145 main-modules.php:6626
#: main-modules.php:7122 main-modules.php:10000 main-modules.php:14240
#: main-modules.php:14269 main-modules.php:14623 main-modules.php:16482
#: main-modules.php:18546
msgid "Button"
msgstr "Бутон"

#: main-modules.php:2568 main-modules.php:3055 main-modules.php:3722
#: main-modules.php:16488 main-modules.php:18552
msgid "Slide Description"
msgstr "Описание На Слайда"

#: main-modules.php:2572 main-modules.php:3047 main-modules.php:3726
#: main-modules.php:16492 main-modules.php:18556
msgid "Slide Title"
msgstr "Слайд-Титлата"

#: main-modules.php:2576 main-modules.php:3059 main-modules.php:3730
#: main-modules.php:16496 main-modules.php:18560
msgid "Slide Button"
msgstr "Плъзнете Бутона"

#: main-modules.php:2581 main-modules.php:3735 main-modules.php:16501
#: main-modules.php:18565
msgid "Slide Controllers"
msgstr "Слайд Контролери"

#: main-modules.php:2585 main-modules.php:3739 main-modules.php:16505
#: main-modules.php:18569
msgid "Slide Active Controller"
msgstr "Слайд Активен Контролер"

#: main-modules.php:2589 main-modules.php:3064 main-modules.php:3133
#: main-modules.php:3743 main-modules.php:16509 main-modules.php:18573
msgid "Slide Image"
msgstr "Изображение за слайд"

#: main-modules.php:2593 main-modules.php:3747 main-modules.php:16513
#: main-modules.php:18577
msgid "Slide Arrows"
msgstr "Плъзгащи стрелки"

#: main-modules.php:2612 main-modules.php:3803 main-modules.php:18748
msgid "Show Controls"
msgstr "Показване на контроли"

#: main-modules.php:2619 main-modules.php:3810 main-modules.php:18755
msgid ""
"This setting will turn on and off the circle buttons at the bottom of the "
"slider."
msgstr ""
"Тази настройка ще включва и изключва кръглите бутони в долната част на "
"плъзгача."

#: main-modules.php:2643 main-modules.php:4064 main-modules.php:16563
#: main-modules.php:19009
msgid "Continue Automatic Slide on Hover"
msgstr "Продължи Автоматично слайд, когато курсора"

#: main-modules.php:2651 main-modules.php:4072 main-modules.php:16571
#: main-modules.php:19017
msgid ""
"Turning this on will allow automatic sliding to continue on mouse hover."
msgstr ""
"Завъртайки това ще позволи на автоматични плъзгащи се продължи с мишката."

#: main-modules.php:2654 main-modules.php:3939 main-modules.php:15567
#: main-modules.php:16574 main-modules.php:18884
msgid "Use Parallax effect"
msgstr "Използването на Паралакса ефект"

#: main-modules.php:2666 main-modules.php:3952 main-modules.php:18897
msgid ""
"Enabling this option will give your background images a fixed position as "
"you scroll."
msgstr ""
"Активирането на тази опция ще даде на фоновите ви изображения фиксирано "
"положение при превъртане."

#: main-modules.php:2669 main-modules.php:3955 main-modules.php:15580
#: main-modules.php:16587 main-modules.php:18900
msgid "Parallax method"
msgstr "Паралакс метод"

#: main-modules.php:2677 main-modules.php:3963 main-modules.php:15588
#: main-modules.php:16595 main-modules.php:18908
#: main-structure-elements.php:227
msgid "Define the method, used for the parallax effect."
msgstr "Определете метода, използван за паралакс ефект."

#: main-modules.php:2680 main-modules.php:4006 main-modules.php:16598
#: main-modules.php:18951
msgid "Remove Inner Shadow"
msgstr "Премахване На Вътрешната Сянка"

#: main-modules.php:2689 main-modules.php:3100 main-modules.php:4015
#: main-modules.php:16607 main-modules.php:18960
msgid "Background Image Position"
msgstr "Фоново Изображение Позиция"

#: main-modules.php:2694 main-modules.php:3106 main-modules.php:4020
#: main-modules.php:16612 main-modules.php:18965
msgid "Top Left"
msgstr "Горе В Ляво"

#: main-modules.php:2695 main-modules.php:3107 main-modules.php:4021
#: main-modules.php:16613 main-modules.php:18966
msgid "Top Center"
msgstr "Отгоре На Центъра"

#: main-modules.php:2696 main-modules.php:3108 main-modules.php:4022
#: main-modules.php:16614 main-modules.php:18967
msgid "Top Right"
msgstr "Горе Вдясно"

#: main-modules.php:2697 main-modules.php:3109 main-modules.php:4023
#: main-modules.php:16615 main-modules.php:18968
msgid "Center Right"
msgstr "Център Права"

#: main-modules.php:2698 main-modules.php:3110 main-modules.php:4024
#: main-modules.php:16616 main-modules.php:18969
msgid "Center Left"
msgstr "Вляво, В Центъра"

#: main-modules.php:2699 main-modules.php:3111 main-modules.php:4025
#: main-modules.php:16617 main-modules.php:18970
msgid "Bottom Left"
msgstr "Долу В Ляво"

#: main-modules.php:2700 main-modules.php:3112 main-modules.php:4026
#: main-modules.php:16618 main-modules.php:18971
msgid "Bottom Center"
msgstr "Долу В Центъра"

#: main-modules.php:2701 main-modules.php:3113 main-modules.php:4027
#: main-modules.php:16619 main-modules.php:18972
msgid "Bottom Right"
msgstr "Долу Вдясно"

#: main-modules.php:2706 main-modules.php:3117 main-modules.php:4032
#: main-modules.php:16624 main-modules.php:18977
msgid "Background Image Size"
msgstr "Фоново Изображение Размер"

#: main-modules.php:2711 main-modules.php:3123 main-modules.php:4037
#: main-modules.php:16629 main-modules.php:18982
msgid "Fit"
msgstr "Идеални"

#: main-modules.php:2712 main-modules.php:3124 main-modules.php:4038
#: main-modules.php:16630 main-modules.php:18983
msgid "Actual Size"
msgstr "Жилищна Площ"

#: main-modules.php:2717 main-modules.php:4075 main-modules.php:16635
#: main-modules.php:19020
msgid "Top Padding"
msgstr "Отстъп На Върха"

#: main-modules.php:2725 main-modules.php:4083 main-modules.php:16643
#: main-modules.php:19028
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Подложка На Дъното"

#: main-modules.php:2733 main-modules.php:4091 main-modules.php:16667
#: main-modules.php:19036
msgid "Hide Content On Mobile"
msgstr "Скриване На Съдържание Mobile"

#: main-modules.php:2743 main-modules.php:4101 main-modules.php:16677
#: main-modules.php:19046
msgid "Hide CTA On Mobile"
msgstr "Скрий условия за ползване на мобилен"

#: main-modules.php:2753 main-modules.php:16687
msgid "Show Image / Video On Mobile"
msgstr "Показване На Изображения / Видео На Мобилен"

#: main-modules.php:3000
msgid "New Slide"
msgstr "Нов слайд"

#: main-modules.php:3001
msgid "Slide Settings"
msgstr "Настройки на слайда"

#: main-modules.php:3051
msgid "Slide Description Container"
msgstr "Добавете Кутия за Описание"

#: main-modules.php:3073
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"

#: main-modules.php:3076
msgid "Define the title text for your slide."
msgstr "Определете текста за бутона за плъзгане"

#: main-modules.php:3079 main-modules.php:3826 main-modules.php:5727
#: main-modules.php:5935 main-modules.php:6173 main-modules.php:6726
#: main-modules.php:18771
msgid "Button Text"
msgstr "Текст на бутона"

#: main-modules.php:3082
msgid "Define the text for the slide button"
msgstr "Определете текста за бутона за плъзгане"

#: main-modules.php:3085 main-modules.php:5721 main-modules.php:5919
#: main-modules.php:6157
msgid "Button URL"
msgstr "URL на бутона"

#: main-modules.php:3088
msgid "Input a destination URL for the slide button."
msgstr "Въведете URL на дестинацията за плъзгащия се бутон."

#: main-modules.php:3122
msgid "Cover"
msgstr "Корица"

#: main-modules.php:3130 main-modules.php:3887 main-modules.php:16044
#: main-modules.php:18832
msgid "Use the color picker to choose a background color for this module."
msgstr ""
"Използвайте инструмента за избор на цвят, за да изберете фонов цвят за този "
"модул."

#: main-modules.php:3137
msgid "Choose a Slide Image"
msgstr "Изберете изображение за слайд"

#: main-modules.php:3138
msgid "Set As Slide Image"
msgstr "Определете како изображение за слайд"

#: main-modules.php:3139
msgid ""
"If defined, this slide image will appear to the left of your slide text. "
"Upload an image, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"Ако е определен, това изображение за слайд ще се появи отляво на текста на "
"вашия слайд. Качете изображение или оставете празно за слайд само с текст."

#: main-modules.php:3142 main-modules.php:3966 main-modules.php:18911
msgid "Use Background Overlay"
msgstr "Използване на овърлея на фона"

#: main-modules.php:3147 main-modules.php:3167 main-modules.php:3797
#: main-modules.php:3817 main-modules.php:3878 main-modules.php:3913
#: main-modules.php:3970 main-modules.php:3991 main-modules.php:18742
#: main-modules.php:18762 main-modules.php:18823 main-modules.php:18858
#: main-modules.php:18915 main-modules.php:18936
msgid "yes"
msgstr "да"

#: main-modules.php:3152 main-modules.php:3976 main-modules.php:18921
msgid ""
"When enabled, a custom overlay color will be added above your background "
"image and behind your slider content."
msgstr ""
"Когато е разрешен, овърлей цвят по избор ще бъде добавен над фоновото "
"изображение и зад съдържанието на плъзгача."

#: main-modules.php:3155 main-modules.php:3979 main-modules.php:15563
#: main-modules.php:18924
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "Фон Наслагване На Цветове"

#: main-modules.php:3159 main-modules.php:3983 main-modules.php:18928
msgid "Use the color picker to choose a color for the background overlay."
msgstr "Използване на избор на цвят за избиране на цвят за овърлей на фона"

#: main-modules.php:3162 main-modules.php:3986 main-modules.php:18931
msgid "Use Text Overlay"
msgstr "Използване на текст овърлей"

#: main-modules.php:3172 main-modules.php:3996 main-modules.php:18941
msgid ""
"When enabled, a background color is added behind the slider text to make it "
"more readable atop background images."
msgstr ""
"Когато е разрешен, цвят на фона се добавя зад текста на плъзгача, за да бъде "
"по-четлив върху фоновите изображения."

#: main-modules.php:3175 main-modules.php:3999 main-modules.php:18944
msgid "Text Overlay Color"
msgstr "Цвят на текст овърлей"

#: main-modules.php:3179 main-modules.php:4003 main-modules.php:18948
msgid "Use the color picker to choose a color for the text overlay."
msgstr "Използване на избор на цвят за избиране на цвят за овърлей на текста."

#: main-modules.php:3182
msgid "Slide Image Vertical Alignment"
msgstr "Вертикално подравняване на изображение на слайд"

#: main-modules.php:3189
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your slide image. Your "
"image can either be vertically centered, or aligned to the bottom of your "
"slide."
msgstr ""
"Тази настройка определя вертикалното подравняване на изображението на вашия "
"слайд. Изображението може да бъде или вертикално центрирано, или подравнено "
"с долната част на слайда."

#: main-modules.php:3192
msgid "Slide Video"
msgstr "Слайд с видео"

#: main-modules.php:3195
msgid ""
"If defined, this video will appear to the left of your slide text. Enter "
"youtube or vimeo page url, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"Ако е определено, това видео ще се появи отляво на текста на вашия слайд. "
"Въведете URL за страницата на Youtube или Vimeo или оставете празно за "
"текстов слайд."

#: main-modules.php:3204
msgid ""
"If you have a slide image defined, input your HTML ALT text for the image "
"here."
msgstr ""
"В случай че имате определен слайд с изображение, тук въведете алтернативен "
"текст за изображението."

#: main-modules.php:3214 main-modules.php:3906 main-modules.php:18851
msgid ""
"Here you can choose whether your text is light or dark. If you have a slide "
"with a dark background, then choose light text. If you have a light "
"background, then use dark text."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали вашият текст да е светъл или тъмен. Ако имате "
"слайд с тъмен фон, изберете светъл текст. Ако имате светъл фон, използвайте "
"тъмен текст."

#: main-modules.php:3217 main-structure-elements.php:142
#: main-structure-elements.php:1182
msgid "Background Video MP4"
msgstr "Фоново видео .MP4"

#: main-modules.php:3222 main-structure-elements.php:147
#: main-structure-elements.php:1187
msgid "Choose a Background Video MP4 File"
msgstr "Изберете файл с фоново видео .MP4"

#: main-modules.php:3223 main-modules.php:3233 main-structure-elements.php:148
#: main-structure-elements.php:161 main-structure-elements.php:1188
#: main-structure-elements.php:1201
msgid "Set As Background Video"
msgstr "Задайте като фоново видео"

#: main-modules.php:3224 main-structure-elements.php:149
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .MP4 version here. <b>Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"Всички видео клипове трябва да бъдат качени във формати .MP4 и .WEBM, за да "
"се гарантира максимална съвместимост с всички браузъри. Качете .WEBM "
"версията тук. Важна забележка: Видео фоновете са изключени от мобилните "
"устройства. Вместо това ще бъде използвано вашето фоново изображение. Поради "
"тази причина трябва да дефинирате както фоново изображение, така и фоново "
"видео, за да гарантирате най-добрите резултати."

#: main-modules.php:3227 main-structure-elements.php:155
#: main-structure-elements.php:1195
msgid "Background Video Webm"
msgstr "Фоново видео .WEBM"

#: main-modules.php:3232 main-structure-elements.php:160
#: main-structure-elements.php:1200
msgid "Choose a Background Video WEBM File"
msgstr "Изберете .WEBM файл за фоново видео"

#: main-modules.php:3234 main-structure-elements.php:162
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .WEBM version here. <b>Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results.</b>"
msgstr ""
"Всички видео клипове трябва да бъдат качени във формати .MP4 и .WEBM, за да "
"се гарантира максимална съвместимост с всички браузъри. Качете .WEBM "
"версията тук. Важна забележка: Видео фоновете са изключени от мобилните "
"устройства. Вместо това ще бъде използвано вашето фоново изображение. Поради "
"тази причина трябва да дефинирате както фоново изображение, така и фоново "
"видео, за да гарантирате най-добрите резултати."

#: main-modules.php:3237 main-structure-elements.php:168
#: main-structure-elements.php:1208
msgid "Background Video Width"
msgstr "Ширина на фоново видео"

#: main-modules.php:3240 main-structure-elements.php:171
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact width "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"За да могат видеоклиповете да бъдат оразмерени правилно, трябва да въведете "
"точната ширина (в пиксели) на вашето видео тук."

#: main-modules.php:3243 main-structure-elements.php:177
#: main-structure-elements.php:1217
msgid "Background Video Height"
msgstr "Височина на фоново видео"

#: main-modules.php:3246 main-structure-elements.php:180
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact height "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"За да може видеоклиповете да бъдат оразмерени правилно, трябва да въведете "
"точната височина (в пиксели) на вашето видео тук."

#: main-modules.php:3249 main-structure-elements.php:186
#: main-structure-elements.php:1226
msgid "Pause Video"
msgstr "Поставете видеото на пауза"

#: main-modules.php:3256 main-structure-elements.php:193
msgid "Allow video to be paused by other players when they begin playing"
msgstr ""
"Разрешете видеото да бъде поставено на пауза от други хора, когато те "
"започват да го възпроизвеждат"

#: main-modules.php:3262
msgid "Input your main slide text content here."
msgstr "Въведете текстовото съдържание на основния си слайд тук."

#: main-modules.php:3265 main-modules.php:4133 main-modules.php:19078
msgid "Arrows Custom Color"
msgstr "Стрелките Обичай Цвят"

#: main-modules.php:3271 main-modules.php:4139 main-modules.php:19084
msgid "Dot Nav Custom Color"
msgstr "Точка Навигация Потребителски Цвят"

#: main-modules.php:3279
msgid ""
"This will change the label of the slide in the builder for easy "
"identification."
msgstr ""
"Това ще доведе до промяна на етикета на слайда в строителе за лесна "
"идентификация."

#: main-modules.php:3282 main-modules.php:4121 main-modules.php:19066
msgid "Text Overlay Border Radius"
msgstr "Радиус на границата на текст овърлей"

#: main-modules.php:3601
msgid "Post Slider"
msgstr "Плъзгач на публикация"

#: main-modules.php:3698 main-modules.php:7488 main-modules.php:8021
#: main-modules.php:11414 main-modules.php:13813 main-modules.php:13826
#: main-modules.php:14564 main-modules.php:16900 main-modules.php:16936
#: main-modules.php:18063 main-modules.php:18528
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: main-modules.php:3756 main-modules.php:7541 main-modules.php:8103
#: main-modules.php:11474 main-modules.php:12497 main-modules.php:16987
#: main-modules.php:18701
msgid "Posts Number"
msgstr "Номер на публикации"

#: main-modules.php:3759 main-modules.php:18704
msgid "Choose how many posts you would like to display in the slider."
msgstr "Изберете колко публикации да се показват в плъзгача."

#: main-modules.php:3765 main-modules.php:7550 main-modules.php:8112
#: main-modules.php:11483 main-modules.php:12506 main-modules.php:16977
#: main-modules.php:18710
msgid "Include Categories"
msgstr "Включи категории"

#: main-modules.php:3771 main-modules.php:18716
msgid "Choose which categories you would like to include in the slider."
msgstr "Изберете кои категории искате да включите в плъзгача."

#: main-modules.php:3777 main-modules.php:12539 main-modules.php:18722
msgid "Order By"
msgstr "Подреди по"

#: main-modules.php:3781 main-modules.php:18726
msgid "Date: new to old"
msgstr "Дата: нова към стара"

#: main-modules.php:3782 main-modules.php:18727
msgid "Date: old to new"
msgstr "Дата: стара към нова"

#: main-modules.php:3783 main-modules.php:18728
msgid "Title: a-z"
msgstr "Заглавие: a-z"

#: main-modules.php:3784 main-modules.php:18729
msgid "Title: z-a"
msgstr "Заглавие: z-a"

#: main-modules.php:3785 main-modules.php:18730
msgid "Random"
msgstr "Произволен"

#: main-modules.php:3787 main-modules.php:18732
msgid "Here you can adjust the order in which posts are displayed."
msgstr "Тук можете да настроите реда на показване на публикациите."

#: main-modules.php:3813 main-modules.php:18758
msgid "Show Read More Button"
msgstr "Показване на бутон Прочети още"

#: main-modules.php:3823 main-modules.php:18768
msgid "This setting will turn on and off the read more button."
msgstr "Тази настройка ще включва и изключва бутона Прочети още."

#: main-modules.php:3830
msgid ""
"Define the text which will be displayed on \"Read More\" button. leave blank "
"for default ( Read More )"
msgstr ""
"Дефинирайте текста, който ще се показва на \\\"Read More\\\" бутона. "
"Оставете празно за подразбиране (Прочетете повече)"

#: main-modules.php:3833 main-modules.php:18778
msgid "Content Display"
msgstr "Показване на съдържание"

#: main-modules.php:3837 main-modules.php:11521 main-modules.php:18782
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Покажи откъс"

#: main-modules.php:3838 main-modules.php:11522 main-modules.php:18783
msgid "Show Content"
msgstr "Покажи съдържание"

#: main-modules.php:3844 main-modules.php:18789
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts in the slider. Showing "
"the excerpt will only display excerpt text."
msgstr ""
"Показване на цялото съдържание няма да съкрати вашите публикации в плъзгача. "
"Показването на откъс ще показва само текст на откъса."

#: main-modules.php:3850 main-modules.php:18795
msgid "Use Post Excerpt if Defined"
msgstr "Използвайте откъс от текст, ако е дефинирано"

#: main-modules.php:3858 main-modules.php:18803
msgid ""
"Disable this option if you want to ignore manually defined excerpts and "
"always generate it automatically."
msgstr ""
"Забранете тази опция, ако искате да игнорирате ръчно дефинирани откъси и "
"винаги да ги генерирате автоматично."

#: main-modules.php:3864 main-modules.php:18809
msgid "Automatic Excerpt Length"
msgstr "Дължина на автоматичния откъс"

#: main-modules.php:3868 main-modules.php:18813
msgid ""
"Define the length of automatically generated excerpts. Leave blank for "
"default ( 270 ) "
msgstr ""
"Дефинирайте дължината на автоматично генерирани откъси. Оставете празно за "
"подразбиране (270) "

#: main-modules.php:3874 main-modules.php:18819
msgid "Show Post Meta"
msgstr "Показване на мета на публикацията"

#: main-modules.php:3881 main-modules.php:18826
msgid "This setting will turn on and off the meta section."
msgstr "Тази настройка ще включи и изключи мета раздела."

#: main-modules.php:3894 main-modules.php:18839
msgid "Choose a Background"
msgstr "Изберете фон"

#: main-modules.php:3896 main-modules.php:18841
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"use as the background for the slider."
msgstr ""
"Качете желаното изображение или напишете URL адреса на изображението, което "
"искате да използвате като фон на плъзгача. "

#: main-modules.php:3909 main-modules.php:11504 main-modules.php:13921
#: main-modules.php:18157 main-modules.php:18854
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Покажи избраното изображение"

#: main-modules.php:3919 main-modules.php:18864
msgid "This setting will turn on and off the featured image in the slider."
msgstr ""
"Тази настройка ще включва и изключва актуалното изображение в плъзгача."

#: main-modules.php:3922 main-modules.php:18867
msgid "Image Placement"
msgstr "Поставяне на изображение"

#: main-modules.php:3926 main-modules.php:18871
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: main-modules.php:3936 main-modules.php:18881
msgid "Select how you would like to display the featured image in slides"
msgstr "Изберете как искате да се показва актуалното изображение в плъзгачите"

#: main-modules.php:4111 main-modules.php:19056
msgid "Show Image On Mobile"
msgstr "Показване на изображение на мобилен телефон"

#: main-modules.php:4586 main-modules.php:11943 main-modules.php:12258
#: main-modules.php:19423
msgid "by %s"
msgstr "от %s"

#: main-modules.php:4587 main-modules.php:11953 main-modules.php:12268
#: main-modules.php:19424
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: main-modules.php:4650
msgid "Testimonial"
msgstr "Отзив"

#: main-modules.php:4712
msgid "Testimonial Portrait"
msgstr "Свидетелство Портрет"

#: main-modules.php:4716
msgid "Testimonial Description"
msgstr "Описание На Върха"

#: main-modules.php:4720
msgid "Testimonial Author"
msgstr "На Върха Авторът"

#: main-modules.php:4724
msgid "Testimonial Meta"
msgstr "На Върха На Мета"

#: main-modules.php:4733
msgid "Author Name"
msgstr "Име на автор"

#: main-modules.php:4736
msgid "Input the name of the testimonial author."
msgstr "Въведете името на автора на препоръката."

#: main-modules.php:4739
msgid "Job Title"
msgstr "Длъжност"

#: main-modules.php:4742
msgid "Input the job title."
msgstr "Въведете наименованието на длъжността."

#: main-modules.php:4745
msgid "Company Name"
msgstr "Име на фирмата"

#: main-modules.php:4748
msgid "Input the name of the company."
msgstr "Въведете името на фирмата."

#: main-modules.php:4751
msgid "Author/Company URL"
msgstr "URL на автор/фирма"

#: main-modules.php:4754
msgid "Input the website of the author or leave blank for no link."
msgstr "Въведете уебсайта на автора или оставете празно за никакъв линк."

#: main-modules.php:4757
msgid "URLs Open"
msgstr "Отворени URLs"

#: main-modules.php:4764
msgid "Choose whether or not the URL should open in a new window."
msgstr "Изберете дали или не URL трябва да се отваря в нов прозорец."

#: main-modules.php:4767
msgid "Portrait Image URL"
msgstr "URL на портретно изображение"

#: main-modules.php:4776
msgid "Quote Icon"
msgstr "Икона за цитат"

#: main-modules.php:4780
msgid "Visible"
msgstr "Видима"

#: main-modules.php:4781
msgid "Hidden"
msgstr "Скрита"

#: main-modules.php:4783
msgid "Choose whether or not the quote icon should be visible."
msgstr "Изберете дали иконата за цитат трябва да се вижда."

#: main-modules.php:4786 main-modules.php:5941 main-modules.php:6732
#: main-modules.php:7166 main-modules.php:12914
msgid "Use Background Color"
msgstr "Използване на фонов цвят"

#: main-modules.php:4796 main-modules.php:5951 main-modules.php:6742
#: main-modules.php:7176 main-modules.php:12924
msgid ""
"Here you can choose whether background color setting below should be used or "
"not."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се използва настройката за фонов цвят по-долу."

#: main-modules.php:4801 main-modules.php:5957
msgid "Here you can define a custom background color for your CTA."
msgstr ""
"Тук можете да зададете персонализиран фонов цвят за вашата подканваща фраза."

#: main-modules.php:4819 main-modules.php:5974
msgid "This will adjust the alignment of the module text."
msgstr "Това направи корекция на текста на модула."

#: main-modules.php:4828
msgid "Quote Icon Color"
msgstr "Цитат На Иконата Цвят"

#: main-modules.php:4834
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Портрет Радиус На Границата"

#: main-modules.php:4840
msgid "Portrait Width"
msgstr "Портрет На Широчина"

#: main-modules.php:4851
msgid "Portrait Height"
msgstr "Портрет На Височина"

#: main-modules.php:5048
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Таблица На Цените"

#: main-modules.php:5053 main-modules.php:5522
msgid "Pricing Table"
msgstr "Ценова таблица"

#: main-modules.php:5083 main-modules.php:5632
msgid "Pricing Heading"
msgstr "Заглавие Ценообразуване"

#: main-modules.php:5087 main-modules.php:5636
msgid "Pricing Title"
msgstr "Цени Име"

#: main-modules.php:5091 main-modules.php:5640
msgid "Pricing Subtitle"
msgstr "Субтитър цена"

#: main-modules.php:5095 main-modules.php:5644
msgid "Pricing Top"
msgstr "Топ Цени"

#: main-modules.php:5099 main-modules.php:5162 main-modules.php:5585
#: main-modules.php:5648 main-modules.php:5715 main-modules.php:12424
#: main-modules.php:12464
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: main-modules.php:5103 main-modules.php:5652 main-modules.php:5703
msgid "Currency"
msgstr "Валута"

#: main-modules.php:5107 main-modules.php:5656
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"

#: main-modules.php:5111 main-modules.php:5660
msgid "Pricing Content"
msgstr "Цени Съдържание"

#: main-modules.php:5115 main-modules.php:5664
msgid "Pricing Item"
msgstr "Артикул цена"

#: main-modules.php:5119 main-modules.php:5668
msgid "Excluded Item"
msgstr "Изключен артикул"

#: main-modules.php:5123 main-modules.php:5672
msgid "Pricing Button"
msgstr "Цена Бутон"

#: main-modules.php:5127
msgid "Featured Table"
msgstr "Препоръчани Таблица"

#: main-modules.php:5144 main-modules.php:5566
msgid "Subheader"
msgstr "Подзаглавието"

#: main-modules.php:5156 main-modules.php:5579
msgid "Currency &amp; Frequency"
msgstr "Замяна &амп; Честота"

#: main-modules.php:5222
msgid "Featured Table Background Color"
msgstr "Показан Цвят На Фона На Таблицата"

#: main-modules.php:5229
msgid "Table Header Background Color"
msgstr "Таблицата Цвят На Фона На Заглавието"

#: main-modules.php:5235
msgid "Featured Table Header Background Color"
msgstr "Препоръчани Цвета На Фона На Таблицата На Заглавната Част"

#: main-modules.php:5242
msgid "Featured Table Header Text Color"
msgstr "Препоръчани Таблица Заглавието Цвят На Текста"

#: main-modules.php:5249
msgid "Featured Table Subheader Text Color"
msgstr "Препоръчани Таблица Подзаголовка Цвят На Текста"

#: main-modules.php:5256
msgid "Featured Table Price Color"
msgstr "Препоръчани Таблица Цената Цвят"

#: main-modules.php:5263
msgid "Featured Table Body Text Color"
msgstr "Препоръчани Тяло На Таблица Цвят На Текста"

#: main-modules.php:5270
msgid "Show Bullet"
msgstr "Покажи Куршуми"

#: main-modules.php:5283
msgid "Bullet Color"
msgstr "Цвят Куршум"

#: main-modules.php:5290
msgid "Featured Table Bullet Color"
msgstr "Таблица С Препоръчителни Цветове Куршуми"

#: main-modules.php:5297
msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
msgstr "Изтриете Featured Таблица Сянка"

#: main-modules.php:5308
msgid "Center List Items"
msgstr "Център За Елементите На Списъка"

#: main-modules.php:5546
msgid "New Pricing Table"
msgstr "Нова ценова таблица"

#: main-modules.php:5547
msgid "Pricing Table Settings"
msgstr "Настройки на ценова таблица"

#: main-modules.php:5681
msgid "Make This Table Featured"
msgstr "Направи тази таблица акцентирана"

#: main-modules.php:5688
msgid "Featuring a table will make it stand out from the rest."
msgstr "Акцентирането на таблица ще я открои от останалите."

#: main-modules.php:5694
msgid "Define a title for the pricing table."
msgstr "Определете заглавие за ценовата таблица"

#: main-modules.php:5697 main-modules.php:15381
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаглавие"

#: main-modules.php:5700
msgid "Define a sub title for the table if desired."
msgstr "Ако желаете, определете подзаглавие на таблицата."

#: main-modules.php:5706
msgid "Input your desired currency symbol here."
msgstr "Въведете желания символ за валута тук."

#: main-modules.php:5709
msgid "Per"
msgstr "За"

#: main-modules.php:5712
msgid ""
"If your pricing is subscription based, input the subscription payment cycle "
"here."
msgstr ""
"Ако ценообразуването ви е с абонамент, въведете цикъла на плащане за "
"абонамент тук."

#: main-modules.php:5718
msgid "Input the value of the product here."
msgstr "Въведете стойността на продукта тук."

#: main-modules.php:5724
msgid "Input the destination URL for the signup button."
msgstr "Въведете URL на дестинацията за за бутона за регистрация."

#: main-modules.php:5730
msgid "Adjust the text used from the signup button."
msgstr "Регулиране на текста, използван от бутона за регистрация."

#: main-modules.php:5738
msgid ""
"Input a list of features that are/are not included in the product. Separate "
"items on a new line, and begin with either a + or - symbol: "
msgstr ""
"Въведете списък с характеристики, които са/не са включени в продукта. "
"Отделни елементи на нов ред, и да започне или със символ  \"+\", или с \"-\""

#: main-modules.php:5739
msgid "Included option"
msgstr "Включена опция"

#: main-modules.php:5740
msgid "Excluded option"
msgstr "Изключена опция"

#: main-modules.php:5744
msgid "Excluded Item Color"
msgstr "Изключен Цвят на Артикул"

#: main-modules.php:5831
msgid "Call To Action"
msgstr "Призив за действие"

#: main-modules.php:5895
msgid "Promo Description"
msgstr "Промо Описание"

#: main-modules.php:5899
msgid "Promo Button"
msgstr "Промо Бутон"

#: main-modules.php:5904
msgid "Promo Title"
msgstr "Промо заглавие"

#: main-modules.php:5916
msgid "Input your value to action title here."
msgstr "Тук въведете стойността на призива за действие "

#: main-modules.php:5922
msgid "Input the destination URL for your CTA button."
msgstr "Въведете URL на дестинацията за бутона за призива за действие ."

#: main-modules.php:5938
msgid "Input your desired button text, or leave blank for no button."
msgstr "Въведете желания текста за бутона, или оставете празно за без бутон."

#: main-modules.php:6160
msgid "Input the destination URL for your button."
msgstr "Въвеждане на URL дестинацията за вашия бутон"

#: main-modules.php:6176
msgid "Input your desired button text."
msgstr "Въвеждане на желания текст на бутона"

#: main-modules.php:6179
msgid "Button alignment"
msgstr "Разположение на бутона"

#: main-modules.php:6187
msgid "Here you can define the alignemnt of Button"
msgstr "Тук можете да дефинирате разположението на бутона"

#: main-modules.php:6278 main-modules.php:6368
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: main-modules.php:6331
msgid "Audio Cover Art"
msgstr "Аудио Корица"

#: main-modules.php:6335
msgid "Audio Content"
msgstr "Аудио Съдържание"

#: main-modules.php:6339
msgid "Audio Title"
msgstr "Аудио заглавие"

#: main-modules.php:6343
msgid "Audio Meta"
msgstr "Мета Аудио"

#: main-modules.php:6347
msgid "Player Buttons"
msgstr "Бутони на плейъра"

#: main-modules.php:6351
msgid "Player Timer"
msgstr "Таймер на плейъра"

#: main-modules.php:6355
msgid "Player Sliders"
msgstr "Плъзгачи на плейъра"

#: main-modules.php:6359
msgid "Player Sliders Current"
msgstr "Плъзгачи на плейъра текущи"

#: main-modules.php:6372
msgid "Upload an audio file"
msgstr "Качване на аудио файл"

#: main-modules.php:6373
msgid "Choose an Audio file"
msgstr "Изберете аудио файл"

#: main-modules.php:6374
msgid "Set As Audio for the module"
msgstr "Определете Като Аудио за модула"

#: main-modules.php:6375
msgid ""
"Define the audio file for use in the module. To remove an audio file from "
"the module, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"Задайте аудио файла за използване в модула. За да премахнете аудио файл от "
"модула, просто да изтрийте URL от полето с настройки."

#: main-modules.php:6384
msgid "Define a title."
msgstr " Определете заглавие."

#: main-modules.php:6387
msgid "Artist Name"
msgstr "Има на изпълнител"

#: main-modules.php:6390
msgid "Define an artist name."
msgstr "Определете име на изпълнител."

#: main-modules.php:6393
msgid "Album name"
msgstr "Име на албум"

#: main-modules.php:6396
msgid "Define an album name."
msgstr "Определете име на албума."

#: main-modules.php:6399
msgid "Cover Art Image URL"
msgstr "URL на изображение на обложка"

#: main-modules.php:6413 main-modules.php:6747 main-modules.php:7181
#: main-structure-elements.php:138
msgid ""
"Define a custom background color for your module, or leave blank to use the "
"default color."
msgstr ""
"Дефинирайте потребителски цвят на фона за вашия модул, или оставете празно, "
"за да използвате цвета по подразбиране."

#: main-modules.php:6564
msgid "Email Optin"
msgstr "Напиши Оптин"

#: main-modules.php:6593
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"

#: main-modules.php:6632
msgid "Newsletter Description"
msgstr "Информационен Бюлетин Описание"

#: main-modules.php:6636
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Бюлетин Форма"

#: main-modules.php:6640
msgid "Newsletter Fields"
msgstr "Полета на бюлетина"

#: main-modules.php:6644
msgid "Newsletter Button"
msgstr "Бюлетин Бутон"

#: main-modules.php:6652
msgid "Select the list"
msgstr "Избери списъка"

#: main-modules.php:6673
msgid "Service Provider"
msgstr "Доставчик на услуга"

#: main-modules.php:6677
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: main-modules.php:6678
msgid "FeedBurner"
msgstr "FeedBurner"

#: main-modules.php:6679
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"

#: main-modules.php:6686
msgid "Here you can choose a service provider."
msgstr "Тук можете да изберете доставчик на услуги."

#: main-modules.php:6689
msgid "Feed Title"
msgstr "Заглавие на информационния канал"

#: main-modules.php:6693
msgid "Enter <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Feed Title</a>."
msgstr "Въведете <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Feed Title</a>."

#: main-modules.php:6696
msgid "MailChimp lists"
msgstr "MailChimp списъци"

#: main-modules.php:6701
msgid ""
"Here you can choose MailChimp list to add customers to. If you don't see any "
"lists here, you need to make sure MailChimp API key is set in %1$s and you "
"have at least one list on a MailChimp account. If you added new list, but it "
"doesn't appear here, activate 'Regenerate MailChimp Lists' option in %1$s."
"%2$s"
msgstr ""
"Тук можете да изберете MailChimp списък, към който да добавяте клиенти. Ако "
"не виждате списъци, трябва да се убедите дали ключът MailChimp API е "
"поставен в %1$s и имате най-малко  списък в  MailChimp акаунта. Ако сте "
"добавили нов списък, но той не се показва тук, активирайте опцията "
"‘Регенериране на MailChimp списъци’ в %1$s.%2$s"

#: main-modules.php:6702 main-modules.php:6714
msgid "Divi Plugin Options"
msgstr "Опции на Divi добавката"

#: main-modules.php:6702 main-modules.php:6714
msgid "ePanel"
msgstr "ePanel"

#: main-modules.php:6703 main-modules.php:6715
msgid "Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr "Не забравяйте да го забраните след като списъкът е бил регенериран."

#: main-modules.php:6708
msgid "Aweber lists"
msgstr "Aweber списъци"

#: main-modules.php:6713
msgid ""
"Here you can choose Aweber list to add customers to. If you don't see any "
"lists here, you need to make sure Aweber is set up properly in %1$s and you "
"have at least one list on a Aweber account. If you added new list, but it "
"doesn't appear here, activate 'Regenerate Aweber Lists' option in %1$s.%2$s"
msgstr ""
"Тук можете да изберете Aweber списък, към който да добавите клиенти. Ако не "
"виждате списъци, трябва да се убедите дали Aweber е настроен правилно в %1$s "
"и имате най-малко един ък в  Aweber акаунта. Ако сте добавили нов списък, но "
"той не се показва тук, активирайте опцията \"Регенериране на Aweber списъци"
"\" в %1$s.%2$s"

#: main-modules.php:6723
msgid "Choose a title of your signup box."
msgstr "Изберете заглавие на вашата кутия за регистрация."

#: main-modules.php:6729
msgid "Here you can change the text used for the signup button."
msgstr "Тук можете да промените текста, използван за бутона за регистрация."

#: main-modules.php:6765 main-modules.php:7199
msgid "Here you can adjust the alignment of your text."
msgstr "Тук можете да регулирате подравняването на текста."

#: main-modules.php:6774 main-modules.php:7208
msgid "Form Field Background Color"
msgstr "Полето На Формата На Цвета На Фона"

#: main-modules.php:6780 main-modules.php:7214
msgid "Form Field Text Color"
msgstr "Поле На Форма, Цвят На Текста"

#: main-modules.php:6786 main-modules.php:7220
msgid "Focus Background Color"
msgstr "Фокус Цвят На Фона"

#: main-modules.php:6792 main-modules.php:7226
msgid "Focus Text Color"
msgstr "Фокус Цвят На Текста"

#: main-modules.php:6798 main-modules.php:7232
msgid "Use Focus Border Color"
msgstr "Използване На Фокус-Цвят На Рамката"

#: main-modules.php:6811 main-modules.php:7245
msgid "Focus Border Color"
msgstr "Фокус Цвят На Рамката"

#: main-modules.php:7128
msgid "Login Description"
msgstr "Описание вход"

#: main-modules.php:7132
msgid "Login Form"
msgstr "Формуляр вход"

#: main-modules.php:7136
msgid "Login Fields"
msgstr "Полета вход"

#: main-modules.php:7140
msgid "Login Button"
msgstr "Бутон вход"

#: main-modules.php:7153
msgid "Choose a title of your login box."
msgstr "Изберете заглавие на вашето поле за вход."

#: main-modules.php:7156
msgid "Redirect To The Current Page"
msgstr "Пренасочване към текущата страница"

#: main-modules.php:7163
msgid ""
"Here you can choose whether the user should be redirected to the current "
"page."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали потребителят трябва да бъде пренасочен към "
"текущата страница."

#: main-modules.php:7369
msgid "Logged in as %1$s"
msgstr "Влезли сте като %1$s"

#: main-modules.php:7448
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"

#: main-modules.php:7503 main-modules.php:8057
msgid "Portfolio Image"
msgstr "Портфолио На Изображението"

#: main-modules.php:7515 main-modules.php:8069 main-modules.php:16920
#: main-modules.php:16958
msgid "Portfolio Title"
msgstr "Заглавие на портфолио"

#: main-modules.php:7519 main-modules.php:8073
msgid "Portfolio Post Meta"
msgstr "Портфолио Мета"

#: main-modules.php:7535 main-modules.php:8097 main-modules.php:16974
msgid "Choose your desired portfolio layout style."
msgstr "Изберете желания от вас стил на оформление за портфолиото"

#: main-modules.php:7544 main-modules.php:8106
msgid "Define the number of projects that should be displayed per page."
msgstr "Определете броя на проектите, които да бъдат показани на страница."

#: main-modules.php:7553 main-modules.php:8115 main-modules.php:16980
msgid "Select the categories that you would like to include in the feed."
msgstr ""
"Изберете категориите, които бихте искали да включите в информационния канал."

#: main-modules.php:7560 main-modules.php:8122 main-modules.php:13839
#: main-modules.php:16996 main-modules.php:18075
msgid "Show Title"
msgstr "Покажи заглавието"

#: main-modules.php:7567 main-modules.php:8129 main-modules.php:17003
msgid "Turn project titles on or off."
msgstr "Включи или изключи заглавия на проекти."

#: main-modules.php:7570 main-modules.php:8132 main-modules.php:11573
msgid "Show Categories"
msgstr "Покажи категории"

#: main-modules.php:7577 main-modules.php:8139 main-modules.php:11580
msgid "Turn the category links on or off."
msgstr "Включи или изключи линковете за категория."

#: main-modules.php:7763
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; По-стари записи"

#: main-modules.php:7768
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Следващи записи &raquo;"

#: main-modules.php:7981
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Портфолио, което може да се филтрира"

#: main-modules.php:8027
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"

#: main-modules.php:8047
msgid "Portfolio Filters"
msgstr "Портфолио Филтри"

#: main-modules.php:8052
msgid "Active Portfolio Filter"
msgstr "Активен Портфейл Филтър"

#: main-modules.php:8077
msgid "Portfolio Pagination"
msgstr "Страниране портфолио"

#: main-modules.php:8527
msgid "Bar Counters"
msgstr "Броячи на лентата"

#: main-modules.php:8531 main-modules.php:8759
msgid "Bar Counter"
msgstr "Бар Стойка"

#: main-modules.php:8570 main-modules.php:8809 main-modules.php:9187
msgid "Percent"
msgstr "Процент"

#: main-modules.php:8587 main-modules.php:8786
msgid "Counter Title"
msgstr "Брояч Титлата"

#: main-modules.php:8591 main-modules.php:8790
msgid "Counter Container"
msgstr "Брояч Контейнер"

#: main-modules.php:8595 main-modules.php:8794
msgid "Counter Amount"
msgstr "Брояч На Суми"

#: main-modules.php:8616
msgid ""
"This will adjust the color of the empty space in the bar (currently gray)."
msgstr ""
"Това ще коригира цвета на празното пространство в лентата (в момента сиво)."

#: main-modules.php:8619 main-modules.php:8821 main-modules.php:9058
msgid "Bar Background Color"
msgstr "Фонов цвят на лентата"

#: main-modules.php:8621 main-modules.php:9060 main-modules.php:9266
msgid "This will change the fill color for the bar."
msgstr "Това ще се промени цвета на запълване на лентата."

#: main-modules.php:8624
msgid "Use Percentages"
msgstr "Използвате Лихви"

#: main-modules.php:8633
msgid "Bar Top Padding"
msgstr "Бар На Горния Ред"

#: main-modules.php:8641
msgid "Bar Bottom Padding"
msgstr "Бар Подложка На Дъното"

#: main-modules.php:8649 main-modules.php:10479
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус На Границата"

#: main-modules.php:8778
msgid "New Bar Counter"
msgstr "Нов брояч на лентата"

#: main-modules.php:8779
msgid "Bar Counter Settings"
msgstr "Настройки на брояча на лентата"

#: main-modules.php:8806
msgid "Input a title for your bar."
msgstr "Въведете заглавие за вашата лента."

#: main-modules.php:8812
msgid "Define a percentage for this bar."
msgstr "Определете процент за тази лента."

#: main-modules.php:8827
msgid "Label Color"
msgstr "Цвят На Етикетите"

#: main-modules.php:8833
msgid "Percentage Color"
msgstr "Процент На Цвят"

#: main-modules.php:8961
msgid "Circle Counter"
msgstr "Броячи на окръжността"

#: main-modules.php:8995 main-modules.php:9028 main-modules.php:9206
#: main-modules.php:9247
msgid "Number"
msgstr "Номер"

#: main-modules.php:9005
msgid "Percent Container"
msgstr "Контейнер процент"

#: main-modules.php:9009
msgid "Circle Counter Title"
msgstr "Кръг Брояч Титлата"

#: main-modules.php:9013
msgid "Percent Text"
msgstr "Текст процент"

#: main-modules.php:9025
msgid "Input a title for the circle counter."
msgstr "Въведете заглавие за брояча за окръжността."

#: main-modules.php:9035
msgid ""
"Define a number for the circle counter. (Don't include the percentage sign, "
"use the option below.). <strong>Note: You can use only natural numbers from "
"0 to 100</strong>"
msgstr ""
"Определете число за брояча за окръжността. (Не включвайте процента знак, "
"използвайте опцията по-долу.). Забележка: Можете да използвате само "
"естествени числа от 0 до 100"

#: main-modules.php:9038 main-modules.php:9254
msgid "Percent Sign"
msgstr "Знак за процент"

#: main-modules.php:9045 main-modules.php:9261
msgid ""
"Here you can choose whether the percent sign should be added after the "
"number set above."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да бъде добавен знак за процента след числото, "
"зададено по-горе."

#: main-modules.php:9069
msgid "Circle Color Opacity"
msgstr "Цветно Непрозрачност"

#: main-modules.php:9163
msgid "Number Counter"
msgstr "Брояч с числа"

#: main-modules.php:9191
msgid "Number Counter Title"
msgstr "Номер На Борсата Име"

#: main-modules.php:9244
msgid "Input a title for the counter."
msgstr "Въведете заглавие за брояча за окръжността."

#: main-modules.php:9251
msgid ""
"Define a number for the counter. (Don't include the percentage sign, use the "
"option below.)"
msgstr ""
"Определете число за брояча. (Не включвайте знака за процент, използвайте "
"опцията по-долу.)"

#: main-modules.php:9264
msgid "Counter Text Color"
msgstr "Цвят на текста на брояча"

#: main-modules.php:9276
msgid ""
"Here you can choose whether your title text should be light or dark. If you "
"are working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали текста на заглавието да е светъл или тъмен. Ако "
"работите с тъмен фон, текстът трябва да е светъл. Ако вашата фон е светъл, "
"текстът трябва да е тъмен."

#: main-modules.php:9354 main-modules.php:9583
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"

#: main-modules.php:9374 main-modules.php:9408 main-modules.php:9614
#: main-modules.php:9688
msgid "Toggle"
msgstr "Превключване"

#: main-modules.php:9412 main-modules.php:9617 main-modules.php:9742
msgid "Open Toggle"
msgstr "Отворете Превключване"

#: main-modules.php:9416 main-modules.php:9622 main-modules.php:9747
msgid "Toggle Title"
msgstr "Преминете Title"

#: main-modules.php:9420 main-modules.php:9626 main-modules.php:9751
msgid "Toggle Icon"
msgstr "Иконата Ключ"

#: main-modules.php:9424 main-modules.php:9630 main-modules.php:9755
msgid "Toggle Content"
msgstr "Смяна На Съдържание"

#: main-modules.php:9433 main-modules.php:9651 main-modules.php:9786
msgid "Open Toggle Background Color"
msgstr "Отвори Променя Цвета На Фона"

#: main-modules.php:9439 main-modules.php:9657 main-modules.php:9792
msgid "Open Toggle Text Color"
msgstr "Отваряне На Смяна На Цвета На Текста"

#: main-modules.php:9445 main-modules.php:9663 main-modules.php:9798
msgid "Closed Toggle Background Color"
msgstr "Затворен Променя Цвета На Фона"

#: main-modules.php:9451 main-modules.php:9669 main-modules.php:9804
msgid "Closed Toggle Text Color"
msgstr "Затворен Смяна На Цвета На Текста"

#: main-modules.php:9642 main-modules.php:9767
msgid ""
"The toggle title will appear above the content and when the toggle is closed."
msgstr ""
"Превключването на заглавието ще се появи над съдържанието, и когато "
"превключването е затворено."

#: main-modules.php:9770
msgid "State"
msgstr "Щат"

#: main-modules.php:9774 template-preview.php:113
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"

#: main-modules.php:9775
msgid "Open"
msgstr "Отворен"

#: main-modules.php:9777
msgid ""
"Choose whether or not this toggle should start in an open or closed state."
msgstr ""
"Изберете дали или не това превключване да започне в отворено или затворено "
"състояние."

#: main-modules.php:9948
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактна форма"

#: main-modules.php:9952 main-modules.php:10383 main-modules.php:10412
#: main-modules.php:14595
msgid "Field"
msgstr "Поле"

#: main-modules.php:9984
msgid "Form Field"
msgstr "Полета"

#: main-modules.php:10006
msgid "Contact Title"
msgstr "Длъжност На Лицето За Контакти"

#: main-modules.php:10010
msgid "Contact Button"
msgstr "Контакт Бутони"

#: main-modules.php:10015
msgid "Form Fields"
msgstr "Полета формуляр"

#: main-modules.php:10019 main-modules.php:14658
msgid "Message Field"
msgstr "Поле съобщение"

#: main-modules.php:10023
msgid "Captcha Field"
msgstr "Поле Captcha"

#: main-modules.php:10027
msgid "Captcha Text"
msgstr "Текст Captcha"

#: main-modules.php:10036
msgid "Display Captcha"
msgstr "Покажи Captcha"

#: main-modules.php:10043
msgid "Turn the captcha on or off using this option."
msgstr "Включете или изключете Captcha, като използвате тази опция."

#: main-modules.php:10050
msgid ""
"Input the email address where messages should be sent.<br /><br /> Note: "
"email delivery and spam prevention are complex processes. We recommend using "
"a delivery service such as <a href=\"%1$s\">Mandrill</a>, <a href=\"%2$s"
"\">SendGrid</a>, or other similar service to ensure the deliverability of "
"messages that are submitted through this form"
msgstr ""
"Въведете имейл адрес  там, където трябва да се изпращат съобщения. <br /"
"><br /> Забележка: доставката на имейл и предотвратяване на спам са сложен "
"процес. Препоръчваме да използвате услуга за доставка като например <a href="
"\"%1$s\">Mandrill</a>, <a href=\"%2$s\">SendGrid</a>, или други подобни "
"услуги, за да се осигури доставянето на изпратените чрез този формуляр "
"съобщения"

#: main-modules.php:10059
msgid "Define a title for your contact form."
msgstr "Определете заглавие за формата за контакт."

#: main-modules.php:10062
msgid "Message Pattern"
msgstr "Шарка съобщение"

#: main-modules.php:10065
msgid ""
"Here you can define the custom pattern for the email Message. Fields should "
"be included in following format - <strong>%%field_id%%</strong>. For example "
"if you want to include the field with id = <strong>phone</strong> and field "
"with id = <strong>message</strong>, then you can use the following pattern: "
"<strong>My message is %%message%% and phone number is %%phone%%</strong>. "
"Leave blank for default."
msgstr ""
"Тук можете да дефинирате шарка по избор за имейл съобщението. Полетата "
"трябва да са включени в следния формат - <strong>%%field_id%%</strong>. "
"Например ако искате да включите поле с =  <strong>phone</strong> и поле с id "
"= <strong>message</strong>, тогава можете да използвате следните ern: "
"<strong>My message is %%message%% и телефонният номер е %%phone%%</strong>. "
"Оставете празно за настройка по подразбиране."

#: main-modules.php:10068
msgid "Enable Redirect URL"
msgstr "Разрешаване на пренасочване URL"

#: main-modules.php:10078
msgid "Redirect users after successful form submission."
msgstr "Пренасочване на потребители след успешно изпращане на формуляр"

#: main-modules.php:10081
msgid "Redirect URL"
msgstr "Пренасочване URL"

#: main-modules.php:10085
msgid "Type the Redirect URL"
msgstr "Въведете пренасочване URL"

#: main-modules.php:10088
msgid "Success Message"
msgstr "Съобщение за успех"

#: main-modules.php:10091
msgid ""
"Type the message you want to display after successful form submission. Leave "
"blank for default"
msgstr ""
"Въведете съобщението, което искате да се показва след успешно изпращане на "
"формуляра. Оставете празно за настройка по подразбиране"

#: main-modules.php:10094
msgid "Form Background Color"
msgstr "Формата На Цвета На Фона"

#: main-modules.php:10100
msgid "Input Border Radius"
msgstr "Входната Радиус На Границата"

#: main-modules.php:10218
msgid "Make sure you entered the captcha."
msgstr "Уверете се, че сте въвели captcha."

#: main-modules.php:10227 main-modules.php:10249
msgid "Make sure you fill in all required fields."
msgstr "Убедете се, че сте попълнили всички необходими полета."

#: main-modules.php:10236
msgid "Invalid Email."
msgstr "Невалиден имейл."

#: main-modules.php:10254
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Моля, презаредете страницата и опитайте отново."

#: main-modules.php:10302
msgid "New Message From %1$s%2$s"
msgstr "Ново съобщение от %1$s%2$s"

#: main-modules.php:10406
msgid "New Field"
msgstr "Ново поле"

#: main-modules.php:10407
msgid "Field Settings"
msgstr "Настройки поле"

#: main-modules.php:10432
msgid "Field ID"
msgstr "ID на полето"

#: main-modules.php:10434
msgid ""
"Define the unique ID of this field. You should use only English characters "
"without special characters and spaces."
msgstr ""
"Дефинирайте уникалното  ID на това поле. Трябва да използвате само знаци на "
"английски, без специални знаци и интервали."

#: main-modules.php:10446 main-modules.php:14265
msgid "Input Field"
msgstr "Поле въвеждане"

#: main-modules.php:10447 main-modules.php:14666
msgid "Email Field"
msgstr "Имейл поле"

#: main-modules.php:10448
msgid "Textarea"
msgstr "Зона текст"

#: main-modules.php:10450
msgid "Choose the type of field"
msgstr "Изберете типа поле"

#: main-modules.php:10453
msgid "Required Field"
msgstr "Поле, което се изисква"

#: main-modules.php:10460
msgid "Define whether the field should be required or optional"
msgstr "Дефиниране дали полето да е задължително или опционно"

#: main-modules.php:10463
msgid "Make Fullwidth"
msgstr "Направи пълна ширина"

#: main-modules.php:10470
msgid ""
"If enabled, the field will take 100% of the width of the content area, "
"otherwise it will take 50%"
msgstr ""
"Ако е разрешено, това поле ще заеме 100% от ширината на зоната на "
"съдържанието, в противен случай то ще заеме 50%"

#: main-modules.php:10592
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"

#: main-modules.php:10632
msgid "Widget"
msgstr "Джаджа"

#: main-modules.php:10645
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"

#: main-modules.php:10652
msgid ""
"Choose which side of the page your sidebar will be on. This setting controls "
"text orientation and border position."
msgstr ""
"Изберете от коя страна на страницата ще бъде страничната лента. Тази "
"настройка контролира ориентацията на текста и позицията на границата."

#: main-modules.php:10655
msgid "Widget Area"
msgstr "Област за графичен компонент"

#: main-modules.php:10658
msgid ""
"Select a widget-area that you would like to display. You can create new "
"widget areas within the Appearances > Widgets tab."
msgstr ""
"Изберете област за графичен компонент, която искате да покажете. Можете да "
"създавате нови области за графичен компонент в рамките на Външен вид > "
"Раздела Графични компоненти."

#: main-modules.php:10674
msgid "Remove Border Separator"
msgstr "Премахване На Граници На Сепаратора"

#: main-modules.php:10821
msgid "Divider"
msgstr "Устройства за разделяне"

#: main-modules.php:10833
msgid "Don't Show Divider"
msgstr "Не показвай разделител"

#: main-modules.php:10834
msgid "Show Divider"
msgstr "Покажи разделител"

#: main-modules.php:10867
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: main-modules.php:10869
msgid "This will adjust the color of the 1px divider line."
msgstr "Това ще коригира цвета на  разделителната линия от 1px."

#: main-modules.php:10872
msgid "Visibility"
msgstr "Видима"

#: main-modules.php:10881
msgid ""
"This settings turns on and off the 1px divider line, but does not affect the "
"divider height."
msgstr ""
"Тази настройка включва и изключва разделителната линия от 1px, но не засяга "
"височината на разделителя."

#: main-modules.php:10884
msgid "Height"
msgstr "Височина"

#: main-modules.php:10887
msgid "Define how much space should be added below the divider."
msgstr "Да се определи на колко места трябва да се добавят по-долу делител."

#: main-modules.php:10890
msgid "Divider Style"
msgstr "Делител Стил"

#: main-modules.php:10898
msgid "Divider Position"
msgstr "Делител Позиция"

#: main-modules.php:10903 main-modules.php:15638
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Вертикално Центриране"

#: main-modules.php:10910
msgid "Divider Weight"
msgstr "Делител Тегло"

#: main-modules.php:10917
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Скриване На Мобилен"

#: main-modules.php:11038
msgid "Person"
msgstr "Личност"

#: main-modules.php:11095
msgid "Member Image"
msgstr "Член На Изображението"

#: main-modules.php:11099
msgid "Member Description"
msgstr "Член Описание"

#: main-modules.php:11107
msgid "Member Position"
msgstr "Позицията На Член На"

#: main-modules.php:11111
msgid "Member Social Links"
msgstr "Член Социални Връзки"

#: main-modules.php:11123
msgid "Input the name of the person"
msgstr "Въведете името на лицето"

#: main-modules.php:11126
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: main-modules.php:11129
msgid "Input the person's position."
msgstr "Въведете позицията на лицето."

#: main-modules.php:11165
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL за Facebook профил"

#: main-modules.php:11168
msgid "Input Facebook Profile Url."
msgstr "Въведете URL на Facebook профила"

#: main-modules.php:11171
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL на Twitter профил"

#: main-modules.php:11174
msgid "Input Twitter Profile Url"
msgstr "Въведете URL на Twitter профила"

#: main-modules.php:11177
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profile Url"

#: main-modules.php:11180
msgid "Input Google+ Profile Url"
msgstr "Въведете URL на Google+ профила"

#: main-modules.php:11183
msgid "LinkedIn Profile Url"
msgstr "URL на LinkedIn профила"

#: main-modules.php:11186
msgid "Input LinkedIn Profile Url"
msgstr "Въведете URL на LinkedIn профила"

#: main-modules.php:11189
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: main-modules.php:11201 main-modules.php:12562
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Иконата С Мишката Цвят"

#: main-modules.php:11284
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: main-modules.php:11292 main-modules.php:13570
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: main-modules.php:11300 main-modules.php:13574
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: main-modules.php:11308 main-modules.php:13582
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: main-modules.php:11355
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: main-modules.php:11435
msgid "Post Meta"
msgstr "Публикация На Мета"

#: main-modules.php:11439
msgid "Pagenavi"
msgstr "Pagenavi"

#: main-modules.php:11443 main-modules.php:13830
msgid "Featured Image"
msgstr "Актуално изображение"

#: main-modules.php:11447 main-modules.php:11533
msgid "Read More Button"
msgstr "Бутон Прочетете още"

#: main-modules.php:11477
msgid "Choose how much posts you would like to display per page."
msgstr "Изберете колко публикации бихте искали да покажете на страница."

#: main-modules.php:11489
msgid "Choose which categories you would like to include in the feed."
msgstr ""
"Изберете кои категории бихте искали да включите в информационния канал."

#: main-modules.php:11495
msgid "Meta Date Format"
msgstr "Формат на датата"

#: main-modules.php:11498
msgid ""
"If you would like to adjust the date format, input the appropriate PHP date "
"format here."
msgstr ""
"Ако искате да настроите формата за датата, въведете съответния PHP формат за "
"датата тук."

#: main-modules.php:11511
msgid "This will turn thumbnails on and off."
msgstr "Това ще се включи и изключи миниатюрите."

#: main-modules.php:11527
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts on the index page. "
"Showing the excerpt will only display your excerpt text."
msgstr ""
"Показването на цялото съдържание няма да се съкрати публикациите ви на "
"индексната страница. Показването само на откъса ще покаже откъса от вашия "
"текст."

#: main-modules.php:11541
msgid ""
"Here you can define whether to show \"read more\" link after the excerpts or "
"not."
msgstr ""
"Показването на цялото съдържание няма да се съкрати публикациите ви на "
"индексната страница. Показването само на откъса ще покаже откъса от вашия "
"текст."

#: main-modules.php:11547 main-modules.php:13865 main-modules.php:18101
msgid "Show Author"
msgstr "Покажи автор"

#: main-modules.php:11554
msgid "Turn on or off the author link."
msgstr "Включете или изключете линка за автора."

#: main-modules.php:11560 main-modules.php:13876 main-modules.php:17006
#: main-modules.php:18112
msgid "Show Date"
msgstr "Показване на датата"

#: main-modules.php:11567
msgid "Turn the date on or off."
msgstr "Включете или изключете линка за автора."

#: main-modules.php:11586
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Показване На Броя Коментари"

#: main-modules.php:11593
msgid "Turn comment count on and off."
msgstr "На свой ред Брой коментари on и off."

#: main-modules.php:11606
msgid "Turn pagination on and off."
msgstr "Включи или изключи номерирането на страници"

#: main-modules.php:11612
msgid "Offset Number"
msgstr "Брой за отместване"

#: main-modules.php:11615
msgid "Choose how many posts you would like to offset by"
msgstr "Изберете колко публикации бихте искали да покажете на страница."

#: main-modules.php:11621
msgid "Featured Image Overlay"
msgstr "Овърлей актуално изображение"

#: main-modules.php:11633
msgid ""
"If enabled, an overlay color and icon will be displayed when a visitors "
"hovers over the featured image of a post."
msgstr ""
"Ако е разрешено, цветът на овърлея и иконата ще се показват когато "
"посетителят посочи върху актуалното изображение или публикация."

#: main-modules.php:11677
msgid "Grid Tile Background Color"
msgstr "Окото На Цвета На Фона На Плочки"

#: main-modules.php:11687
msgid "Use Dropshadow"
msgstr "Използвайте Сенки"

#: main-modules.php:11992 main-modules.php:12307 main-modules.php:19445
msgid "read more..."
msgstr "повече информация..."

#: main-modules.php:12013 main-modules.php:12318
msgid "read more"
msgstr "повече информация"

#: main-modules.php:12388
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"

#: main-modules.php:12440
msgid "Product"
msgstr "Продукт"

#: main-modules.php:12444
msgid "Onsale"
msgstr "Распивочные"

#: main-modules.php:12460
msgid "Rating"
msgstr "Класиране"

#: main-modules.php:12468
msgid "Old Price"
msgstr "Стара цена"

#: main-modules.php:12481
msgid "Recent Products"
msgstr "Последни продукти"

#: main-modules.php:12482
msgid "Featured Products"
msgstr "Продукти на фокус"

#: main-modules.php:12483
msgid "Sale Products"
msgstr "Продукти в разпродажба"

#: main-modules.php:12484
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Най-продавани продукти"

#: main-modules.php:12485
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Продукти с най-висока оценка "

#: main-modules.php:12486
msgid "Product Category"
msgstr "Категория Продукти"

#: main-modules.php:12491
msgid "Choose which type of products you would like to display."
msgstr "Изберете кой тип продукти бихте искали да бъде показан."

#: main-modules.php:12500
msgid "Control how many products are displayed."
msgstr " Управлявайте колко продукти да бъдат показвани."

#: main-modules.php:12514
msgid "Choose which categories you would like to include."
msgstr "Изберете коя категория биха искали да се включат."

#: main-modules.php:12521
msgid "Columns Number"
msgstr "Брой колони"

#: main-modules.php:12525
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"

#: main-modules.php:12526 main-modules.php:12527 main-modules.php:12528
#: main-modules.php:12529 main-modules.php:12530
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s в колони"

#: main-modules.php:12531
msgid "1 Column"
msgstr "1 колона"

#: main-modules.php:12533
msgid "Choose how many columns to display."
msgstr "Изберете на колко колони за показване."

#: main-modules.php:12543
msgid "Default Sorting"
msgstr "Сортиране по подразбиране"

#: main-modules.php:12544
msgid "Sort By Popularity"
msgstr "Сортирай по популярност"

#: main-modules.php:12545
msgid "Sort By Rating"
msgstr "Сортирай по рейтинг"

#: main-modules.php:12546
msgid "Sort By Date"
msgstr "Сортирай по дата"

#: main-modules.php:12547
msgid "Sort By Price: Low To High"
msgstr "Сортирай по цена: От ниска към висока"

#: main-modules.php:12548
msgid "Sort By Price: High To Low"
msgstr "Сортирай по цена: От висока към ниска"

#: main-modules.php:12550
msgid "Choose how your products should be ordered."
msgstr "Изберете как да бъдат поръчани вашите продукти."

#: main-modules.php:12556
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Продажба На Иконата Цвят"

#: main-modules.php:12807
msgid "Countdown Timer"
msgstr "Таймер за обратно отброяване"

#: main-modules.php:12838
msgid "Numbers"
msgstr "Цифри"

#: main-modules.php:12851
msgid "Label"
msgstr "Етикети"

#: main-modules.php:12875
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"

#: main-modules.php:12883
msgid "Timer Section"
msgstr "Таймер Раздел"

#: main-modules.php:12892
msgid "Countdown Timer Title"
msgstr "Настройки на елемент акордеон "

#: main-modules.php:12895
msgid "This is the title displayed for the countdown timer."
msgstr "Това е заглавието, което е показано за таймера за обратно отброяване."

#: main-modules.php:12898
msgid "Countdown To"
msgstr "Отброяване до"

#: main-modules.php:12901
msgid ""
"This is the date the countdown timer is counting down to. Your countdown "
"timer is based on your timezone settings in your <a href=\"%1$s\" target="
"\"_blank\" title=\"WordPress General Settings\">WordPress General Settings</"
"a>"
msgstr ""
"Това е датата, на отброяването се отброява до. Вашият таймер за обратно "
"броене, се основава на настройките си часова зона от вашата <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\" title=\"WordPress General Settings\">WordPress Общи "
"настройки</a>"

#: main-modules.php:12930
msgid "Here you can define a custom background color for your countdown timer."
msgstr ""
"Тук можете да зададете персонализиран фонов цвят на таймера за обратно "
"отброяване."

#: main-modules.php:13047
msgid "Map"
msgstr "Карта"

#: main-modules.php:13051 main-modules.php:13256 main-modules.php:17335
msgid "Pin"
msgstr "Пин"

#: main-modules.php:13091 main-modules.php:17372
msgid "Google API Key"
msgstr "Гугъл API Ключ"

#: main-modules.php:13099 main-modules.php:17380
msgid "Add Your API Key"
msgstr "Добавете Свой API Ключ"

#: main-modules.php:13103 main-modules.php:17384
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key inside the Divi Theme Options panel. Learn more about how to "
"create your Google API Key <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"Модулът Maps използва Google Maps API и изисква валиден Google API ключ за "
"да функционира. Преди да използвате модула карта, моля уверете се че сте "
"добавили своя API ключ в панела за опции на темата наDivi. Научете повече за "
"това как да създадете свой Google API ключ <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">тук </a>."

#: main-modules.php:13106 main-modules.php:17387
msgid "Map Center Address"
msgstr "Адрес в центъра на картата"

#: main-modules.php:13114 main-modules.php:17395
msgid ""
"Enter an address for the map center point, and the address will be geocoded "
"and displayed on the map below."
msgstr ""
"Въведете адрес за централната точка на картата и адресът ще бъде гео-кодиран "
"и показан на картата по-долу."

#: main-modules.php:13134 main-modules.php:17415
msgid "Mouse Wheel Zoom"
msgstr "Мащабиране чрез колелцето на мишката"

#: main-modules.php:13141 main-modules.php:17422
msgid ""
"Here you can choose whether the zoom level will be controlled by mouse wheel "
"or not."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали нивото на мащабиране ще се контролира чрез "
"колелцето на мишката или не"

#: main-modules.php:13144 main-modules.php:17425
msgid "Draggable on Mobile"
msgstr "Възможно за влачене на мобилно устройство"

#: main-modules.php:13151 main-modules.php:17432
msgid ""
"Here you can choose whether or not the map will be draggable on mobile "
"devices."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали картата може да бъде влачена на мобилно "
"устройство."

#: main-modules.php:13154
msgid "Use Grayscale Filter"
msgstr "Използването На Сив Филтър"

#: main-modules.php:13167
msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
msgstr "Нюанси На Сивото Филтър Сума (%)"

#: main-modules.php:13273
msgid "New Pin"
msgstr "Ново закачване"

#: main-modules.php:13274
msgid "Pin Settings"
msgstr "Настройки на закачване"

#: main-modules.php:13286
msgid "Map Pin Address"
msgstr "Закачване на адрес на карта"

#: main-modules.php:13290
msgid ""
"Enter an address for this map pin, and the address will be geocoded and "
"displayed on the map below."
msgstr ""
"Въведете адрес за тази карфица на карта, както и адреса, ще бъде гео-кодиран "
"и показан на картата по-долу."

#: main-modules.php:13318 main-modules.php:15647
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the infobox for "
"the pin."
msgstr ""
"Тук можете да определяте съдържанието, което ще бъдат поставено в полето с "
"информация за  карфицата."

#: main-modules.php:13361
msgid "Social Media Follow"
msgstr "Социална медия"

#: main-modules.php:13365 main-modules.php:13520 main-modules.php:13559
msgid "Social Network"
msgstr "Социална мрежа"

#: main-modules.php:13386
msgid "Social Follow"
msgstr "Социално Охрана"

#: main-modules.php:13390 main-modules.php:13546
msgid "Social Icon"
msgstr "Социална Икона"

#: main-modules.php:13394 main-modules.php:13433 main-modules.php:13550
msgid "Follow Button"
msgstr "Бутон Следвайте"

#: main-modules.php:13403
msgid "Link Shape"
msgstr "Форма на линка"

#: main-modules.php:13407
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Правоъгълник със заоблени краища"

#: main-modules.php:13408
msgid "Circle"
msgstr "Окръжност"

#: main-modules.php:13410
msgid "Here you can choose the shape of your social network icons."
msgstr "Тук можете да изберете формата на вашите икони за социални мрежи."

#: main-modules.php:13440
msgid ""
"Here you can choose whether or not to include the follow button next to the "
"icon."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали или не  до иконата.да включите бутона за "
"следване."

#: main-modules.php:13541
msgid "New Social Network"
msgstr "Нова социална мрежа"

#: main-modules.php:13542
msgid "Social Network Settings"
msgstr "Настройки на социална мрежа"

#: main-modules.php:13564
msgid "Select a Network"
msgstr "Изберете мрежа"

#: main-modules.php:13566
msgid "facebook"
msgstr "Facebook"

#: main-modules.php:13578
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: main-modules.php:13586
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"

#: main-modules.php:13590
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: main-modules.php:13594
msgid "skype"
msgstr "skype"

#: main-modules.php:13598
msgid "flikr"
msgstr "flikr"

#: main-modules.php:13602
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: main-modules.php:13606
msgid "dribbble"
msgstr "dribbble"

#: main-modules.php:13610
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: main-modules.php:13614
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: main-modules.php:13618
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: main-modules.php:13630
msgid "Choose the social network"
msgstr "Изберете социалната мрежа"

#: main-modules.php:13637
msgid "Account URL"
msgstr "URL на акаунт"

#: main-modules.php:13640
msgid "The URL for this social network link."
msgstr "URL за този линк за социална мрежа."

#: main-modules.php:13647
msgid "Account Name"
msgstr "Име На Профила"

#: main-modules.php:13650
msgid "The Skype account name."
msgstr "Скайп име на акаунта."

#: main-modules.php:13657
msgid "Skype Button Action"
msgstr "Скайп Бутона За Действие"

#: main-modules.php:13661
msgid "Call"
msgstr "Обаждане"

#: main-modules.php:13662
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: main-modules.php:13668
msgid "Here you can choose which action to execute on button click"
msgstr ""
"Тук можете да изберете действие, което трябва да се изпълни върху бутона на "
"мишката"

#: main-modules.php:13673
msgid "This will change the icon color."
msgstr "Това ще се промени цвета на иконата."

#: main-modules.php:13718
msgid "Follow"
msgstr "Следвам"

#: main-modules.php:13746
msgid "Post Title"
msgstr "Длъжност"

#: main-modules.php:13846 main-modules.php:18082
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се или да Не се показва Заглавието на "
"съобщението"

#: main-modules.php:13849 main-modules.php:18085
msgid "Show Meta"
msgstr "Показване На Мета"

#: main-modules.php:13862 main-modules.php:18098
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
msgstr "Тук можете да изберете дали или Не за показване на Мета пост"

#: main-modules.php:13873 main-modules.php:18109
msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
msgstr "Тук можете да изберете дали да се показва името на автора в пост Мета"

#: main-modules.php:13887 main-modules.php:18123
msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
msgstr "Тук можете да изберете дали да се показва датата в пост Мета"

#: main-modules.php:13891 main-modules.php:18127
msgid "Date Format"
msgstr "Формат На Датата"

#: main-modules.php:13895 main-modules.php:18131
msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
msgstr ""
"Тук можете да определите Формата на датата в пост Мета. По подразбиране 'M, "
"J,'"

#: main-modules.php:13899 main-modules.php:18135
msgid "Show Post Categories"
msgstr "Пост-Шоу Категория"

#: main-modules.php:13907 main-modules.php:18143
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
"Note: This option doesn't work with custom post types."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се показва категория в пост Мета. Забележка: "
"тази опция не работи с потребителски типове съобщение."

#: main-modules.php:13910 main-modules.php:18146
msgid "Show Comments Count"
msgstr "Показване На Броя Коментари"

#: main-modules.php:13918 main-modules.php:18154
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се или да Не се показва Броя на коментарите в "
"този пост Мета."

#: main-modules.php:13931 main-modules.php:18167
msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да се или да Не се показва Любими изображения"

#: main-modules.php:13934 main-modules.php:18170
msgid "Featured Image Placement"
msgstr "Популярни Снимки За Настаняване"

#: main-modules.php:13938 main-modules.php:18174
msgid "Below Title"
msgstr "Под Заглавие"

#: main-modules.php:13939 main-modules.php:18175
msgid "Above Title"
msgstr "По-Горе Титла"

#: main-modules.php:13940 main-modules.php:18176
msgid "Title/Meta Background Image"
msgstr "Име/Мета Фоново Изображение"

#: main-modules.php:13946 main-modules.php:18182
msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
msgstr "Тук можете да изберете, къде да се поставят допълнителни снимки"

#: main-modules.php:13949 main-modules.php:18185
#: main-structure-elements.php:206 main-structure-elements.php:1236
msgid "Use Parallax Effect"
msgstr "Използвайте паралакс ефект"

#: main-modules.php:13982 main-modules.php:18218
msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
msgstr "Тук можете да изберете на място в ранг/Мета текст"

#: main-modules.php:13992 main-modules.php:18228
msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
msgstr "Тук можете да изберете цвят за името/Мета текст"

#: main-modules.php:13995 main-modules.php:18231
msgid "Use Text Background Color"
msgstr "Използване На Цвета На Текста"

#: main-modules.php:14005 main-modules.php:18241
msgid ""
"Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
"Meta text"
msgstr ""
"Тук можете да изберете, дали да не използвате Цвета на фона на заглавието/"
"Мета текст"

#: main-modules.php:14008 main-modules.php:18244
msgid "Text Background Color"
msgstr "Цвят На Фона На Текста"

#: main-modules.php:14113 main-modules.php:18348
msgid "0 comments"
msgstr "0 коментари"

#: main-modules.php:14113 main-modules.php:18348
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментар"

#: main-modules.php:14113 main-modules.php:18348
msgid "comments"
msgstr "коментари"

#: main-modules.php:14224
msgid "Input"
msgstr "Въвеждане"

#: main-modules.php:14299
msgid "Exclude Pages"
msgstr "Изключи страници"

#: main-modules.php:14306
msgid "Turning this on will exclude Pages from search results"
msgstr "Включване на това ще изключи Страници от резултатите от търсене"

#: main-modules.php:14309
msgid "Exclude Posts"
msgstr "Изключи публикации"

#: main-modules.php:14319
msgid "Turning this on will exclude Posts from search results"
msgstr "Включване на това ще изключи Публикации от резултатите от търсене"

#: main-modules.php:14322
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Изключи категории"

#: main-modules.php:14329
msgid ""
"Choose which categories you would like to exclude from the search results."
msgstr "Изберете кои категории искате да изключите от резултатите от търсене."

#: main-modules.php:14332
msgid "Hide Button"
msgstr "Бутон скриване"

#: main-modules.php:14339
msgid "Turning this on will hide the Search button"
msgstr "Включване на това ще скрие бутона за Търсене"

#: main-modules.php:14342
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Текст контейнер"

#: main-modules.php:14344
msgid "Type the text you want to use as placeholder for the search field."
msgstr ""
"Напишете текста, който искате да се ползва като контейнер за полето за "
"търсене."

#: main-modules.php:14363
msgid "Button and Border Color"
msgstr "Цвят на бутон и граница"

#: main-modules.php:14369
msgid "Input Field Background Color"
msgstr "Цвят на фона на полето за въвеждане"

#: main-modules.php:14375
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Цвят на контейнер"

#: main-modules.php:14580
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"

#: main-modules.php:14612
msgid "Field border"
msgstr "Граница на полето"

#: main-modules.php:14630
msgid "Comments Count"
msgstr "Брой коментари"

#: main-modules.php:14634
msgid "Comment Body"
msgstr "Тяло на коментара"

#: main-modules.php:14638
msgid "Comment Meta"
msgstr "Мета коментар"

#: main-modules.php:14642
msgid "Comment Content"
msgstr "Съдържание на коментара"

#: main-modules.php:14646
msgid "Comment Avatar"
msgstr "Аватар на коментара"

#: main-modules.php:14650
msgid "Reply Button"
msgstr "Бутон отговор"

#: main-modules.php:14654
msgid "New Comment Title"
msgstr "Заглавие нов коментар"

#: main-modules.php:14662
msgid "Name Field"
msgstr "Поле за име"

#: main-modules.php:14670
msgid "Website Field"
msgstr "Поле за уеб сайт"

#: main-modules.php:14674
msgid "Submit Button"
msgstr "Бутон изпращане"

#: main-modules.php:14684
msgid "Show author avatar"
msgstr "Показване аватара на автора"

#: main-modules.php:14693
msgid "Show reply button"
msgstr "Показване бутон за отговор"

#: main-modules.php:14702
msgid "Show comments count"
msgstr "Показване брой коментари"

#: main-modules.php:14721
msgid "Fields Background Color"
msgstr "Цвят на фона на полетата"

#: main-modules.php:14727
msgid "Fields Border Radius"
msgstr "Радиус на границите на полетата"

#: main-modules.php:14865
msgid "Post Navigation"
msgstr "Навигация на публикацията"

#: main-modules.php:14891 main-modules.php:14920
msgid "Links"
msgstr "Връзки"

#: main-modules.php:14924
msgid "Previous Link"
msgstr "Предишна връзка"

#: main-modules.php:14928
msgid "Previous Link Arrow"
msgstr "Стрелка предишна връзка"

#: main-modules.php:14932
msgid "Next Link"
msgstr "Следваща връзка"

#: main-modules.php:14936
msgid "Next Link Arrow"
msgstr "Стрелка следваща връзка"

#: main-modules.php:14945
msgid "In the same category"
msgstr "В същата категория"

#: main-modules.php:14955
msgid ""
"Here you can define whether previous and next posts must be within the same "
"taxonomy term as the current post"
msgstr ""
"Тук можете да дефинирате дали предишните и следващите публикации да бъдат в "
"същата класификация както текущата публикация"

#: main-modules.php:14961
msgid "Custom Taxonomy Name"
msgstr "Име на класификация по избор"

#: main-modules.php:14965
msgid ""
"Leave blank if you're using this module on a Project or Post. Otherwise type "
"the taxonomy name to make the 'In the Same Category' option work correctly"
msgstr ""
"Оставете празно, ако използвате този модул върху проект или публикация. В "
"противен случай напишете името на класификацията, за да работи правилно "
"опцията \"В същата категория\""

#: main-modules.php:14971
msgid "Hide Previous Post Link"
msgstr "Скриване на връзката на предишната публикация"

#: main-modules.php:14981
msgid "Here you can choose whether to hide or show the previous post link"
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да скриете или покажете връзката на предишна "
"публикация"

#: main-modules.php:14984
msgid "Hide Next Post Link"
msgstr "Скриване на връзката на следващата публикация"

#: main-modules.php:14994
msgid "Here you can choose whether to hide or show the next post link"
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали да скриете или покажете връзката на следващата "
"публикация"

#: main-modules.php:14997
msgid "Previous Link Text"
msgstr "Текст на предишна връзка"

#: main-modules.php:15004
msgid ""
"Define custom text for the previous link. You can use the <strong>%title</"
"strong> variable to include the post title. Leave blank for default."
msgstr ""
"Дефиниране на текст по избор за предишната връзка. Можете да използвате "
"<strong>%title</strong> променлива за включване в заглавието на "
"публикацията. Оставете празно за опция по пазбиране."

#: main-modules.php:15007
msgid "Next Link Text"
msgstr "Текст на нова връзка"

#: main-modules.php:15014
msgid ""
"Define custom text for the next link. You can use the <strong>%title</"
"strong> variable to include the post title. Leave blank for default."
msgstr ""
"Дефиниране на текст по избор за следващата връзка. Можете да използвате "
"променлива <strong>%title</strong>, за да се включи заглавието на "
"публикацията. Оставете празно за опция по пазбиране."

#: main-modules.php:15104
msgid "Next Post"
msgstr ""

#: main-modules.php:15128
msgid "Previous Post"
msgstr ""

#: main-modules.php:15228
msgid "Fullwidth Header"
msgstr "Заглавка с пълна ширина"

#: main-modules.php:15291
msgid "Title Styling"
msgstr "Заглавие Стайлинг"

#: main-modules.php:15292
msgid "Subhead Styling"
msgstr "Подзаглавието На Полагане"

#: main-modules.php:15293
msgid "Content Styling"
msgstr "Съдържанието На Полагане"

#: main-modules.php:15316
msgid "Subhead"
msgstr "Подзаглавие"

#: main-modules.php:15349 main-modules.php:15385
msgid "Button One"
msgstr "Един Бутон"

#: main-modules.php:15355 main-modules.php:15389
msgid "Button Two"
msgstr "Два Бутона"

#: main-modules.php:15365
msgid "Header Container"
msgstr "Заглавие Контейнер"

#: main-modules.php:15369
msgid "Header Image"
msgstr "Изображение на горен колонтитул"

#: main-modules.php:15373
msgid "Logo"
msgstr "Лого"

#: main-modules.php:15393
msgid "Scroll Down Button"
msgstr "Бутон за превъртане надолу"

#: main-modules.php:15405
msgid "Enter your page title here."
msgstr "Въведете заглавието на страницата тук."

#: main-modules.php:15408
msgid "Subheading Text"
msgstr "Текст на подзаглавие"

#: main-modules.php:15411
msgid ""
"If you would like to use a subhead, add it here. Your subhead will appear "
"below your title in a small font."
msgstr ""
"Ако желаете да използвате подзаглавие, го добавете тук. Вашето подзаглавие "
"ще се появи под заглавието в малък шрифт."

#: main-modules.php:15424
msgid "Text & Logo Orientation"
msgstr "Текст И Лого Ориентация"

#: main-modules.php:15432
msgid "Make Fullscreen"
msgstr "Да Се Направи Цял Екран"

#: main-modules.php:15442
msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
msgstr "Тук можете да изберете, дали ще колектор разгърнат в пълен Размер."

#: main-modules.php:15445
msgid "Show Scroll Down Button"
msgstr "Покажи Превъртете Надолу Бутон"

#: main-modules.php:15455
msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
msgstr "Тук можете да изберете дали скролиране надолу бутон показва."

#: main-modules.php:15464
msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
msgstr "Изберете иконата за показване на бутона надолу."

#: main-modules.php:15468
msgid "Scroll Down Icon Color"
msgstr "Превъртете Надолу Цвят Икона"

#: main-modules.php:15474
msgid "Scroll Down Icon Size"
msgstr "Превъртете Надолу Иконата Размер"

#: main-modules.php:15489
msgid "Title Font Color"
msgstr "Цвят На Шрифта На Заглавието"

#: main-modules.php:15496
msgid "Subhead Font Color"
msgstr "Подзаглавието На Цвят Шрифт"

#: main-modules.php:15503
msgid "Content Font Color"
msgstr "Цвят На Шрифта На Съдържанието"

#: main-modules.php:15510
msgid "Text Max Width"
msgstr "Текстът На Макс Ширина"

#: main-modules.php:15526 main-modules.php:15538
msgid "Button %1$s Text"
msgstr "Бутони за %1$s в текстов"

#: main-modules.php:15529 main-modules.php:15541
msgid "Enter the text for the Button."
msgstr "Въведете текста за бутона."

#: main-modules.php:15532 main-modules.php:15544
msgid "Button %1$s URL"
msgstr "Бутони за %1$s в URL-адрес"

#: main-modules.php:15535 main-modules.php:15547
msgid "Enter the URL for the Button."
msgstr "Въведете URL адрес за кликване."

#: main-modules.php:15550
msgid "Background Image URL"
msgstr "URL на фонова картина"

#: main-modules.php:15577 main-modules.php:16584
msgid ""
"If enabled, your background images will have a fixed position as your "
"scroll, creating a fun parallax-like effect."
msgstr ""
"Ако е разрешено, вашите фонови изображения ще имат фиксирано положение при "
"превъртане, което създава на приятен паралакс ефект."

#: main-modules.php:15592
msgid "Logo Image URL"
msgstr "URL адрес на изображение на логото"

#: main-modules.php:15601
msgid "Logo Image Alternative Text"
msgstr "Лого Изображение Алтернативен Текст"

#: main-modules.php:15607
msgid "Logo Title"
msgstr "Лого Име"

#: main-modules.php:15613
msgid "Text Vertical Alignment"
msgstr "Вертикалното Подравняване На Текст"

#: main-modules.php:15620
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your content. Your content "
"can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
msgstr ""
"Този параметър определя вертикалното подравняване на съдържанието. "
"Съдържанието може да бъде вертикално центриран, или по выровненному основата."

#: main-modules.php:15625
msgid "Header Image URL"
msgstr "URL на изображение на заглавната част"

#: main-modules.php:15634
msgid "Image Vertical Alignment"
msgstr "Вертикално Подравняване На Изображението"

#: main-modules.php:15641
msgid "This controls the orientation of the image within the module."
msgstr "Това определя и ориентацията на изображението в рамките на модул."

#: main-modules.php:15942
msgid "Fullwidth Menu"
msgstr "Меню с пълна ширина"

#: main-modules.php:15971 main-modules.php:16027
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: main-modules.php:16000
msgid "Menu Link"
msgstr "Връзка меню"

#: main-modules.php:16004
msgid "Active Menu Link"
msgstr "Връзка активно меню"

#: main-modules.php:16008
msgid "Dropdown Menu Container"
msgstr "Контейнер падащо меню"

#: main-modules.php:16012
msgid "Dropdown Menu Links"
msgstr "Връзки падащо меню"

#: main-modules.php:16034
msgid "Select a menu that should be used in the module"
msgstr "Изберете меню, което да се използва в модула"

#: main-modules.php:16035
msgid "Click here to create new menu"
msgstr "Кликнете тук, за да създадете ново меню"

#: main-modules.php:16064
msgid "Sub-Menus Open"
msgstr "Отваряне на подменюта"

#: main-modules.php:16068
msgid "Downwards"
msgstr "Надолу"

#: main-modules.php:16069
msgid "Upwards"
msgstr "Нагоре"

#: main-modules.php:16071
msgid ""
"Here you can choose the direction that your sub-menus will open. You can "
"choose to have them open downwards or upwards."
msgstr ""
"Тук можете да изберете посоката, в която ще се отварят подменютата. Можете "
"да изберете да ги отваряте надолу или нагоре."

#: main-modules.php:16077
msgid "Make Menu Links Fullwidth"
msgstr "Направи Меню С Връзки Полноширинный"

#: main-modules.php:16087
msgid "Active Link Color"
msgstr "Цвят На Активни Връзки"

#: main-modules.php:16093
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Фона"

#: main-modules.php:16099
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Линията"

#: main-modules.php:16105
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Текста"

#: main-modules.php:16111
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Падащото Меню, Анимация"

#: main-modules.php:16115
msgid "Fade"
msgstr "Избледнява"

#: main-modules.php:16118
msgid "Flip"
msgstr "Флип"

#: main-modules.php:16123
msgid "Mobile Menu Background Color"
msgstr "Мобилни Цвета На Фона На Менюто"

#: main-modules.php:16129
msgid "Mobile Menu Text Color"
msgstr "Мобилни Меню Цвят На Текста"

#: main-modules.php:16244
msgid "Home"
msgstr "Начална страница"

#: main-modules.php:16411
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Плъзгач с пълна ширина"

#: main-modules.php:16529
msgid "This setting allows you to turn the navigation arrows on or off."
msgstr ""
"Тази настройка ви позволява да включвате или изключвате стрелките за "
"навигация."

#: main-modules.php:16532
msgid "Controls"
msgstr "Контролни проби"

#: main-modules.php:16536
msgid "Show Slider Controls"
msgstr "Покажи управления на плъзгача"

#: main-modules.php:16537
msgid "Hide Slider Controls"
msgstr "Скрий управленията на плъзгача"

#: main-modules.php:16539
msgid ""
"Disabling this option will remove the circle button at the bottom of the "
"slider."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне кръглия бутон в долната част на "
"плъзгача."

#: main-modules.php:16862
msgid "Fullwidth Portfolio"
msgstr "Портфолио с пълна ширина"

#: main-modules.php:16924
msgid "Portfolio Item"
msgstr "Артикул портфолио"

#: main-modules.php:16928
msgid "Item Overlay"
msgstr "Артикул овърлей"

#: main-modules.php:16932
msgid "Item Title"
msgstr "Заглавие на артикул"

#: main-modules.php:16940
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "Навигационни стрелки"

#: main-modules.php:16961
msgid "Title displayed above the portfolio."
msgstr "Заглавието се показва над портфолиото."

#: main-modules.php:16968
msgid "Carousel"
msgstr "Въртележка"

#: main-modules.php:16990
msgid ""
"Control how many projects are displayed. Leave blank or use 0 to not limit "
"the amount."
msgstr ""
"Управлявайте колко проекта да бъдат показвани. Оставете празно или "
"използвайте 0, за да не ограничите броя."

#: main-modules.php:17013
msgid "Turn the date display on or off."
msgstr "Включи или изключи показването на датата."

#: main-modules.php:17026
msgid "Automatic Carousel Rotation"
msgstr "Автоматично въртене на въртележка"

#: main-modules.php:17037
msgid ""
"If you the carousel layout option is chosen and you would like the carousel "
"to slide automatically, without the visitor having to click the next button, "
"enable this option and then adjust the rotation speed below if desired."
msgstr ""
"Ако опцията за оформлението на въртележката е избрано и искате въртележката "
"да се завърта автоматично, без на посетителя да се налага да кликва върху "
"бутона Напред, разрешете тази опция, след което настройте скоростта на "
"въртене по-долу, ако желаете."

#: main-modules.php:17040
msgid "Automatic Carousel Rotation Speed (in ms)"
msgstr "Скорост на автоматично въртене на въртележка (в милисекунди)"

#: main-modules.php:17044
msgid ""
"Here you can designate how fast the carousel rotates, if 'Automatic Carousel "
"Rotation' option is enabled above. The higher the number the longer the "
"pause between each rotation. (Ex. 1000 = 1 sec)"
msgstr ""
"Тук можете да определи колко бързо да се върти въртележката , ако опцията "
"\"Автоматично въртене на въртележката\" е активирана по-горе. Колкото по-"
"високо е числото, толкова по-дълга е паузата между всяко завъртане. (Напр.: "
"1000 = 1 сек)"

#: main-modules.php:17330
msgid "Fullwidth Map"
msgstr "Пълна ширина Карта"

#: main-modules.php:17508
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: main-modules.php:17623
msgid "Fullwidth Code"
msgstr "Полноширинный Код"

#: main-modules.php:17707
msgid "Fullwidth Image"
msgstr "Полноширинный На Изображението"

#: main-modules.php:17774
msgid "Open In Lightbox"
msgstr "Отворете в Lightbox"

#: main-modules.php:17995
msgid "Fullwidth Post Title"
msgstr "Полноширинный Длъжност"

#: main-modules.php:18430
msgid "Fullwidth Post Slider"
msgstr "Плъзгач на публикация пълна ширина"

#: main-modules.php:18775
msgid ""
"Define the text which will be displayed on \"Read More\" button. Leave blank "
"for default ( Read More )"
msgstr ""
"Дефинирайте текста, който ще се показва на \\\"Read More\\\" бутона. "
"Оставете празно за подразбиране (Прочетете повече)"

#: main-structure-elements.php:121
msgid "Transparent Background Color"
msgstr "Прозрачен цвят на фона"

#: main-structure-elements.php:131
msgid ""
"Enabling this option will remove the background color of this section, "
"allowing the website background color or background image to show through."
msgstr ""
"Включването на тази опция ще премахне Цвета на фона на този раздел, като "
"позволява на сайта цвета или фоново изображение, за да покажа."

#: main-structure-elements.php:196
msgid "Show Inner Shadow"
msgstr "Покажи вътрешна сянка"

#: main-structure-elements.php:203
msgid ""
"Here you can select whether or not your section has an inner shadow. This "
"can look great when you have colored backgrounds or background images."
msgstr ""
"Тук можете да изберете дали вашият раздел да има вътрешна сянка. Това може "
"да изглежда страхотно, когато имате цветни фонове или фонови изображения."

#: main-structure-elements.php:216
msgid ""
"If enabled, your background image will stay fixed as your scroll, creating a "
"fun parallax-like effect."
msgstr ""
"Ако е разрешено, вашето фоново изображение ще остане фиксирано при "
"превъртане, като създава приятен ефект, подобен на паралакс."

#: main-structure-elements.php:243 main-structure-elements.php:1151
#: main-structure-elements.php:2012
msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
msgstr "Запазване на потребителски подложка за мобилен"

#: main-structure-elements.php:250 main-structure-elements.php:1158
#: main-structure-elements.php:2019
msgid "Allow custom padding to be retained on mobile screens"
msgstr "Разрешаване на потребителски подложка се съхраняват на мобилни екрани"

#: main-structure-elements.php:253
msgid "Make This Section Fullwidth"
msgstr "Да Се Направи В Този Раздел Полноширинный"

#: main-structure-elements.php:264 main-structure-elements.php:1052
msgid "Use Custom Width"
msgstr "Да Използвате Потребителски Ширина"

#: main-structure-elements.php:279 main-structure-elements.php:1067
msgid "Unit"
msgstr "Блок"

#: main-structure-elements.php:283 main-structure-elements.php:1071
msgid "px"
msgstr "ПИКСЕЛА"

#: main-structure-elements.php:297 main-structure-elements.php:309
#: main-structure-elements.php:1084 main-structure-elements.php:1098
msgid "Custom Width"
msgstr "Адаптивни Ширина"

#: main-structure-elements.php:322 main-structure-elements.php:1260
#: main-structure-elements.php:2048
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "Изравняване На Височината На Стълба"

#: main-structure-elements.php:332 main-structure-elements.php:1112
#: main-structure-elements.php:2022
msgid "Use Custom Gutter Width"
msgstr "Използване На Потребителски Ширина На Улука"

#: main-structure-elements.php:524
msgid ""
"This will change the label of the section in the builder for easy "
"identification when collapsed."
msgstr ""
"Това ще ви позволи да промените етикет дял в строителе за по-лесна "
"идентификация при срути."

#: main-structure-elements.php:1041
msgid "Make This Row Fullwidth"
msgstr "Направи Тази Линия С Ширина Една Стъпка"

#: main-structure-elements.php:1049
msgid ""
"Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
"browser window."
msgstr ""
"Включете тази опция, за да разшири широчината на тази линия е до ръба на "
"прозореца на браузъра."

#: main-structure-elements.php:1064
msgid ""
"Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
"standard width."
msgstr ""
"Промяна на yes ако искате да промените ширината на този ред в нестандартни "
"ширини."

#: main-structure-elements.php:1095 main-structure-elements.php:1109
msgid "Define custom width for this Row"
msgstr "Определяне на потребителски Ширина на реда"

#: main-structure-elements.php:1122 main-structure-elements.php:2032
msgid "Enable this option to define custom gutter width for this row."
msgstr ""
"Включете тази опция, за да се определи потребителски Ширина на улука за тази "
"линия."

#: main-structure-elements.php:1134 main-structure-elements.php:2044
msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
msgstr "Регулиране разстоянието между всяка колона на този ред."

#: main-structure-elements.php:1275 main-structure-elements.php:2063
msgid "Keep Column Padding on Mobile"
msgstr "Дръжте колона подложка за мобилен"

#: main-structure-elements.php:1485
msgid ""
"This will change the label of the row in the builder for easy identification "
"when collapsed."
msgstr ""
"Това ще ви позволи да промените етикет на ред в Builder за улесняване на "
"идентификацията, когато се срина."

#: template-preview.php:9 template-preview.php:64
msgid "Authentication failed. You cannot preview this item."
msgstr "Грешка при удостоверяване. Вие не можете да разглеждате този елемент."

#: template-preview.php:14
msgid "Authentication failed. You are not logged in."
msgstr "Грешка при удостоверяване. Вие не сте влезли в системата."

#: template-preview.php:19 template-preview.php:67
msgid "Authentication failed. You have no permission to preview this item."
msgstr "Грешка при удостоверяване. Нямате права за преглед на тази позиция."

#: template-preview.php:101
msgid "Loading preview..."
msgstr "Зареждане на предварителен преглед..."

#: template-preview.php:109
msgid "Link Disabled"
msgstr "Връзката Е Изключена"

#: template-preview.php:110
msgid "During preview, link to different page is disabled"
msgstr "По време на преглед, линк към друга страница изключва"

#: core.php:28
msgctxt "Layout type general name"
msgid "Layouts"
msgstr "Оформления"

#: core.php:29
msgctxt "Layout type singular name"
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"

#: core.php:30
msgctxt "Layout item"
msgid "Add New"
msgstr "Добави нов"

#: frontend-builder/helpers.php:278 main-modules.php:6504
msgctxt "Audio Module meta information"
msgid "by <strong>%1$s</strong>"
msgstr "от <strong>%1$s</strong>"

#: main-modules.php:4278 main-modules.php:4589 main-modules.php:11973
#: main-modules.php:12288 main-modules.php:18654 main-modules.php:19426
msgctxt "number of comments"
msgid "1 Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "1 Коментар"
msgstr[1] "%s Коментари"

#: main-modules.php:10304
msgctxt "contact form title separator"
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#~ msgid "Seperate Modal"
#~ msgstr "Разделете Модал"

#~ msgctxt "Previous post link"
#~ msgid "&larr;"
#~ msgstr " "

#~ msgctxt "Next post link"
#~ msgid "&rarr;"
#~ msgstr " "