bg_BG.po 110 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 23:18:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 01:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n"

#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите "
"коментарите."

#: comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Коментари"

#: comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"

#: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"

#: comments.php:18 comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> По-стари коментари"

#: comments.php:19 comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "По-нови коментари <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Тракбек/пингбек"

#: comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"

#: comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"

#: comments.php:56
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Отговорете на %s"

#: epanel/core_functions.php:33
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: epanel/core_functions.php:121
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8468
msgid "Theme Options"
msgstr "Опции на Темата"

#: epanel/core_functions.php:140
msgid "settings saved."
msgstr "настройките са записани."

#: epanel/core_functions.php:143
msgid "settings reset."
msgstr "настройките са нулирани."

#: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазване на промените"

#: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:801
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s опции на темата"

#: epanel/core_functions.php:168
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Връщане към настройки по подразбиране"

#: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:866
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: epanel/core_functions.php:176
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"

#: epanel/core_functions.php:179 functions.php:696
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"

#: epanel/core_functions.php:182
msgid "Ads"
msgstr "Реклами"

#: epanel/core_functions.php:185
msgid "Colorization"
msgstr "Цвят"

#: epanel/core_functions.php:188
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: epanel/core_functions.php:191
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"

#: epanel/core_functions.php:194
msgid "Support"
msgstr ""

#: epanel/core_functions.php:197
msgid "Updates"
msgstr ""

#: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511
msgid "Reset"
msgstr "Възстановяване"

#: epanel/core_functions.php:301
msgid "Upload"
msgstr "Качи"

#: epanel/core_functions.php:328
msgid "You don't have pages"
msgstr "Нямате никакви страници"

#: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93
msgid "No"
msgstr "No"

#: epanel/core_functions.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешаване"

#: epanel/core_functions.php:535
msgid "Disabled"
msgstr "Забраняване"

#: epanel/core_functions.php:542
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: epanel/core_functions.php:546
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:339
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: epanel/core_functions.php:759
msgid "Choose an Image"
msgstr "Изберете изображение"

#: epanel/custom_functions.php:305
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: epanel/custom_functions.php:639 header.php:188 header.php:231
msgid "Home"
msgstr "Начална страница"

#: epanel/custom_functions.php:936
msgid "Archives"
msgstr "Архив"

#: epanel/custom_functions.php:938
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Резултати от търсенето за \"%s\""

#: epanel/custom_functions.php:940
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 не е намерено"

#: epanel/custom_functions.php:1010
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "В момента разглеждате архивите от %1$s"

#: epanel/custom_functions.php:1023
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"

#: epanel/custom_functions.php:1264
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Изображението не съществува"

#: epanel/custom_functions.php:1429
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Това е нова инсталация на темата %1$s. Не "
"забравяйте да отидете на <a href=\"%2$s\">ePanel</a>, за да направите "
"настройката. Това съобщение ще изчезне, след като сте кликнали върху бутона "
"Запиши на <a href=\"%2$s\">страницата с опции за темата</a>.</p></div>"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Вход за членове"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Потребителско име:"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Парола:"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3876
msgid "Login"
msgstr "Вход"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Добави текст за пояснение"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Кликнете тук, за да научите повече"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Присъединете се сега!"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Добави блок за превключване"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Добави поле"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Бутон Добавете"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Добави раздели"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Добави биография на автора"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Кратки кодове"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Надписът ще е тук"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Заглавието на надписа ще е тук"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Щат"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Изберете между разширено и затворено положение"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Съдържанието трябва да е тук"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Текст на съдържанието или HTML"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Тип на кутията"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Линк"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Изберете типа бутон"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Изберете цвят на бутона"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Текст на линк"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Икона"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Използва се за типа икона за бутон"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Отваряне на линка в нов прозорец"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Изберете Да, ако линкът трябва да се отваря в нов прозорец"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Тип плъзгач"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Изберете типа плъзгач тук"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Изберете анимация"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Автоматична"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Изберете Да, ако желаете да разрешите автоматична анимация на плъзгач"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Автоматична скорост"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Автоматична скорост на плъзгач (работи само ако Автоматично е настроено на "
"„Да“)"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Текст в раздела"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Съдържание в раздела"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr ""
"Поставете изображението на URL адреса тук, ако сте избрали тип плъзгач "
"\"images\""

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL на изображението"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL на авторско изображение"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Използвайте преоразмеряване"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Добавяне на още един раздел"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3542
msgid "Image Height"
msgstr "Височина на изображението"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3522
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина на изображението"

#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основно меню"

#: functions.php:41
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Допълнително меню"

#: functions.php:42 functions.php:711
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню в долен колонтитул"

#: functions.php:91
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Добре дошли в Divi! Преди гмуркане в новата тема, моля посетете <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> страница за достъп до десетки по-задълбочени уроци."

#: functions.php:216
msgid "Select Page"
msgstr "Изберете страница"

#: functions.php:278
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Диви Настройки На Параметрите На Страницата"

#: functions.php:280
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Диви Пост Опции"

#: functions.php:281
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Диви Настройки На Продукта"

#: functions.php:282
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Диви Параметрите На Проекта"

#: functions.php:289
msgid "Skills"
msgstr "Умения"

#: functions.php:292
msgid "Posted on"
msgstr "Публикувано на"

#: functions.php:316 options_divi.php:103
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Дясна странична лента"

#: functions.php:317 options_divi.php:104
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Лява странична лента"

#: functions.php:318 options_divi.php:105
msgid "Full Width"
msgstr "Пълна ширина"

#: functions.php:322
msgid "Light"
msgstr "Светло"

#: functions.php:323
msgid "Dark"
msgstr "Тъмно"

#: functions.php:336
msgid "Page Layout"
msgstr "Оформление на страница"

#: functions.php:350
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Точка Навигация"

#: functions.php:353 functions.php:362
msgid "Off"
msgstr "Изкл."

#: functions.php:354 functions.php:363
msgid "On"
msgstr "Вкл."

#: functions.php:358
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Скрий Напрез Преди Свитък"

#: functions.php:361 functions.php:5733 includes/functions/choices.php:24
#: includes/functions/choices.php:40
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: functions.php:369
msgid "Post Title"
msgstr "Длъжност"

#: functions.php:372 functions.php:407
msgid "Show"
msgstr "Покажи"

#: functions.php:373 functions.php:406
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"

#: functions.php:378
msgid "Use Background Color"
msgstr "Използване на фонов цвят"

#: functions.php:383 functions.php:5772
msgid "Hex Value"
msgstr "Стойност на цвят"

#: functions.php:387 functions.php:2047 functions.php:2074 functions.php:2201
#: functions.php:2723 functions.php:2851 functions.php:3055
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текста"

#: functions.php:403
msgid "Project Navigation"
msgstr "Навигация на проект"

#: functions.php:551 functions.php:563 functions.php:8547
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "вие нямате достатъчно права за достъп до тази страница"

#: functions.php:611 options_divi.php:344 options_divi.php:492
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"

#: functions.php:616
msgid "Site Identity"
msgstr "Сайт На Лични"

#: functions.php:621
msgid "Layout Settings"
msgstr "Настройки на оформлението"

#: functions.php:626
msgid "Typography"
msgstr "Типография"

#: functions.php:631
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Мобилни Стилове"

#: functions.php:636
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"

#: functions.php:641
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: functions.php:646
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Мобилно Меню"

#: functions.php:651
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: functions.php:656
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Хедър И Навигация"

#: functions.php:661
msgid "Header Format"
msgstr "Формат На Заглавната Част"

#: functions.php:666
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Начално Меню"

#: functions.php:671
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Средно Меню"

#: functions.php:676
msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings"
msgstr "Настройки за плъзгане & цял екран"

#: functions.php:681
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Фиксирани Настройки Навигация"

#: functions.php:686
msgid "Header Elements"
msgstr "Заглавие Елементи"

#: functions.php:691
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"

#: functions.php:701
msgid "Widgets"
msgstr "Джаджи"

#: functions.php:706
msgid "Footer Elements"
msgstr "Елементи На Долния Колонтитул"

#: functions.php:716
msgid "Bottom Bar"
msgstr "На Долния Бар"

#: functions.php:721 functions.php:1461
msgid "Color Schemes"
msgstr "Цветови схеми"

#: functions.php:723
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Забележка: Зададените по-горе настройки на цветовете трябва да се прилагат "
"към схемата за цвят по подразбиране."

#: functions.php:727
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"

#: functions.php:732
msgid "Buttons Style"
msgstr "Стил На Бутоните"

#: functions.php:737
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Стил Бутон На Мишката"

#: functions.php:742 functions.php:5055
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: functions.php:747
msgid "Post"
msgstr "Пост"

#: functions.php:764
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Мета-Размер На Текста"

#: functions.php:783
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Мета-Висок Ред"

#: functions.php:802
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Мета Межбуквенное"

#: functions.php:821 functions.php:5124 functions.php:5203
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Мета-Стил На Шрифта"

#: functions.php:836 functions.php:1261 functions.php:1333 functions.php:1352
#: functions.php:2469
msgid "Header Text Size"
msgstr "Размер На Текста На Заглавието"

#: functions.php:855 functions.php:1299
msgid "Header Line Height"
msgstr "Височина На Ред На Заглавието"

#: functions.php:874 functions.php:1280
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Заглавие Межбуквенное"

#: functions.php:893 functions.php:1318 functions.php:2488 functions.php:3411
#: functions.php:3589 functions.php:3704 functions.php:3767 functions.php:3846
#: functions.php:3910 functions.php:4701 functions.php:5397 functions.php:5503
msgid "Header Font Style"
msgstr "Стила На Шрифта На Заглавието"

#: functions.php:907
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Включи Се В Опаковка Оформление"

#: functions.php:921
msgid "Website Content Width"
msgstr "Съдържанието На Уеб Сайта Ширина"

#: functions.php:940
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Сайт Отделение Ширина"

#: functions.php:958
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Използвайте Персонализирана Лента С Широчина"

#: functions.php:972
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ширина На Страничната Лента"

#: functions.php:991 functions.php:1010 functions.php:1029
msgid "Section Height"
msgstr "Височина На Напречното Сечение"

#: functions.php:1048 functions.php:1067 functions.php:1086
msgid "Row Height"
msgstr "Височината На Редове"

#: functions.php:1105
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Разтягане на фоново изображение"

#: functions.php:1112 functions.php:1725 functions.php:2102 functions.php:2173
#: functions.php:2187 functions.php:2709 functions.php:2865 functions.php:3069
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"

#: functions.php:1119
msgid "Background Image"
msgstr "Фоново изображение:"

#: functions.php:1139
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повторение На Фона"

#: functions.php:1146 functions.php:1170
msgid "Background Position"
msgstr "Фон Позиция"

#: functions.php:1150 includes/functions/choices.php:106
msgid "Left"
msgstr "Ляво"

#: functions.php:1151
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: functions.php:1152 includes/functions/choices.php:105
msgid "Right"
msgstr "Дясно"

#: functions.php:1185 functions.php:1223 functions.php:1242
msgid "Body Text Size"
msgstr "Тялото Размер На Текста"

#: functions.php:1204
msgid "Body Line Height"
msgstr "Линия На Тялото Височина"

#: functions.php:1372
msgid "Header Font"
msgstr "Шрифт на заглавен ред"

#: functions.php:1388
msgid "Body Font"
msgstr "Шрифт на основния текст"

#: functions.php:1405
msgid "Body Link Color"
msgstr "Тялото На Цвета Връзки"

#: functions.php:1419
msgid "Body Text Color"
msgstr "Тялото На Цвета На Текста"

#: functions.php:1433
msgid "Header Text Color"
msgstr "Текст На Заглавието Цвят"

#: functions.php:1447
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Тема Цветен Акцент"

#: functions.php:1477
msgid "Header Style"
msgstr "Стил на горния колонтитул"

#: functions.php:1491
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Включването На Вертикална Навигация"

#: functions.php:1505
msgid "Vertical Menu Orientation"
msgstr "Вертикално ориентиране на менюто"

#: functions.php:1521
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Скриване На Навигация, Докато Превъртане"

#: functions.php:1536 functions.php:2425
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Покажи Социални Икони"

#: functions.php:1550
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Покажи иконата за търсене"

#: functions.php:1564
msgid "Show Top Bar"
msgstr "Показване на горната лента"

#: functions.php:1578
msgid "Menu Width"
msgstr "Широчина на менюто"

#: functions.php:1597 functions.php:1635
msgid "Menu Text Size"
msgstr "Размер на текста на менюто"

#: functions.php:1616 functions.php:1654
msgid "Top Bar Text Size"
msgstr "Размер на текста на горната лента"

#: functions.php:1673 functions.php:1911 functions.php:1995 functions.php:2655
#: functions.php:2931 functions.php:3116
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Межбуквенное"

#: functions.php:1693 functions.php:1931 functions.php:2015
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: functions.php:1710 functions.php:1948 functions.php:2032 functions.php:2674
#: functions.php:2737
msgid "Font Style"
msgstr "Стил На Шрифта"

#: functions.php:1739
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Цвят на връзката на менюто"

#: functions.php:1753 functions.php:2088
msgid "Active Link Color"
msgstr "Цвят На Активни Връзки"

#: functions.php:1767
msgid "Top Bar Text Color"
msgstr "Цвят на текста на горната лента"

#: functions.php:1781
msgid "Search Bar Text Color"
msgstr "Цвят на текста на лентата за търсене"

#: functions.php:1795
msgid "Search Bar Background Color"
msgstr "Цвят на фона на лентата за търсене"

#: functions.php:1808 functions.php:1970
msgid "Make Full Width"
msgstr "Да Се Направи Пълна Ширина"

#: functions.php:1821 functions.php:2060 functions.php:2276
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Скриване На Изображението На Лого"

#: functions.php:1835
msgid "Menu Height"
msgstr "Височина Меню"

#: functions.php:1854
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Максимална Височина На Лого"

#: functions.php:1873
msgid "Menu Top Margin"
msgstr ""

#: functions.php:1892 functions.php:1976 functions.php:2309 functions.php:2832
msgid "Text Size"
msgstr "Размер На Текста"

#: functions.php:2116 functions.php:2215
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Фона"

#: functions.php:2130
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Линията"

#: functions.php:2144 functions.php:2229
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Текста"

#: functions.php:2158 functions.php:2243
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Падащото Меню, Анимация"

#: functions.php:2290
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Меню С Фиксирана Височина"

#: functions.php:2328
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Начално Меню Цвят На Фона"

#: functions.php:2342
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Средно Меню Цвят На Фона"

#: functions.php:2356
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Начално Меню Цвят На Връзки"

#: functions.php:2370
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Средно Меню Цвят На Връзки"

#: functions.php:2384
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Активни Основните Менюта Цвят На Връзки"

#: functions.php:2398
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефонен номер"

#: functions.php:2411
msgid "Email"
msgstr "Имейл"

#: functions.php:2439
msgid "Column Layout"
msgstr "Колона"

#: functions.php:2455
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Фонов цвят на долния колонтитул"

#: functions.php:2503
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Тяло/Текст На Връзката Размер"

#: functions.php:2522
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Тяло/Височина На Реда На Връзката"

#: functions.php:2541
msgid "Body Font Style"
msgstr "Тялото На Стил На Шрифта"

#: functions.php:2556
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Цвят На Текста Джаджа"

#: functions.php:2570
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Джаджа Цвят На Връзки"

#: functions.php:2584
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Цвят На Заглавието Джаджа"

#: functions.php:2598
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Джаджа Куршуми Цвят"

#: functions.php:2613
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Долу Менюто Цвета На Фона"

#: functions.php:2627
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Подходящото Меню Цвят На Текста"

#: functions.php:2641
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Подходящото Меню (Футер) Цвят Активни Връзки"

#: functions.php:2689 functions.php:2752
msgid "Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта"

#: functions.php:2771
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Социална Икона Размер"

#: functions.php:2790
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Социална Икона Цвят"

#: functions.php:2803
msgid "Disable Footer Credits"
msgstr ""

#: functions.php:2817
#, fuzzy
msgid "Edit Footer Credits"
msgstr "Област за долен колонтитул"

#: functions.php:2879
msgid "Border Width"
msgstr "Широчина На Рамката"

#: functions.php:2898 functions.php:3083
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят На Рамката"

#: functions.php:2912 functions.php:3097
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус На Границата"

#: functions.php:2950 functions.php:5440
msgid "Button Font Style"
msgstr "Бутон Стила На Шрифта"

#: functions.php:2966
msgid "Buttons Font"
msgstr "Бутони На Шрифта"

#: functions.php:2982
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Добавяне На Иконата На Бутона"

#: functions.php:2997
msgid "Select Icon"
msgstr "Изберете Икона"

#: functions.php:3011
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвят на иконата"

#: functions.php:3025
msgid "Icon Placement"
msgstr "Икона На Настаняване"

#: functions.php:3040
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Само да се показва, когато курсорът"

#: functions.php:3134 includes/widgets/widget-about.php:50
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: functions.php:3135
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Настройка на модула за изображение"

#: functions.php:3146
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: functions.php:3147
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr ""
"Този контрол на посоката по подразбиране мързелива изтегляне на анимация."

#: functions.php:3157
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"

#: functions.php:3170 functions.php:3953 functions.php:4062
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Увеличение На Цвета На Иконата"

#: functions.php:3185 functions.php:3968 functions.php:4077
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Преместване На Наслагване На Цветове"

#: functions.php:3200 functions.php:3306 functions.php:3983 functions.php:4092
#: functions.php:4361 functions.php:4440 functions.php:4482 functions.php:4582
msgid "Title Font Size"
msgstr "Името На Размер На Шрифта"

#: functions.php:3220 functions.php:3326 functions.php:4003 functions.php:4112
#: functions.php:4381 functions.php:4460 functions.php:5088 functions.php:5167
msgid "Title Font Style"
msgstr "Име На Стил На Шрифта"

#: functions.php:3236 functions.php:4019 functions.php:4128
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Заглавие Размера На Шрифта"

#: functions.php:3256 functions.php:4039 functions.php:4148
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Заглавие Шрифт"

#: functions.php:3266
msgid "Blurb"
msgstr "Отправка"

#: functions.php:3279 functions.php:3391 functions.php:3569 functions.php:3684
#: functions.php:3747 functions.php:3826 functions.php:3890 functions.php:4681
#: functions.php:5377 functions.php:5483
msgid "Header Font Size"
msgstr "Заглавие Размера На Шрифта"

#: functions.php:3293
msgid "Tabs"
msgstr "раздели"

#: functions.php:3343 functions.php:3720 functions.php:3862 functions.php:3926
msgid "Padding"
msgstr "Тапицерия"

#: functions.php:3357
msgid "Slider"
msgstr "Плъзгач"

#: functions.php:3371 functions.php:5463
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Горната И Долната Част, Талията"

#: functions.php:3427 functions.php:5519
msgid "Content Font Size"
msgstr "Съдържанието На Размер На Шрифта"

#: functions.php:3447 functions.php:5539
msgid "Content Font Style"
msgstr "Съдържанието На Стил На Шрифта"

#: functions.php:3457
msgid "Testimonial"
msgstr "Отзив"

#: functions.php:3470 functions.php:4989
msgid "Name Font Style"
msgstr "Име На Стила На Шрифта"

#: functions.php:3486
msgid "Details Font Style"
msgstr "Подробности За Стила На Шрифта"

#: functions.php:3502
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Портрет Радиус На Границата"

#: functions.php:3556
msgid "Pricing Table"
msgstr "Ценова таблица"

#: functions.php:3605 functions.php:3783 functions.php:5005
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Подзаголовка Размера На Шрифта"

#: functions.php:3625 functions.php:3803 functions.php:5025
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Подзаглавието На Стил На Шрифта"

#: functions.php:3641 functions.php:5298
msgid "Price Font Size"
msgstr "Цена Размера На Шрифта"

#: functions.php:3661
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Цена Стил На Шрифта"

#: functions.php:3671
msgid "Call To Action"
msgstr "Призив за действие"

#: functions.php:3734
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: functions.php:3813
msgid "Email Optin"
msgstr "Напиши Оптин"

#: functions.php:3940
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"

#: functions.php:4049
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Портфолио, което може да се филтрира"

#: functions.php:4164
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Филтри Размера На Шрифта"

#: functions.php:4184
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Филтри Стил На Шрифта"

#: functions.php:4194
msgid "Bar Counter"
msgstr "Бар Стойка"

#: functions.php:4207
msgid "Label Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта Етикети"

#: functions.php:4227
msgid "Label Font Style"
msgstr "Стил На Шрифта Етикети"

#: functions.php:4243
msgid "Percent Font Size"
msgstr "На Сто От Размера На Шрифта"

#: functions.php:4263
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Процента На Белега"

#: functions.php:4279
msgid "Bar Padding"
msgstr "Бар Тапицерия"

#: functions.php:4299
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Бар Радиус На Границата"

#: functions.php:4313
msgid "Circle Counter"
msgstr "Броячи на окръжността"

#: functions.php:4325 functions.php:4404
msgid "Number Font Size"
msgstr "Редица Размера На Шрифта"

#: functions.php:4345 functions.php:4424
msgid "Number Font Style"
msgstr "Номер На Стил На Шрифта"

#: functions.php:4391
msgid "Number Counter"
msgstr "Брояч с числа"

#: functions.php:4470
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"

#: functions.php:4502 functions.php:4602
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Отвори Титлата В Стила На Шрифта"

#: functions.php:4518 functions.php:4618
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Затвори Титлата В Стила На Шрифта"

#: functions.php:4534 functions.php:4634
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Иконата Ключ Размер"

#: functions.php:4555 functions.php:4654
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Смяна На Тапицерията"

#: functions.php:4569
msgid "Toggle"
msgstr "Превключване"

#: functions.php:4668
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактна форма"

#: functions.php:4717
msgid "Input Font Size"
msgstr "Входните Размера На Шрифта"

#: functions.php:4737
msgid "Input Font Style"
msgstr "Входни Стил На Шрифта"

#: functions.php:4753
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Поле За Въвеждане На Отстъпа"

#: functions.php:4773
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Captcha Размера На Шрифта"

#: functions.php:4793
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Captcha Стил На Шрифта"

#: functions.php:4803 includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"

#: functions.php:4816
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта На Заглавието Джаджа"

#: functions.php:4836
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Стила На Шрифта На Заглавието Джаджа"

#: functions.php:4852
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Премахване На Вертикален Делител"

#: functions.php:4861
msgid "Divider"
msgstr "Устройства за разделяне"

#: functions.php:4873
msgid "Show Divider"
msgstr "Покажи разделител"

#: functions.php:4888
msgid "Divider Style"
msgstr "Делител Стил"

#: functions.php:4905
msgid "Divider Weight"
msgstr "Делител Тегло"

#: functions.php:4925
msgid "Divider Height"
msgstr "Делител Височина"

#: functions.php:4945
msgid "Divider Position"
msgstr "Делител Позиция"

#: functions.php:4956
msgid "Person"
msgstr "Личност"

#: functions.php:4969
msgid "Name Font Size"
msgstr "Името На Размер На Шрифта"

#: functions.php:5041
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Социална Мрежа На Размера На Иконата"

#: functions.php:5068 functions.php:5147
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Име Пост Размера На Шрифта"

#: functions.php:5104 functions.php:5183
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Мета Размера На Шрифта"

#: functions.php:5134
msgid "Blog Grid"
msgstr "Блог На Окото"

#: functions.php:5213
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"

#: functions.php:5226
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Името На Стоката Размера На Шрифта"

#: functions.php:5246
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Името На Стоката В Стила На Шрифта"

#: functions.php:5262
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Продажба На Значка Размера На Шрифта"

#: functions.php:5282
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Продажба На Значка Стил На Шрифта"

#: functions.php:5318
msgid "Price Font Style"
msgstr "Цената На Стил На Шрифта"

#: functions.php:5334
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Продажната Цена На Размер На Шрифта"

#: functions.php:5354
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Цени На Продажба На Стил На Шрифта"

#: functions.php:5364
msgid "Countdown"
msgstr "Обратното броене"

#: functions.php:5407
msgid "Social Follow"
msgstr "Социално Охрана"

#: functions.php:5420
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Следвайте Шрифт И Размер На Иконите"

#: functions.php:5450
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Плъзгач с пълна ширина"

#: functions.php:7971
msgid "0 comments"
msgstr "0 коментари"

#: functions.php:7971
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментар"

#: functions.php:7971
msgid "comments"
msgstr "коментари"

#: functions.php:8054
msgid "Password Protected"
msgstr "Защита с парола"

#: functions.php:8055
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "За да видите тази защитена публикация, въведете паролата по-долу"

#: functions.php:8058
msgid "Password"
msgstr "Парола"

#: functions.php:8059
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"

#: functions.php:8472 functions.php:8508
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Тема Настройщика"

#: functions.php:8476 functions.php:8521
msgid "Module Customizer"
msgstr "Модул Customizer"

#: functions.php:8478
msgid "Role Editor"
msgstr "Ролята На Редактора"

#: functions.php:8481
msgid "Divi Library"
msgstr "Диви Библиотека"

#: functions.php:8694
msgid "Divi Customizer Settings"
msgstr "Настройки на персонализирането на Divi"

#: functions.php:8735
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Проектиран от  %1$s | Изпълняван от %2$s"

#: header.php:143 header.php:271
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Търсене &hellip;"

#: header.php:145 header.php:273
msgid "Search for:"
msgstr "Търсене за:"

#: includes/functions/choices.php:9
msgid "Bold"
msgstr "Смели"

#: includes/functions/choices.php:10
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: includes/functions/choices.php:11
msgid "Uppercase"
msgstr "Главни"

#: includes/functions/choices.php:12
msgid "Underline"
msgstr "Подчертаване"

#: includes/functions/choices.php:25
msgid "Green"
msgstr "Зелено"

#: includes/functions/choices.php:26
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"

#: includes/functions/choices.php:27
msgid "Pink"
msgstr "Розово"

#: includes/functions/choices.php:28
msgid "Red"
msgstr "Червено"

#: includes/functions/choices.php:41
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"

#: includes/functions/choices.php:42
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "В Центъра Вграден Лого"

#: includes/functions/choices.php:43
msgid "Slide In"
msgstr "Плъзгане"

#: includes/functions/choices.php:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"

#: includes/functions/choices.php:56
msgid "Fade"
msgstr "Избледнява"

#: includes/functions/choices.php:57
msgid "Expand"
msgstr "Разширяване"

#: includes/functions/choices.php:58
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"

#: includes/functions/choices.php:59
msgid "Flip"
msgstr "Флип"

#: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72
#: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75
#: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77
#: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79
#: includes/functions/choices.php:80
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s в колони"

#: includes/functions/choices.php:74
msgid "1 Column"
msgstr "1 колона"

#: includes/functions/choices.php:118
msgid "Left to Right"
msgstr "От ляво на дясно"

#: includes/functions/choices.php:119
msgid "Right to Left"
msgstr "От дясно на ляво"

#: includes/functions/choices.php:120
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Отгоре надолу"

#: includes/functions/choices.php:121
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Отдолу нагоре"

#: includes/functions/choices.php:122
msgid "Fade In"
msgstr "Преход"

#: includes/functions/choices.php:123
msgid "No Animation"
msgstr "Без анимация"

#: includes/functions/choices.php:135
msgid "Solid"
msgstr "Твърди"

#: includes/functions/choices.php:136
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктирана"

#: includes/functions/choices.php:137
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирана"

#: includes/functions/choices.php:138
msgid "Double"
msgstr "Двойна"

#: includes/functions/choices.php:139
msgid "Groove"
msgstr "GROOVE"

#: includes/functions/choices.php:140
msgid "Ridge"
msgstr "Ridge"

#: includes/functions/choices.php:141
msgid "Inset"
msgstr "Поставяне"

#: includes/functions/choices.php:142
msgid "Outset"
msgstr "Началото"

#: includes/functions/choices.php:154
msgid "Top"
msgstr "Горе"

#: includes/functions/choices.php:155
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Вертикално Центриране"

#: includes/functions/choices.php:156
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"

#: includes/functions/choices.php:168
msgid "No Repeat"
msgstr "Без Повторение"

#: includes/functions/choices.php:169
msgid "Tile"
msgstr "Плочки"

#: includes/functions/choices.php:170
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Плочки Хоризонтално"

#: includes/functions/choices.php:171
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Плочки Вертикално"

#: includes/functions/choices.php:183
msgid "Scroll"
msgstr "Свитък"

#: includes/functions/choices.php:184
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"

#: includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Прочетете Divi документацията"

#: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22
#: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Област за долен колонтитул"

#: includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Вижте видео уроците"

#: includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; По-стари записи"

#: includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Следващи записи &raquo;"

#: includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Няма намерени резултати"

#: includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Страницата, която търсите, не може да бъде намерена. Опитайте прецизиране на "
"търсенето или използвайте навигацията по-горе, за да намерите публикацията."

#: includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Показва информация за мен "

#: includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Графичен модул \"За мен\""

#: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "За мен"

#: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240
#: includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Показва реклами"

#: includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Рекламиране"

#: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Рекламиране"

#: includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Използвай относително пътища за изображение"

#: includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Отвори в нов прозорец"

#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186
#: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202
#: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218
#: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234
#: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238
#: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Банер"

#: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Aлт.."

#: includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Ако не искате да показвате някои банери - оставете съответните полета празни"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Показва Adsense реклами"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Графичен модул Adsense"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense код"

#: options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Лого"

#: options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Задай като лого"

#: options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Ако искате да използвате свое собствено персонализирано лого, кликнете върху "
"бутона \"Качване на изображението\"."

#: options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Задай като Favicon"

#: options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Ако искате да използвате изображение на ваша собствена favicon, кликнете "
"върху бутона Качване на изображение."

#: options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Фиксирана лента за навигация"

#: options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"По подразбиране лентата за навигация винаги остава на върха на екрана. Ние "
"предлагаме да изключите тази опция, ако искате да използвате голямо "
"изображение на лого."

#: options_divi.php:68
msgid "Enable Divi Gallery"
msgstr "Разрешаване на Divi Галерия"

#: options_divi.php:72
msgid ""
"Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the "
"Divi-style gallery."
msgstr ""
"Разрешете това, ако искате да смените галерията по подразбиране на WordPress "
"с галерия в Divi стил."

#: options_divi.php:75
msgid "Color Pickers Default Palette"
msgstr "Палитра по подразбиране за избор на цвят"

#: options_divi.php:80
msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder."
msgstr ""
"Дефинирайте палитрата по подразбиране за избор на цвят в Divi конструктора."

#: options_divi.php:85
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Вземи първото следващо изображение"

#: options_divi.php:89
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрните изображения са създадени с помощта на "
"потребителски полета. Ако обаче предпочитате да използвате изображения, "
"които вече са в публикацията за вашето изображение (и да заобиколите "
"използването на потребителски полета), можете да активирате тази опция. "
"Веднъж активирани, миниатюрните изображения ще се генерират автоматично с "
"помощта на първото изображение, което публикувате. Изображението трябва да "
"бъде хоствано на вашия собствен сървър."

#: options_divi.php:92
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Режим на стил на блог"

#: options_divi.php:96
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"По подразбиране темата съкращава публикациите ви автоматично, за да създаде "
"прегледи на публикациите. Ако предпочитате да покажете вашите публикации "
"изцяло като традиционен блог, можете да активирате тази функция."

#: options_divi.php:99
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr ""
"Оформление на страница за пазаруване и страница за категории за WooCommerce"

#: options_divi.php:108
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Тук можете да изберете оформление на страница за пазаруване и страница за "
"категории за WooCommerce."

#: options_divi.php:112
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API код"

#: options_divi.php:117
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Въведете вашия MailChimp API код. Можете да създадете API код <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">тук</a>"

#: options_divi.php:121
#, fuzzy
msgid "Google API Key"
msgstr "Google"

#: options_divi.php:129
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key here. Learn more about how to create your Google API Key <a "
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>."
msgstr ""

#: options_divi.php:133
msgid "Enqueue Google Maps Script"
msgstr ""

#: options_divi.php:140
msgid ""
"Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
"Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that "
"also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps "
"API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps "
"Modules, will still be available but will not function while this option is "
"disabled (unless you manually add Google Maps API script)."
msgstr ""

#: options_divi.php:143
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Удостоверяване на Aweber"

#: options_divi.php:145
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Удостоверете вашия Aweber акаунт тук."

#: options_divi.php:149
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Повторно генериране на MailChimp списъци"

#: options_divi.php:153
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"По подразбиране, отзивчив списъци бъде един ден. Ако сте добавили нов "
"списък, но той не се появява в писмо Оптин на настройките на модул за "
"активиране на тази опция. Не забравяйте да го изключите, след като списъкът "
"е бил възобновен."

#: options_divi.php:155
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Повторно генериране на Aweber списъци"

#: options_divi.php:159
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"По подразбиране блог списъци бъде един ден. Ако сте добавили нов списък, но "
"той не се появява в писмо Оптин на настройките на модул за активиране на "
"тази опция. Не забравяйте да го изключите, след като списъкът е бил "
"възобновен."

#: options_divi.php:161
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Показване на икона на Facebook"

#: options_divi.php:165
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да покажете икона на Facebook на началната си "
"страница. "

#: options_divi.php:167
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Показване на икона на Twitter"

#: options_divi.php:171
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Тук можете да изберете да покажете икона на Twitter. "

#: options_divi.php:173
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Показване на икона на Google"

#: options_divi.php:177
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да покажете икона на Google  на началната си "
"страница. "

#: options_divi.php:179
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Показване на RSS икона"

#: options_divi.php:183
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Тук можете да изберете да покажете RSS икона. "

#: options_divi.php:185
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL за Facebook профил"

#: options_divi.php:190
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Въведете URL на вашия Facebook профил. "

#: options_divi.php:192
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL на Twitter профил"

#: options_divi.php:197
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Enter the URL of your Twitter Profile."

#: options_divi.php:199
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profile Url"

#: options_divi.php:204
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Enter the URL of your Google+ Profile. "

#: options_divi.php:206
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "URL на RSS икона"

#: options_divi.php:211
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Въведете URL на вашата RSS емисия. "

#: options_divi.php:213
msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages"
msgstr "м"

#: options_divi.php:217
msgid ""
"Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the "
"archive page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко продукти на WooCommerce да се показват на "
"архивната страница. Тази опция действа независимо от Настройки > Опции за "
"четене в wp-admin."

#: options_divi.php:221
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Брой публикации, показани на страницата Категория"

#: options_divi.php:225
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страницата "
"Категория. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."

#: options_divi.php:229
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците на архива"

#: options_divi.php:233
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците на "
"архива. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."

#: options_divi.php:237
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците за търсене"

#: options_divi.php:241
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците с "
"резултати от търсенето. Тази опция работи независимо от опциите за четене в "
"wp-admin."

#: options_divi.php:245
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците с етикети"

#: options_divi.php:249
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците с "
"етикети. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."

#: options_divi.php:253
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"

#: options_divi.php:257
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Тази опция ви позволява да промените как да се показват вашите дати. За "
"повече информация, моля, вижте кодекса на WordPress тук:<a href='http://"
"codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Дата и час на "
"форматиране</a>"

#: options_divi.php:261
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Използвайте откъси, когато е дефинирано"

#: options_divi.php:265
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Това ще разреши използването на откъси в публикации или страници."

#: options_divi.php:268
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Реагиращи shortcodes"

#: options_divi.php:272
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Разрешете тази опция, за да може shortcodes да реагират на различни размери "
"на екрана"

#: options_divi.php:275
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Подгрупи Google Fonts"

#: options_divi.php:279
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Това ще активира Google Fonts за езици, различни от английски."

#: options_divi.php:282
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Бутон „Обратно към началото“"

#: options_divi.php:286
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Разрешете тази опция за показване на бутона „Обратно към горната част“, "
"докато превъртате"

#: options_divi.php:289
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Плавно превъртане"

#: options_divi.php:293
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Разрешете тази опция, за да получите ефекта за гладко скролиране с колелцето "
"на мишката"

#: options_divi.php:296
msgid "Disable Translations"
msgstr "Забраняване на преводи"

#: options_divi.php:300
msgid ""
"Disable translations if you don't want to display translated theme strings "
"on your site."
msgstr ""
"Забранете преводите, ако не искате преведените низове на темата да се "
"показват на сайта ви."

#: options_divi.php:303
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS по избор"

#: options_divi.php:307
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Тук можете да добавяте CSS по избор, за да замените или да удължите "
"стиловете по подразбиране."

#: options_divi.php:312
msgid "Memory Limit Increase"
msgstr "Увеличаване лимита на паметта"

#: options_divi.php:314
msgid "Here you can disable automatic memory limit increase."
msgstr "Тук можете да забраните автоматично увеличаване на лимита на паметта."

#: options_divi.php:334
msgid "Pages"
msgstr "Страници"

#: options_divi.php:352
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Изключване на страници от лентата за навигация"

#: options_divi.php:356
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да премахнете някои страници от навигационното меню. "
"Всички страници, маркирани с X, няма да се показват в лентата за навигация. "

#: options_divi.php:360 options_divi.php:410
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Показване на падащи менюта"

#: options_divi.php:364
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ако желаете да премахнете падащите менюта от лентата за навигация в "
"страници, изключете тази функция."

#: options_divi.php:367
msgid "Display Home link"
msgstr "Линк за показване на началната страница"

#: options_divi.php:371
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"По подразбиране темата създава линк към началната страница и кликването "
"върху този линк води обратно към началната страница на вашия блог . Ако, "
"обаче, използвате статична начална страница и вече сте създали страница, "
"наречена Начална страница, която да използвате, това ще доведе до дублиращ "
"се линк. В този случай трябва да изключите тази функция, за да се премахнете "
"линка."

#: options_divi.php:374
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Подреждане на линкове за страници"

#: options_divi.php:378
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Тук можете да изберете как да подредите линовете за вашите страници."

#: options_divi.php:381
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Подреждане на линковете за страници по възходящ/низходящ ред"

#: options_divi.php:385
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Тук можете да изберете да промените реда, по който се показват линковете за "
"вашите страници. .Можете да избирате между възходящ и низходящ."

#: options_divi.php:388 options_divi.php:424
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Броят на нивата на падащо меню е показан"

#: options_divi.php:392 options_divi.php:428
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Тази опция ви позволява да контролирате колко нива има падащото меню на "
"вашите страници. Увеличаването на броя позволява да бъдат показани "
"допълнителни опции в менюто."

#: options_divi.php:402
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Изключване на категории от лентата за навигация"

#: options_divi.php:406
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да премахнете някои категории от навигационното меню. "
"Всички категории, отбелязани с X, няма да се показват в лентата за "
"навигация. "

#: options_divi.php:414
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Ако желаете да премахнете падащите менюта от лентата за навигация на "
"категории, изключете тази функция."

#: options_divi.php:417
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Скриване на празни категории"

#: options_divi.php:421
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Ако в лентата за навигация искате да бъдат показвани категории, които "
"нямата  никакви публикации в тях, изключете тази опция. По подразбиране "
"празните категории са скрити."

#: options_divi.php:432
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Подреждане на категории на линкове по Name/ID/Slug/Count/Term група"

#: options_divi.php:436
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"По подразбиране страниците са подредени по име. Въпреки това, ако сте по-"
"скоро бихте ги подредили по ID, можете да коригирате тази настройка."

#: options_divi.php:439
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Подреждане на категориите на линковете по възходящ или низходящ ред"

#: options_divi.php:443
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Тук можете да изберете да обърнете реда, по който се показват вашите "
"категории линкове. .Можете да избирате между възходящ и низходящ."

#: options_divi.php:452
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Деактивирайте челните линковете на падащото меню"

#: options_divi.php:456
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"В някои случаи потребителите ще искат да създадат родителски категории или "
"линкове като контейнери за съхранение на списък с дъщерни линкове или "
"категории. В този случай не е желателно родителските линкове да водят където "
"и да е, а вместо това само да имат организационна функция. Разрешаването на "
"тази опция ще премахне линковете от всички родителски страници/категории, "
"така че те да не водят никъде при кликване върху тях."

#: options_divi.php:460
msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
msgstr ""

#: options_divi.php:464
msgid ""
"Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
"another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
"this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can "
"be more accurate than the default method in some cases."
msgstr ""

#: options_divi.php:482
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Оформление на една публикация"

#: options_divi.php:487
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Оформление на една страница"

#: options_divi.php:500
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr ""
"Изберете кои елементи да се показват в раздела Публикуване на информация"

#: options_divi.php:504
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете кои елементи да се появяват в раздела Публикуване на "
"информация на единични страници за публикуване. Това е областта, обикновено "
"под заглавието на публикацията, което показва основна информация за вашата "
"публикация. Ще се появят показаните по-долу подчертани елементи. "

#: options_divi.php:508
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Показване на коментари върху публикации"

#: options_divi.php:512
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Можете да изключите тази опция, ако искате да премахнете коментарите и "
"формата за коментари от публикациите. "

#: options_divi.php:515
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Поставете изображения на миниатюри в публикациите"

#: options_divi.php:519
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрите са поставени в началото на вашата публикация  на "
"страниците за единична публикация. Ако желаете да премахнете тази "
"първоначална миниатюра, за да избегнете повторение, просто деактивирайте "
"тази опция. "

#: options_divi.php:528
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Поставете изображения на миниатюри на страниците"

#: options_divi.php:532
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрите не се поставят на страници (използват се само за "
"публикации). Все пак, ако искате да използвате миниатюри на страниците, "
"можете да го направите! Просто активирайте тази опция."

#: options_divi.php:535
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Показване на коментари на страниците"

#: options_divi.php:539
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"По подразбиране коментарите не се поставят на страниците, обаче, ако искате "
"да дадете възможност на хората да коментират на вашите страници, просто "
"разрешете тази опция. "

#: options_divi.php:548
msgid "Post info section"
msgstr "Раздел за публикуване на информация"

#: options_divi.php:552
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете кои елементи да се появяват в раздела за информация "
"за статиите на страниците. Това е областта, обикновено под заглавието на "
"публикацията, което показва основна информация за вашата публикация. Ще се "
"появят показаните по-долу подчертани елементи. "

#: options_divi.php:555
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Показване на изображения на миниатюри на индексните страници"

#: options_divi.php:559
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Разрешете тази опция за показване на миниатюри на индексните страници."

#: options_divi.php:576
msgid "Homepage SEO"
msgstr "SEO за начална страница"

#: options_divi.php:581
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "SEO за единична страница за публикации"

#: options_divi.php:586
msgid "Index Page SEO"
msgstr "SEO за индексна страница"

#: options_divi.php:594
msgid " Enable custom title "
msgstr "Активиране на персонализирано заглавие "

#: options_divi.php:598
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата използва комбинация от името и описанието на вашия "
"блог, както е определено при създаването на вашия блог, за да създадете "
"заглавията на своята начална страница . Все пак, ако искате да създадете "
"потребителско заглавие, просто разрешете тази опция и попълнете полето за "
"потребителското заглавие по-долу. "

#: options_divi.php:601
msgid " Enable meta description"
msgstr "Разрешаване на описание на мета тагове"

#: options_divi.php:605
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата използва описанието на вашия блог, както е определено "
"при създаването на вашия блог, за да попълните полето за мета описанието. "
"Ако искате да използвате различно описание, разрешете тази опция и попълнете "
"полето за потребителското описание по-долу. "

#: options_divi.php:608
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Активиране на мета ключови думи"

#: options_divi.php:612
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата не добавя ключови думи към вашия горен колонтитул. "
"Повечето търсачки не използват ключови думи, за да класират вашия сайт, но "
"някои хора ги дефинират така или иначе за всеки случай. Ако искате да "
"добавите мета ключови думи към горния си колонтитул, разрешете тази опция и "
"попълнете полето за потребителските ключови думи по-долу. "

#: options_divi.php:615 options_divi.php:742
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Активиране на канонични URL"

#: options_divi.php:619 options_divi.php:693 options_divi.php:746
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Канонизацията помага за предотвратяване на индексирането на дублиране на "
"съдържанието от търсачките, както и в резултат на това може да помогне да се "
"избегнат санкции за дублиращо се съдържание и влошаване на ранга на "
"страницата. Някои страници могат да има различни URLs, като всички водят до "
"едно и също място. Например, domain.com, domain.com/index.html  и www.domain."
"com са различни URLs, които водят към началната страница. От гледна точка на "
"търсачката тези дублиращи се URLs, които също се срещат често поради "
"персонализирани линкове, могат да се разглеждат индивидуално, а не като "
"отделна дестинация. Определяне на каноничен URL показва на търсачката кое "
"URL бихте искали да използвате официално. Темата основава своите канонични "
"URLs на базата на вашите линкове и името на домейна, определено в раздела "
"настройки на wp-admin."

#: options_divi.php:622
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Потребителско заглавие на начална страница (ако е разрешено)"

#: options_divi.php:626
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Ако сте разрешили потребителски заглавия, можете да добавите вашето "
"потребителско заглавие тук. Каквото и да напишете тук, ще бъде поставени "
"между < title >< /title > tags in header.php"

#: options_divi.php:630
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Мета описание на началната страница (ако е активирано)"

#: options_divi.php:634
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Ако сте активирали мета описания, можете да добавите вашето персонализирано "
"описание тук."

#: options_divi.php:638
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Мета ключови думи на началната страница (ако е активирано)"

#: options_divi.php:642
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Ако сте разрешили мета ключови думи, можете да добавите свои персонализирани "
"ключови думи тук. Ключовите думи трябва да бъдат разделени със запетаи. "
"Например: wordpress,themes,templates,elegant"

#: options_divi.php:646 options_divi.php:720
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Ако потребителските заглавия не са разрешени, изберете метод за автоматично "
"генериране"

#: options_divi.php:651
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ако не използвате потребителски заглавия за публикации,  все още можете да "
"има контрол върху това как се генерират заглавията ви. Тук можете да "
"изберете в какъв ред бихте искали да бъде показано заглавието на "
"публикацията и името на блога, или можете напълно да премахнете името на "
"блога от заглавието."

#: options_divi.php:654 options_divi.php:728 options_divi.php:764
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr ""
"Определете един символ, който да отделя името на уебсайта и заглавието за "
"публикуване"

#: options_divi.php:658 options_divi.php:732
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Тук можете да промените кой символ разделя заглавието на блога ви и името на "
"публикацията при използване на автоматично генерирани заглавия на "
"публикации. Често срещани стойности са | или -"

#: options_divi.php:668
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Разрешаване на потребителски заглавия"

#: options_divi.php:672
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"По подразбиране темата създава заглавия на публикации, базирани върху "
"заглавието на вашата публикацията и името на вашия блог. Ако искате да "
"направите вашето мета заглавие различно от действителната си публикация, "
"можете да дефинирате потребителско заглавие за всяка публикация, като "
"използвате потребителски полета. Тази опция трябва да бъде разрешена, за да "
"могат потребителските заглавия да работят, и трябва да изберете име на "
"потребителско поле за вашето заглавие по-долу."

#: options_divi.php:675
msgid "Enable custom description"
msgstr "Разрешаване на потребителско описание"

#: options_divi.php:679
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Ако желаете да добавите мета описание към публикацията си, можете да го "
"направите с помощта на потребителски полета. Тази опция трябва да бъде "
"разрешена, за да може описанията да бъдат показани на страниците с "
"публикациите. Можете да добавите вашето мета описание, като използвате "
"потребителски полета на базата на името на потребителското поле, което "
"дефинирате по-долу."

#: options_divi.php:682
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Разрешаване на потребителски ключови думи"

#: options_divi.php:686
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Ако желаете да добавите мета ключови думи към публикацията си, можете да го "
"направите с помощта на потребителски полета. Тази опция трябва да бъде "
"разрешена, за да може ключовите думи да бъдат показани на публикувани "
"страници. Можете да добавите вашите мета ключови думи, като използвате "
"потребителски полета на базата на името на потребителското поле, което "
"дефинирате по-долу."

#: options_divi.php:689
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Активиране на канонични URL"

#: options_divi.php:696
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Име на потребителско поле, което да се използва за заглавие"

#: options_divi.php:700
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Когато определяте вашето заглавие, като използвате потребителски полета, "
"трябва да използвате тази стойност за име на потребителското поле. "
"Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде потребителското "
"заглавие, което бихте искали да използвате."

#: options_divi.php:704
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Потребителското заглавие „Име“ да се използва за описание"

#: options_divi.php:708
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Когато дефинирате вашето мета описание, като използвате потребителски "
"полета, трябва да използвате тази стойност като име за потребителското "
"полето . Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде "
"потребителското описание, което искате да използвате."

#: options_divi.php:712
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Името на потребителското поле да се използва за ключови думи"

#: options_divi.php:716
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Когато дефинирате ключовите си думи с помощта на потребителски полета, "
"трябва да използвате тази стойност за име на потребителското поле. "
"Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде мета ключовите думи, "
"които бихте искали да използвате, разделени със запетая."

#: options_divi.php:725
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ако не използвате потребителски заглавия за публикации,  все още можете да "
"има контрол върху това как се генерират заглавията ви. Тук можете да "
"изберете в какъв ред бихте искали да бъде показано заглавието на "
"публикацията и името на блога, или можете напълно да премахнете името на "
"блога от заглавието."

#: options_divi.php:749
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Активиране на мета описания"

#: options_divi.php:753
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Маркирайте тази отметка, ако искате да покажете мета описанията на страници "
"за категория/архив. Описанието се основава на описанието на категорията, "
"което изберете, когато създавате/редактирате вашата категория в wp-admin."

#: options_divi.php:756
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Изберете метод за генериране на заглавие"

#: options_divi.php:761
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Тук можете да изберете как се генерират вашите заглавия на индексни "
"страници. Можете да промените реда, в който се появява името на блога ви и "
"заглавието на индекса, или можете напълно да премахнете името на блога от "
"заглавието."

#: options_divi.php:768
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Тук можете да изберете кой символ разделя заглавието на блога ви  и името на "
"индексната страницата, когато използвате автоматично генерирани заглавия на "
"публикации. Често срещани стойности са | или -"

#: options_divi.php:787
msgid "Code Integration"
msgstr "Интеграция на код"

#: options_divi.php:795
msgid "Enable header code"
msgstr "Разрешаване на код на горен колонтитул"

#: options_divi.php:799
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне от вашия блог кода на горния "
"колонтитул по-долу. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите "
"за по-нататъшно използване."

#: options_divi.php:802
msgid "Enable body code"
msgstr "Разрешаване на < body > код"

#: options_divi.php:806
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне кода на основния текст по-долу от "
"вашия блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-"
"нататъшно използване."

#: options_divi.php:809
msgid "Enable single top code"
msgstr "Разрешаване на единичен код в горната част"

#: options_divi.php:813
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне единичния топ код по-долу от вашия "
"блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-нататъшно "
"използване."

#: options_divi.php:816
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Разрешаване на единичен код в долната част"

#: options_divi.php:820
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне единичния код в дъното от вашия "
"блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-нататъшно "
"използване."

#: options_divi.php:823
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Добавяне на код към < head > на вашия блог"

#: options_divi.php:827
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще се появи в заглавния раздела на всяка "
"страница на вашия блог. Това е полезно, когато трябва да добавите Javascript "
"или CSS във всички страници."

#: options_divi.php:830
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Добавяне на код към <body > (полезно при проследяване кодове като Google "
"Analytics)"

#: options_divi.php:834
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще се появи в раздела с основния текст на "
"всички страници на вашия блог. Това е полезно, ако трябва да въведете "
"проследяващ пиксел за брояч като Google Analytics."

#: options_divi.php:837
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Добавяне на код към горната част на вашите публикации"

#: options_divi.php:841 options_divi.php:848
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще бъде поставен в горната част на всички "
"публикации. Това е полезно, ако желаете да интегрирате неща, като например "
"линкове за социално маркиране."

#: options_divi.php:844
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr ""
"Добавяне на код към долната част на вашите публикации, преди коментарите"

#: options_divi.php:875
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име:"

#: options_divi.php:880
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. Your username is the same "
"username you use when logging in to <a href=\"http://elegantthemes.com/\" "
"target=\"_blank\">ElegantThemes.com</a>"
msgstr ""

#: options_divi.php:887
msgid "API Key"
msgstr ""

#: options_divi.php:892
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. To locate your API Key, <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/\" target=\"_blank\">log "
"in</a> to your Elegant Themes account and navigate to the <strong>Account > "
"API Key</strong> page."
msgstr ""

#: options_divi.php:913
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Управление на рекламите"

#: options_divi.php:921
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Разрешаване на 468x60 банер за единична публикация"

#: options_divi.php:925
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Разрешаването на тази опция ще покаже 468x60 рекламен банер в долната част "
"на вашите страници с публикации под единствено съдържание на публикация. Ако "
"е разрешено, трябва да въведете изображението на банера и дестинационния URL "
"адрес по-долу."

#: options_divi.php:928
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Въвеждане на 468x60 банерно изображение на реклама"

#: options_divi.php:932
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Тук можете да предоставите 468x60 URL на банерно изображение"

#: options_divi.php:936
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Въвеждане на 468x60 URL за дестинация на реклама"

#: options_divi.php:940
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Тук можете да предоставите 468x60 URL за дестинация на реклама"

#: options_divi.php:944
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Въведете 468x60 код на Google Adsense"

#: options_divi.php:948
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Поставете вашия Google Adsense код тук."

#: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:115
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "на"

#: functions.php:8271
#, fuzzy
msgctxt "WooCommerce items number"
msgid "%1$s Item"
msgid_plural "%1$s Items"
msgstr[0] "Елемент"
msgstr[1] "Елементи"

#: single-project.php:68
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr " "

#: single-project.php:69
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr " "

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you "
#~ "can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
#~ "subscription.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Налична е нова версия на %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
#~ "\"%1$s\">Преглед на детайли за версията %3$s </a>. <em>Преди да можете да "
#~ "актуализирате Елегантни Теми, първо трябва да инсталирате <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a>, за да удостоверите "
#~ "абонамента си.</em>"

#~ msgid ""
#~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
#~ "href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
#~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to "
#~ "authenticate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Преди да можете да актуализирате вашите Елегантни Теми, първо трябва  да "
#~ "инсталирате <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
#~ "documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</"
#~ "a>, за да удостоверите абонамента си."