bg_BG.po
110 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 23:18:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 01:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n"
#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Тази публикация е защитена с парола. Въведете паролата, за да видите "
"коментарите."
#: comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Коментари"
#: comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Коментар"
#: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: comments.php:18 comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> По-стари коментари"
#: comments.php:19 comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "По-нови коментари <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Тракбек/пингбек"
#: comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"
#: comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Изпращане на коментар"
#: comments.php:56
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Отговорете на %s"
#: epanel/core_functions.php:33
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: epanel/core_functions.php:121
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8468
msgid "Theme Options"
msgstr "Опции на Темата"
#: epanel/core_functions.php:140
msgid "settings saved."
msgstr "настройките са записани."
#: epanel/core_functions.php:143
msgid "settings reset."
msgstr "настройките са нулирани."
#: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазване на промените"
#: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:801
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s опции на темата"
#: epanel/core_functions.php:168
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Връщане към настройки по подразбиране"
#: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:866
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: epanel/core_functions.php:176
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: epanel/core_functions.php:179 functions.php:696
msgid "Layout"
msgstr "Оформление"
#: epanel/core_functions.php:182
msgid "Ads"
msgstr "Реклами"
#: epanel/core_functions.php:185
msgid "Colorization"
msgstr "Цвят"
#: epanel/core_functions.php:188
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: epanel/core_functions.php:191
msgid "Integration"
msgstr "Интеграция"
#: epanel/core_functions.php:194
msgid "Support"
msgstr ""
#: epanel/core_functions.php:197
msgid "Updates"
msgstr ""
#: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511
msgid "Reset"
msgstr "Възстановяване"
#: epanel/core_functions.php:301
msgid "Upload"
msgstr "Качи"
#: epanel/core_functions.php:328
msgid "You don't have pages"
msgstr "Нямате никакви страници"
#: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93
msgid "No"
msgstr "No"
#: epanel/core_functions.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Разрешаване"
#: epanel/core_functions.php:535
msgid "Disabled"
msgstr "Забраняване"
#: epanel/core_functions.php:542
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: epanel/core_functions.php:546
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:339
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: epanel/core_functions.php:759
msgid "Choose an Image"
msgstr "Изберете изображение"
#: epanel/custom_functions.php:305
msgid "…"
msgstr "…"
#: epanel/custom_functions.php:639 header.php:188 header.php:231
msgid "Home"
msgstr "Начална страница"
#: epanel/custom_functions.php:936
msgid "Archives"
msgstr "Архив"
#: epanel/custom_functions.php:938
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Резултати от търсенето за \"%s\""
#: epanel/custom_functions.php:940
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 не е намерено"
#: epanel/custom_functions.php:1010
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "В момента разглеждате архивите от %1$s"
#: epanel/custom_functions.php:1023
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"
#: epanel/custom_functions.php:1264
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Изображението не съществува"
#: epanel/custom_functions.php:1429
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Това е нова инсталация на темата %1$s. Не "
"забравяйте да отидете на <a href=\"%2$s\">ePanel</a>, за да направите "
"настройката. Това съобщение ще изчезне, след като сте кликнали върху бутона "
"Запиши на <a href=\"%2$s\">страницата с опции за темата</a>.</p></div>"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Вход за членове"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Потребителско име:"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Парола:"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3876
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Добави текст за пояснение"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Кликнете тук, за да научите повече"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Присъединете се сега!"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Добави блок за превключване"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Добави поле"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Бутон Добавете"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Добави раздели"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Добави биография на автора"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Кратки кодове"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Надписът ще е тук"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Заглавието на надписа ще е тук"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Щат"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Изберете между разширено и затворено положение"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Съдържанието трябва да е тук"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Текст на съдържанието или HTML"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Тип на кутията"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Линк"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Изберете типа бутон"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Изберете цвят на бутона"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Текст на линк"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Използва се за типа икона за бутон"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Отваряне на линка в нов прозорец"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Изберете Да, ако линкът трябва да се отваря в нов прозорец"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Тип плъзгач"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Изберете типа плъзгач тук"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Ефект"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Изберете анимация"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Автоматична"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Изберете Да, ако желаете да разрешите автоматична анимация на плъзгач"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Автоматична скорост"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Автоматична скорост на плъзгач (работи само ако Автоматично е настроено на "
"„Да“)"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Текст в раздела"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Съдържание в раздела"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr ""
"Поставете изображението на URL адреса тук, ако сте избрали тип плъзгач "
"\"images\""
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "URL на изображението"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "URL на авторско изображение"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Използвайте преоразмеряване"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Добавяне на още един раздел"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3542
msgid "Image Height"
msgstr "Височина на изображението"
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3522
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина на изображението"
#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основно меню"
#: functions.php:41
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Допълнително меню"
#: functions.php:42 functions.php:711
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню в долен колонтитул"
#: functions.php:91
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Добре дошли в Divi! Преди гмуркане в новата тема, моля посетете <a style="
"\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Divi "
"Documentation</a> страница за достъп до десетки по-задълбочени уроци."
#: functions.php:216
msgid "Select Page"
msgstr "Изберете страница"
#: functions.php:278
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Диви Настройки На Параметрите На Страницата"
#: functions.php:280
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Диви Пост Опции"
#: functions.php:281
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Диви Настройки На Продукта"
#: functions.php:282
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Диви Параметрите На Проекта"
#: functions.php:289
msgid "Skills"
msgstr "Умения"
#: functions.php:292
msgid "Posted on"
msgstr "Публикувано на"
#: functions.php:316 options_divi.php:103
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Дясна странична лента"
#: functions.php:317 options_divi.php:104
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Лява странична лента"
#: functions.php:318 options_divi.php:105
msgid "Full Width"
msgstr "Пълна ширина"
#: functions.php:322
msgid "Light"
msgstr "Светло"
#: functions.php:323
msgid "Dark"
msgstr "Тъмно"
#: functions.php:336
msgid "Page Layout"
msgstr "Оформление на страница"
#: functions.php:350
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Точка Навигация"
#: functions.php:353 functions.php:362
msgid "Off"
msgstr "Изкл."
#: functions.php:354 functions.php:363
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#: functions.php:358
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Скрий Напрез Преди Свитък"
#: functions.php:361 functions.php:5733 includes/functions/choices.php:24
#: includes/functions/choices.php:40
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#: functions.php:369
msgid "Post Title"
msgstr "Длъжност"
#: functions.php:372 functions.php:407
msgid "Show"
msgstr "Покажи"
#: functions.php:373 functions.php:406
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
#: functions.php:378
msgid "Use Background Color"
msgstr "Използване на фонов цвят"
#: functions.php:383 functions.php:5772
msgid "Hex Value"
msgstr "Стойност на цвят"
#: functions.php:387 functions.php:2047 functions.php:2074 functions.php:2201
#: functions.php:2723 functions.php:2851 functions.php:3055
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текста"
#: functions.php:403
msgid "Project Navigation"
msgstr "Навигация на проект"
#: functions.php:551 functions.php:563 functions.php:8547
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "вие нямате достатъчно права за достъп до тази страница"
#: functions.php:611 options_divi.php:344 options_divi.php:492
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
#: functions.php:616
msgid "Site Identity"
msgstr "Сайт На Лични"
#: functions.php:621
msgid "Layout Settings"
msgstr "Настройки на оформлението"
#: functions.php:626
msgid "Typography"
msgstr "Типография"
#: functions.php:631
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Мобилни Стилове"
#: functions.php:636
msgid "Tablet"
msgstr "Таблет"
#: functions.php:641
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: functions.php:646
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Мобилно Меню"
#: functions.php:651
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: functions.php:656
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Хедър И Навигация"
#: functions.php:661
msgid "Header Format"
msgstr "Формат На Заглавната Част"
#: functions.php:666
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Начално Меню"
#: functions.php:671
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Средно Меню"
#: functions.php:676
msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings"
msgstr "Настройки за плъзгане & цял екран"
#: functions.php:681
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Фиксирани Настройки Навигация"
#: functions.php:686
msgid "Header Elements"
msgstr "Заглавие Елементи"
#: functions.php:691
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
#: functions.php:701
msgid "Widgets"
msgstr "Джаджи"
#: functions.php:706
msgid "Footer Elements"
msgstr "Елементи На Долния Колонтитул"
#: functions.php:716
msgid "Bottom Bar"
msgstr "На Долния Бар"
#: functions.php:721 functions.php:1461
msgid "Color Schemes"
msgstr "Цветови схеми"
#: functions.php:723
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Забележка: Зададените по-горе настройки на цветовете трябва да се прилагат "
"към схемата за цвят по подразбиране."
#: functions.php:727
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"
#: functions.php:732
msgid "Buttons Style"
msgstr "Стил На Бутоните"
#: functions.php:737
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Стил Бутон На Мишката"
#: functions.php:742 functions.php:5055
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: functions.php:747
msgid "Post"
msgstr "Пост"
#: functions.php:764
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Мета-Размер На Текста"
#: functions.php:783
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Мета-Висок Ред"
#: functions.php:802
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Мета Межбуквенное"
#: functions.php:821 functions.php:5124 functions.php:5203
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Мета-Стил На Шрифта"
#: functions.php:836 functions.php:1261 functions.php:1333 functions.php:1352
#: functions.php:2469
msgid "Header Text Size"
msgstr "Размер На Текста На Заглавието"
#: functions.php:855 functions.php:1299
msgid "Header Line Height"
msgstr "Височина На Ред На Заглавието"
#: functions.php:874 functions.php:1280
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Заглавие Межбуквенное"
#: functions.php:893 functions.php:1318 functions.php:2488 functions.php:3411
#: functions.php:3589 functions.php:3704 functions.php:3767 functions.php:3846
#: functions.php:3910 functions.php:4701 functions.php:5397 functions.php:5503
msgid "Header Font Style"
msgstr "Стила На Шрифта На Заглавието"
#: functions.php:907
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Включи Се В Опаковка Оформление"
#: functions.php:921
msgid "Website Content Width"
msgstr "Съдържанието На Уеб Сайта Ширина"
#: functions.php:940
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Сайт Отделение Ширина"
#: functions.php:958
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Използвайте Персонализирана Лента С Широчина"
#: functions.php:972
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Ширина На Страничната Лента"
#: functions.php:991 functions.php:1010 functions.php:1029
msgid "Section Height"
msgstr "Височина На Напречното Сечение"
#: functions.php:1048 functions.php:1067 functions.php:1086
msgid "Row Height"
msgstr "Височината На Редове"
#: functions.php:1105
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Разтягане на фоново изображение"
#: functions.php:1112 functions.php:1725 functions.php:2102 functions.php:2173
#: functions.php:2187 functions.php:2709 functions.php:2865 functions.php:3069
msgid "Background Color"
msgstr "Фонов цвят"
#: functions.php:1119
msgid "Background Image"
msgstr "Фоново изображение:"
#: functions.php:1139
msgid "Background Repeat"
msgstr "Повторение На Фона"
#: functions.php:1146 functions.php:1170
msgid "Background Position"
msgstr "Фон Позиция"
#: functions.php:1150 includes/functions/choices.php:106
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: functions.php:1151
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: functions.php:1152 includes/functions/choices.php:105
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: functions.php:1185 functions.php:1223 functions.php:1242
msgid "Body Text Size"
msgstr "Тялото Размер На Текста"
#: functions.php:1204
msgid "Body Line Height"
msgstr "Линия На Тялото Височина"
#: functions.php:1372
msgid "Header Font"
msgstr "Шрифт на заглавен ред"
#: functions.php:1388
msgid "Body Font"
msgstr "Шрифт на основния текст"
#: functions.php:1405
msgid "Body Link Color"
msgstr "Тялото На Цвета Връзки"
#: functions.php:1419
msgid "Body Text Color"
msgstr "Тялото На Цвета На Текста"
#: functions.php:1433
msgid "Header Text Color"
msgstr "Текст На Заглавието Цвят"
#: functions.php:1447
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Тема Цветен Акцент"
#: functions.php:1477
msgid "Header Style"
msgstr "Стил на горния колонтитул"
#: functions.php:1491
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Включването На Вертикална Навигация"
#: functions.php:1505
msgid "Vertical Menu Orientation"
msgstr "Вертикално ориентиране на менюто"
#: functions.php:1521
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Скриване На Навигация, Докато Превъртане"
#: functions.php:1536 functions.php:2425
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Покажи Социални Икони"
#: functions.php:1550
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Покажи иконата за търсене"
#: functions.php:1564
msgid "Show Top Bar"
msgstr "Показване на горната лента"
#: functions.php:1578
msgid "Menu Width"
msgstr "Широчина на менюто"
#: functions.php:1597 functions.php:1635
msgid "Menu Text Size"
msgstr "Размер на текста на менюто"
#: functions.php:1616 functions.php:1654
msgid "Top Bar Text Size"
msgstr "Размер на текста на горната лента"
#: functions.php:1673 functions.php:1911 functions.php:1995 functions.php:2655
#: functions.php:2931 functions.php:3116
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Межбуквенное"
#: functions.php:1693 functions.php:1931 functions.php:2015
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: functions.php:1710 functions.php:1948 functions.php:2032 functions.php:2674
#: functions.php:2737
msgid "Font Style"
msgstr "Стил На Шрифта"
#: functions.php:1739
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Цвят на връзката на менюто"
#: functions.php:1753 functions.php:2088
msgid "Active Link Color"
msgstr "Цвят На Активни Връзки"
#: functions.php:1767
msgid "Top Bar Text Color"
msgstr "Цвят на текста на горната лента"
#: functions.php:1781
msgid "Search Bar Text Color"
msgstr "Цвят на текста на лентата за търсене"
#: functions.php:1795
msgid "Search Bar Background Color"
msgstr "Цвят на фона на лентата за търсене"
#: functions.php:1808 functions.php:1970
msgid "Make Full Width"
msgstr "Да Се Направи Пълна Ширина"
#: functions.php:1821 functions.php:2060 functions.php:2276
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Скриване На Изображението На Лого"
#: functions.php:1835
msgid "Menu Height"
msgstr "Височина Меню"
#: functions.php:1854
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Максимална Височина На Лого"
#: functions.php:1873
msgid "Menu Top Margin"
msgstr ""
#: functions.php:1892 functions.php:1976 functions.php:2309 functions.php:2832
msgid "Text Size"
msgstr "Размер На Текста"
#: functions.php:2116 functions.php:2215
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Фона"
#: functions.php:2130
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Линията"
#: functions.php:2144 functions.php:2229
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Падащото Меню Цвят На Текста"
#: functions.php:2158 functions.php:2243
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Падащото Меню, Анимация"
#: functions.php:2290
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Меню С Фиксирана Височина"
#: functions.php:2328
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Начално Меню Цвят На Фона"
#: functions.php:2342
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Средно Меню Цвят На Фона"
#: functions.php:2356
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Начално Меню Цвят На Връзки"
#: functions.php:2370
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Средно Меню Цвят На Връзки"
#: functions.php:2384
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Активни Основните Менюта Цвят На Връзки"
#: functions.php:2398
msgid "Phone Number"
msgstr "Телефонен номер"
#: functions.php:2411
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#: functions.php:2439
msgid "Column Layout"
msgstr "Колона"
#: functions.php:2455
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Фонов цвят на долния колонтитул"
#: functions.php:2503
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Тяло/Текст На Връзката Размер"
#: functions.php:2522
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Тяло/Височина На Реда На Връзката"
#: functions.php:2541
msgid "Body Font Style"
msgstr "Тялото На Стил На Шрифта"
#: functions.php:2556
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Цвят На Текста Джаджа"
#: functions.php:2570
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Джаджа Цвят На Връзки"
#: functions.php:2584
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Цвят На Заглавието Джаджа"
#: functions.php:2598
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Джаджа Куршуми Цвят"
#: functions.php:2613
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Долу Менюто Цвета На Фона"
#: functions.php:2627
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Подходящото Меню Цвят На Текста"
#: functions.php:2641
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Подходящото Меню (Футер) Цвят Активни Връзки"
#: functions.php:2689 functions.php:2752
msgid "Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта"
#: functions.php:2771
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Социална Икона Размер"
#: functions.php:2790
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Социална Икона Цвят"
#: functions.php:2803
msgid "Disable Footer Credits"
msgstr ""
#: functions.php:2817
#, fuzzy
msgid "Edit Footer Credits"
msgstr "Област за долен колонтитул"
#: functions.php:2879
msgid "Border Width"
msgstr "Широчина На Рамката"
#: functions.php:2898 functions.php:3083
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят На Рамката"
#: functions.php:2912 functions.php:3097
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус На Границата"
#: functions.php:2950 functions.php:5440
msgid "Button Font Style"
msgstr "Бутон Стила На Шрифта"
#: functions.php:2966
msgid "Buttons Font"
msgstr "Бутони На Шрифта"
#: functions.php:2982
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Добавяне На Иконата На Бутона"
#: functions.php:2997
msgid "Select Icon"
msgstr "Изберете Икона"
#: functions.php:3011
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвят на иконата"
#: functions.php:3025
msgid "Icon Placement"
msgstr "Икона На Настаняване"
#: functions.php:3040
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Само да се показва, когато курсорът"
#: functions.php:3134 includes/widgets/widget-about.php:50
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: functions.php:3135
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Настройка на модула за изображение"
#: functions.php:3146
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: functions.php:3147
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr ""
"Този контрол на посоката по подразбиране мързелива изтегляне на анимация."
#: functions.php:3157
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"
#: functions.php:3170 functions.php:3953 functions.php:4062
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Увеличение На Цвета На Иконата"
#: functions.php:3185 functions.php:3968 functions.php:4077
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Преместване На Наслагване На Цветове"
#: functions.php:3200 functions.php:3306 functions.php:3983 functions.php:4092
#: functions.php:4361 functions.php:4440 functions.php:4482 functions.php:4582
msgid "Title Font Size"
msgstr "Името На Размер На Шрифта"
#: functions.php:3220 functions.php:3326 functions.php:4003 functions.php:4112
#: functions.php:4381 functions.php:4460 functions.php:5088 functions.php:5167
msgid "Title Font Style"
msgstr "Име На Стил На Шрифта"
#: functions.php:3236 functions.php:4019 functions.php:4128
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Заглавие Размера На Шрифта"
#: functions.php:3256 functions.php:4039 functions.php:4148
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Заглавие Шрифт"
#: functions.php:3266
msgid "Blurb"
msgstr "Отправка"
#: functions.php:3279 functions.php:3391 functions.php:3569 functions.php:3684
#: functions.php:3747 functions.php:3826 functions.php:3890 functions.php:4681
#: functions.php:5377 functions.php:5483
msgid "Header Font Size"
msgstr "Заглавие Размера На Шрифта"
#: functions.php:3293
msgid "Tabs"
msgstr "раздели"
#: functions.php:3343 functions.php:3720 functions.php:3862 functions.php:3926
msgid "Padding"
msgstr "Тапицерия"
#: functions.php:3357
msgid "Slider"
msgstr "Плъзгач"
#: functions.php:3371 functions.php:5463
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Горната И Долната Част, Талията"
#: functions.php:3427 functions.php:5519
msgid "Content Font Size"
msgstr "Съдържанието На Размер На Шрифта"
#: functions.php:3447 functions.php:5539
msgid "Content Font Style"
msgstr "Съдържанието На Стил На Шрифта"
#: functions.php:3457
msgid "Testimonial"
msgstr "Отзив"
#: functions.php:3470 functions.php:4989
msgid "Name Font Style"
msgstr "Име На Стила На Шрифта"
#: functions.php:3486
msgid "Details Font Style"
msgstr "Подробности За Стила На Шрифта"
#: functions.php:3502
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Портрет Радиус На Границата"
#: functions.php:3556
msgid "Pricing Table"
msgstr "Ценова таблица"
#: functions.php:3605 functions.php:3783 functions.php:5005
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Подзаголовка Размера На Шрифта"
#: functions.php:3625 functions.php:3803 functions.php:5025
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Подзаглавието На Стил На Шрифта"
#: functions.php:3641 functions.php:5298
msgid "Price Font Size"
msgstr "Цена Размера На Шрифта"
#: functions.php:3661
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Цена Стил На Шрифта"
#: functions.php:3671
msgid "Call To Action"
msgstr "Призив за действие"
#: functions.php:3734
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: functions.php:3813
msgid "Email Optin"
msgstr "Напиши Оптин"
#: functions.php:3940
msgid "Portfolio"
msgstr "Портфолио"
#: functions.php:4049
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Портфолио, което може да се филтрира"
#: functions.php:4164
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Филтри Размера На Шрифта"
#: functions.php:4184
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Филтри Стил На Шрифта"
#: functions.php:4194
msgid "Bar Counter"
msgstr "Бар Стойка"
#: functions.php:4207
msgid "Label Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта Етикети"
#: functions.php:4227
msgid "Label Font Style"
msgstr "Стил На Шрифта Етикети"
#: functions.php:4243
msgid "Percent Font Size"
msgstr "На Сто От Размера На Шрифта"
#: functions.php:4263
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Процента На Белега"
#: functions.php:4279
msgid "Bar Padding"
msgstr "Бар Тапицерия"
#: functions.php:4299
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Бар Радиус На Границата"
#: functions.php:4313
msgid "Circle Counter"
msgstr "Броячи на окръжността"
#: functions.php:4325 functions.php:4404
msgid "Number Font Size"
msgstr "Редица Размера На Шрифта"
#: functions.php:4345 functions.php:4424
msgid "Number Font Style"
msgstr "Номер На Стил На Шрифта"
#: functions.php:4391
msgid "Number Counter"
msgstr "Брояч с числа"
#: functions.php:4470
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
#: functions.php:4502 functions.php:4602
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Отвори Титлата В Стила На Шрифта"
#: functions.php:4518 functions.php:4618
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Затвори Титлата В Стила На Шрифта"
#: functions.php:4534 functions.php:4634
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Иконата Ключ Размер"
#: functions.php:4555 functions.php:4654
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Смяна На Тапицерията"
#: functions.php:4569
msgid "Toggle"
msgstr "Превключване"
#: functions.php:4668
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактна форма"
#: functions.php:4717
msgid "Input Font Size"
msgstr "Входните Размера На Шрифта"
#: functions.php:4737
msgid "Input Font Style"
msgstr "Входни Стил На Шрифта"
#: functions.php:4753
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Поле За Въвеждане На Отстъпа"
#: functions.php:4773
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Captcha Размера На Шрифта"
#: functions.php:4793
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Captcha Стил На Шрифта"
#: functions.php:4803 includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
#: functions.php:4816
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Размер На Шрифта На Заглавието Джаджа"
#: functions.php:4836
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Стила На Шрифта На Заглавието Джаджа"
#: functions.php:4852
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Премахване На Вертикален Делител"
#: functions.php:4861
msgid "Divider"
msgstr "Устройства за разделяне"
#: functions.php:4873
msgid "Show Divider"
msgstr "Покажи разделител"
#: functions.php:4888
msgid "Divider Style"
msgstr "Делител Стил"
#: functions.php:4905
msgid "Divider Weight"
msgstr "Делител Тегло"
#: functions.php:4925
msgid "Divider Height"
msgstr "Делител Височина"
#: functions.php:4945
msgid "Divider Position"
msgstr "Делител Позиция"
#: functions.php:4956
msgid "Person"
msgstr "Личност"
#: functions.php:4969
msgid "Name Font Size"
msgstr "Името На Размер На Шрифта"
#: functions.php:5041
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Социална Мрежа На Размера На Иконата"
#: functions.php:5068 functions.php:5147
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Име Пост Размера На Шрифта"
#: functions.php:5104 functions.php:5183
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Мета Размера На Шрифта"
#: functions.php:5134
msgid "Blog Grid"
msgstr "Блог На Окото"
#: functions.php:5213
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#: functions.php:5226
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Името На Стоката Размера На Шрифта"
#: functions.php:5246
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Името На Стоката В Стила На Шрифта"
#: functions.php:5262
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Продажба На Значка Размера На Шрифта"
#: functions.php:5282
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Продажба На Значка Стил На Шрифта"
#: functions.php:5318
msgid "Price Font Style"
msgstr "Цената На Стил На Шрифта"
#: functions.php:5334
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Продажната Цена На Размер На Шрифта"
#: functions.php:5354
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Цени На Продажба На Стил На Шрифта"
#: functions.php:5364
msgid "Countdown"
msgstr "Обратното броене"
#: functions.php:5407
msgid "Social Follow"
msgstr "Социално Охрана"
#: functions.php:5420
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Следвайте Шрифт И Размер На Иконите"
#: functions.php:5450
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Плъзгач с пълна ширина"
#: functions.php:7971
msgid "0 comments"
msgstr "0 коментари"
#: functions.php:7971
msgid "1 comment"
msgstr "1 коментар"
#: functions.php:7971
msgid "comments"
msgstr "коментари"
#: functions.php:8054
msgid "Password Protected"
msgstr "Защита с парола"
#: functions.php:8055
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "За да видите тази защитена публикация, въведете паролата по-долу"
#: functions.php:8058
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: functions.php:8059
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"
#: functions.php:8472 functions.php:8508
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Тема Настройщика"
#: functions.php:8476 functions.php:8521
msgid "Module Customizer"
msgstr "Модул Customizer"
#: functions.php:8478
msgid "Role Editor"
msgstr "Ролята На Редактора"
#: functions.php:8481
msgid "Divi Library"
msgstr "Диви Библиотека"
#: functions.php:8694
msgid "Divi Customizer Settings"
msgstr "Настройки на персонализирането на Divi"
#: functions.php:8735
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Проектиран от %1$s | Изпълняван от %2$s"
#: header.php:143 header.php:271
msgid "Search …"
msgstr "Търсене …"
#: header.php:145 header.php:273
msgid "Search for:"
msgstr "Търсене за:"
#: includes/functions/choices.php:9
msgid "Bold"
msgstr "Смели"
#: includes/functions/choices.php:10
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: includes/functions/choices.php:11
msgid "Uppercase"
msgstr "Главни"
#: includes/functions/choices.php:12
msgid "Underline"
msgstr "Подчертаване"
#: includes/functions/choices.php:25
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#: includes/functions/choices.php:26
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"
#: includes/functions/choices.php:27
msgid "Pink"
msgstr "Розово"
#: includes/functions/choices.php:28
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#: includes/functions/choices.php:41
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: includes/functions/choices.php:42
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "В Центъра Вграден Лого"
#: includes/functions/choices.php:43
msgid "Slide In"
msgstr "Плъзгане"
#: includes/functions/choices.php:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
#: includes/functions/choices.php:56
msgid "Fade"
msgstr "Избледнява"
#: includes/functions/choices.php:57
msgid "Expand"
msgstr "Разширяване"
#: includes/functions/choices.php:58
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
#: includes/functions/choices.php:59
msgid "Flip"
msgstr "Флип"
#: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72
#: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75
#: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77
#: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79
#: includes/functions/choices.php:80
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s в колони"
#: includes/functions/choices.php:74
msgid "1 Column"
msgstr "1 колона"
#: includes/functions/choices.php:118
msgid "Left to Right"
msgstr "От ляво на дясно"
#: includes/functions/choices.php:119
msgid "Right to Left"
msgstr "От дясно на ляво"
#: includes/functions/choices.php:120
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Отгоре надолу"
#: includes/functions/choices.php:121
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Отдолу нагоре"
#: includes/functions/choices.php:122
msgid "Fade In"
msgstr "Преход"
#: includes/functions/choices.php:123
msgid "No Animation"
msgstr "Без анимация"
#: includes/functions/choices.php:135
msgid "Solid"
msgstr "Твърди"
#: includes/functions/choices.php:136
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктирана"
#: includes/functions/choices.php:137
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирана"
#: includes/functions/choices.php:138
msgid "Double"
msgstr "Двойна"
#: includes/functions/choices.php:139
msgid "Groove"
msgstr "GROOVE"
#: includes/functions/choices.php:140
msgid "Ridge"
msgstr "Ridge"
#: includes/functions/choices.php:141
msgid "Inset"
msgstr "Поставяне"
#: includes/functions/choices.php:142
msgid "Outset"
msgstr "Началото"
#: includes/functions/choices.php:154
msgid "Top"
msgstr "Горе"
#: includes/functions/choices.php:155
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Вертикално Центриране"
#: includes/functions/choices.php:156
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: includes/functions/choices.php:168
msgid "No Repeat"
msgstr "Без Повторение"
#: includes/functions/choices.php:169
msgid "Tile"
msgstr "Плочки"
#: includes/functions/choices.php:170
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Плочки Хоризонтално"
#: includes/functions/choices.php:171
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Плочки Вертикално"
#: includes/functions/choices.php:183
msgid "Scroll"
msgstr "Свитък"
#: includes/functions/choices.php:184
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирана"
#: includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Прочетете Divi документацията"
#: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22
#: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Област за долен колонтитул"
#: includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Вижте видео уроците"
#: includes/navigation.php:2
msgid "« Older Entries"
msgstr "« По-стари записи"
#: includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries »"
msgstr "Следващи записи »"
#: includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Няма намерени резултати"
#: includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"Страницата, която търсите, не може да бъде намерена. Опитайте прецизиране на "
"търсенето или използвайте навигацията по-горе, за да намерите публикацията."
#: includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Показва информация за мен "
#: includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Графичен модул \"За мен\""
#: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "За мен"
#: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240
#: includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Показва реклами"
#: includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Рекламиране"
#: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Рекламиране"
#: includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Използвай относително пътища за изображение"
#: includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Отвори в нов прозорец"
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186
#: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202
#: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218
#: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234
#: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238
#: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Банер"
#: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Aлт.."
#: includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Ако не искате да показвате някои банери - оставете съответните полета празни"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Показва Adsense реклами"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Графичен модул Adsense"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense код"
#: options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#: options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Задай като лого"
#: options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Ако искате да използвате свое собствено персонализирано лого, кликнете върху "
"бутона \"Качване на изображението\"."
#: options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Задай като Favicon"
#: options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Ако искате да използвате изображение на ваша собствена favicon, кликнете "
"върху бутона Качване на изображение."
#: options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Фиксирана лента за навигация"
#: options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"По подразбиране лентата за навигация винаги остава на върха на екрана. Ние "
"предлагаме да изключите тази опция, ако искате да използвате голямо "
"изображение на лого."
#: options_divi.php:68
msgid "Enable Divi Gallery"
msgstr "Разрешаване на Divi Галерия"
#: options_divi.php:72
msgid ""
"Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the "
"Divi-style gallery."
msgstr ""
"Разрешете това, ако искате да смените галерията по подразбиране на WordPress "
"с галерия в Divi стил."
#: options_divi.php:75
msgid "Color Pickers Default Palette"
msgstr "Палитра по подразбиране за избор на цвят"
#: options_divi.php:80
msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder."
msgstr ""
"Дефинирайте палитрата по подразбиране за избор на цвят в Divi конструктора."
#: options_divi.php:85
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Вземи първото следващо изображение"
#: options_divi.php:89
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрните изображения са създадени с помощта на "
"потребителски полета. Ако обаче предпочитате да използвате изображения, "
"които вече са в публикацията за вашето изображение (и да заобиколите "
"използването на потребителски полета), можете да активирате тази опция. "
"Веднъж активирани, миниатюрните изображения ще се генерират автоматично с "
"помощта на първото изображение, което публикувате. Изображението трябва да "
"бъде хоствано на вашия собствен сървър."
#: options_divi.php:92
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Режим на стил на блог"
#: options_divi.php:96
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"По подразбиране темата съкращава публикациите ви автоматично, за да създаде "
"прегледи на публикациите. Ако предпочитате да покажете вашите публикации "
"изцяло като традиционен блог, можете да активирате тази функция."
#: options_divi.php:99
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr ""
"Оформление на страница за пазаруване и страница за категории за WooCommerce"
#: options_divi.php:108
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Тук можете да изберете оформление на страница за пазаруване и страница за "
"категории за WooCommerce."
#: options_divi.php:112
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API код"
#: options_divi.php:117
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Въведете вашия MailChimp API код. Можете да създадете API код <a target="
"\"_blank\" href=\"%1$s\">тук</a>"
#: options_divi.php:121
#, fuzzy
msgid "Google API Key"
msgstr "Google"
#: options_divi.php:129
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key here. Learn more about how to create your Google API Key <a "
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>."
msgstr ""
#: options_divi.php:133
msgid "Enqueue Google Maps Script"
msgstr ""
#: options_divi.php:140
msgid ""
"Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
"Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that "
"also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps "
"API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps "
"Modules, will still be available but will not function while this option is "
"disabled (unless you manually add Google Maps API script)."
msgstr ""
#: options_divi.php:143
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Удостоверяване на Aweber"
#: options_divi.php:145
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Удостоверете вашия Aweber акаунт тук."
#: options_divi.php:149
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Повторно генериране на MailChimp списъци"
#: options_divi.php:153
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"По подразбиране, отзивчив списъци бъде един ден. Ако сте добавили нов "
"списък, но той не се появява в писмо Оптин на настройките на модул за "
"активиране на тази опция. Не забравяйте да го изключите, след като списъкът "
"е бил възобновен."
#: options_divi.php:155
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Повторно генериране на Aweber списъци"
#: options_divi.php:159
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"По подразбиране блог списъци бъде един ден. Ако сте добавили нов списък, но "
"той не се появява в писмо Оптин на настройките на модул за активиране на "
"тази опция. Не забравяйте да го изключите, след като списъкът е бил "
"възобновен."
#: options_divi.php:161
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Показване на икона на Facebook"
#: options_divi.php:165
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да покажете икона на Facebook на началната си "
"страница. "
#: options_divi.php:167
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Показване на икона на Twitter"
#: options_divi.php:171
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Тук можете да изберете да покажете икона на Twitter. "
#: options_divi.php:173
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Показване на икона на Google"
#: options_divi.php:177
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да покажете икона на Google на началната си "
"страница. "
#: options_divi.php:179
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Показване на RSS икона"
#: options_divi.php:183
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Тук можете да изберете да покажете RSS икона. "
#: options_divi.php:185
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "URL за Facebook профил"
#: options_divi.php:190
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Въведете URL на вашия Facebook профил. "
#: options_divi.php:192
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "URL на Twitter профил"
#: options_divi.php:197
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Enter the URL of your Twitter Profile."
#: options_divi.php:199
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profile Url"
#: options_divi.php:204
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Enter the URL of your Google+ Profile. "
#: options_divi.php:206
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "URL на RSS икона"
#: options_divi.php:211
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Въведете URL на вашата RSS емисия. "
#: options_divi.php:213
msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages"
msgstr "м"
#: options_divi.php:217
msgid ""
"Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the "
"archive page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко продукти на WooCommerce да се показват на "
"архивната страница. Тази опция действа независимо от Настройки > Опции за "
"четене в wp-admin."
#: options_divi.php:221
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Брой публикации, показани на страницата Категория"
#: options_divi.php:225
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страницата "
"Категория. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."
#: options_divi.php:229
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците на архива"
#: options_divi.php:233
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците на "
"архива. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."
#: options_divi.php:237
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците за търсене"
#: options_divi.php:241
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците с "
"резултати от търсенето. Тази опция работи независимо от опциите за четене в "
"wp-admin."
#: options_divi.php:245
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Брой публикации, показани на страниците с етикети"
#: options_divi.php:249
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Тук можете да определите колко скорошни статии се показват на страниците с "
"етикети. Тази опция работи независимо от опциите за четене в wp-admin."
#: options_divi.php:253
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
#: options_divi.php:257
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Тази опция ви позволява да промените как да се показват вашите дати. За "
"повече информация, моля, вижте кодекса на WordPress тук:<a href='http://"
"codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Дата и час на "
"форматиране</a>"
#: options_divi.php:261
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Използвайте откъси, когато е дефинирано"
#: options_divi.php:265
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Това ще разреши използването на откъси в публикации или страници."
#: options_divi.php:268
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Реагиращи shortcodes"
#: options_divi.php:272
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Разрешете тази опция, за да може shortcodes да реагират на различни размери "
"на екрана"
#: options_divi.php:275
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Подгрупи Google Fonts"
#: options_divi.php:279
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Това ще активира Google Fonts за езици, различни от английски."
#: options_divi.php:282
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Бутон „Обратно към началото“"
#: options_divi.php:286
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Разрешете тази опция за показване на бутона „Обратно към горната част“, "
"докато превъртате"
#: options_divi.php:289
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Плавно превъртане"
#: options_divi.php:293
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr ""
"Разрешете тази опция, за да получите ефекта за гладко скролиране с колелцето "
"на мишката"
#: options_divi.php:296
msgid "Disable Translations"
msgstr "Забраняване на преводи"
#: options_divi.php:300
msgid ""
"Disable translations if you don't want to display translated theme strings "
"on your site."
msgstr ""
"Забранете преводите, ако не искате преведените низове на темата да се "
"показват на сайта ви."
#: options_divi.php:303
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS по избор"
#: options_divi.php:307
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Тук можете да добавяте CSS по избор, за да замените или да удължите "
"стиловете по подразбиране."
#: options_divi.php:312
msgid "Memory Limit Increase"
msgstr "Увеличаване лимита на паметта"
#: options_divi.php:314
msgid "Here you can disable automatic memory limit increase."
msgstr "Тук можете да забраните автоматично увеличаване на лимита на паметта."
#: options_divi.php:334
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#: options_divi.php:352
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Изключване на страници от лентата за навигация"
#: options_divi.php:356
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да премахнете някои страници от навигационното меню. "
"Всички страници, маркирани с X, няма да се показват в лентата за навигация. "
#: options_divi.php:360 options_divi.php:410
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Показване на падащи менюта"
#: options_divi.php:364
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Ако желаете да премахнете падащите менюта от лентата за навигация в "
"страници, изключете тази функция."
#: options_divi.php:367
msgid "Display Home link"
msgstr "Линк за показване на началната страница"
#: options_divi.php:371
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"По подразбиране темата създава линк към началната страница и кликването "
"върху този линк води обратно към началната страница на вашия блог . Ако, "
"обаче, използвате статична начална страница и вече сте създали страница, "
"наречена Начална страница, която да използвате, това ще доведе до дублиращ "
"се линк. В този случай трябва да изключите тази функция, за да се премахнете "
"линка."
#: options_divi.php:374
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Подреждане на линкове за страници"
#: options_divi.php:378
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Тук можете да изберете как да подредите линовете за вашите страници."
#: options_divi.php:381
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Подреждане на линковете за страници по възходящ/низходящ ред"
#: options_divi.php:385
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Тук можете да изберете да промените реда, по който се показват линковете за "
"вашите страници. .Можете да избирате между възходящ и низходящ."
#: options_divi.php:388 options_divi.php:424
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Броят на нивата на падащо меню е показан"
#: options_divi.php:392 options_divi.php:428
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Тази опция ви позволява да контролирате колко нива има падащото меню на "
"вашите страници. Увеличаването на броя позволява да бъдат показани "
"допълнителни опции в менюто."
#: options_divi.php:402
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Изключване на категории от лентата за навигация"
#: options_divi.php:406
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете да премахнете някои категории от навигационното меню. "
"Всички категории, отбелязани с X, няма да се показват в лентата за "
"навигация. "
#: options_divi.php:414
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Ако желаете да премахнете падащите менюта от лентата за навигация на "
"категории, изключете тази функция."
#: options_divi.php:417
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Скриване на празни категории"
#: options_divi.php:421
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Ако в лентата за навигация искате да бъдат показвани категории, които "
"нямата никакви публикации в тях, изключете тази опция. По подразбиране "
"празните категории са скрити."
#: options_divi.php:432
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Подреждане на категории на линкове по Name/ID/Slug/Count/Term група"
#: options_divi.php:436
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"По подразбиране страниците са подредени по име. Въпреки това, ако сте по-"
"скоро бихте ги подредили по ID, можете да коригирате тази настройка."
#: options_divi.php:439
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Подреждане на категориите на линковете по възходящ или низходящ ред"
#: options_divi.php:443
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Тук можете да изберете да обърнете реда, по който се показват вашите "
"категории линкове. .Можете да избирате между възходящ и низходящ."
#: options_divi.php:452
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Деактивирайте челните линковете на падащото меню"
#: options_divi.php:456
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"В някои случаи потребителите ще искат да създадат родителски категории или "
"линкове като контейнери за съхранение на списък с дъщерни линкове или "
"категории. В този случай не е желателно родителските линкове да водят където "
"и да е, а вместо това само да имат организационна функция. Разрешаването на "
"тази опция ще премахне линковете от всички родителски страници/категории, "
"така че те да не водят никъде при кликване върху тях."
#: options_divi.php:460
msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
msgstr ""
#: options_divi.php:464
msgid ""
"Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
"another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
"this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can "
"be more accurate than the default method in some cases."
msgstr ""
#: options_divi.php:482
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Оформление на една публикация"
#: options_divi.php:487
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Оформление на една страница"
#: options_divi.php:500
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr ""
"Изберете кои елементи да се показват в раздела Публикуване на информация"
#: options_divi.php:504
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете кои елементи да се появяват в раздела Публикуване на "
"информация на единични страници за публикуване. Това е областта, обикновено "
"под заглавието на публикацията, което показва основна информация за вашата "
"публикация. Ще се появят показаните по-долу подчертани елементи. "
#: options_divi.php:508
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Показване на коментари върху публикации"
#: options_divi.php:512
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"Можете да изключите тази опция, ако искате да премахнете коментарите и "
"формата за коментари от публикациите. "
#: options_divi.php:515
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Поставете изображения на миниатюри в публикациите"
#: options_divi.php:519
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрите са поставени в началото на вашата публикация на "
"страниците за единична публикация. Ако желаете да премахнете тази "
"първоначална миниатюра, за да избегнете повторение, просто деактивирайте "
"тази опция. "
#: options_divi.php:528
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Поставете изображения на миниатюри на страниците"
#: options_divi.php:532
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"По подразбиране миниатюрите не се поставят на страници (използват се само за "
"публикации). Все пак, ако искате да използвате миниатюри на страниците, "
"можете да го направите! Просто активирайте тази опция."
#: options_divi.php:535
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Показване на коментари на страниците"
#: options_divi.php:539
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"По подразбиране коментарите не се поставят на страниците, обаче, ако искате "
"да дадете възможност на хората да коментират на вашите страници, просто "
"разрешете тази опция. "
#: options_divi.php:548
msgid "Post info section"
msgstr "Раздел за публикуване на информация"
#: options_divi.php:552
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Тук можете да изберете кои елементи да се появяват в раздела за информация "
"за статиите на страниците. Това е областта, обикновено под заглавието на "
"публикацията, което показва основна информация за вашата публикация. Ще се "
"появят показаните по-долу подчертани елементи. "
#: options_divi.php:555
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Показване на изображения на миниатюри на индексните страници"
#: options_divi.php:559
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Разрешете тази опция за показване на миниатюри на индексните страници."
#: options_divi.php:576
msgid "Homepage SEO"
msgstr "SEO за начална страница"
#: options_divi.php:581
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "SEO за единична страница за публикации"
#: options_divi.php:586
msgid "Index Page SEO"
msgstr "SEO за индексна страница"
#: options_divi.php:594
msgid " Enable custom title "
msgstr "Активиране на персонализирано заглавие "
#: options_divi.php:598
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата използва комбинация от името и описанието на вашия "
"блог, както е определено при създаването на вашия блог, за да създадете "
"заглавията на своята начална страница . Все пак, ако искате да създадете "
"потребителско заглавие, просто разрешете тази опция и попълнете полето за "
"потребителското заглавие по-долу. "
#: options_divi.php:601
msgid " Enable meta description"
msgstr "Разрешаване на описание на мета тагове"
#: options_divi.php:605
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата използва описанието на вашия блог, както е определено "
"при създаването на вашия блог, за да попълните полето за мета описанието. "
"Ако искате да използвате различно описание, разрешете тази опция и попълнете "
"полето за потребителското описание по-долу. "
#: options_divi.php:608
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Активиране на мета ключови думи"
#: options_divi.php:612
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"По подразбиране темата не добавя ключови думи към вашия горен колонтитул. "
"Повечето търсачки не използват ключови думи, за да класират вашия сайт, но "
"някои хора ги дефинират така или иначе за всеки случай. Ако искате да "
"добавите мета ключови думи към горния си колонтитул, разрешете тази опция и "
"попълнете полето за потребителските ключови думи по-долу. "
#: options_divi.php:615 options_divi.php:742
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Активиране на канонични URL"
#: options_divi.php:619 options_divi.php:693 options_divi.php:746
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Канонизацията помага за предотвратяване на индексирането на дублиране на "
"съдържанието от търсачките, както и в резултат на това може да помогне да се "
"избегнат санкции за дублиращо се съдържание и влошаване на ранга на "
"страницата. Някои страници могат да има различни URLs, като всички водят до "
"едно и също място. Например, domain.com, domain.com/index.html и www.domain."
"com са различни URLs, които водят към началната страница. От гледна точка на "
"търсачката тези дублиращи се URLs, които също се срещат често поради "
"персонализирани линкове, могат да се разглеждат индивидуално, а не като "
"отделна дестинация. Определяне на каноничен URL показва на търсачката кое "
"URL бихте искали да използвате официално. Темата основава своите канонични "
"URLs на базата на вашите линкове и името на домейна, определено в раздела "
"настройки на wp-admin."
#: options_divi.php:622
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Потребителско заглавие на начална страница (ако е разрешено)"
#: options_divi.php:626
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Ако сте разрешили потребителски заглавия, можете да добавите вашето "
"потребителско заглавие тук. Каквото и да напишете тук, ще бъде поставени "
"между < title >< /title > tags in header.php"
#: options_divi.php:630
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Мета описание на началната страница (ако е активирано)"
#: options_divi.php:634
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Ако сте активирали мета описания, можете да добавите вашето персонализирано "
"описание тук."
#: options_divi.php:638
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Мета ключови думи на началната страница (ако е активирано)"
#: options_divi.php:642
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Ако сте разрешили мета ключови думи, можете да добавите свои персонализирани "
"ключови думи тук. Ключовите думи трябва да бъдат разделени със запетаи. "
"Например: wordpress,themes,templates,elegant"
#: options_divi.php:646 options_divi.php:720
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Ако потребителските заглавия не са разрешени, изберете метод за автоматично "
"генериране"
#: options_divi.php:651
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ако не използвате потребителски заглавия за публикации, все още можете да "
"има контрол върху това как се генерират заглавията ви. Тук можете да "
"изберете в какъв ред бихте искали да бъде показано заглавието на "
"публикацията и името на блога, или можете напълно да премахнете името на "
"блога от заглавието."
#: options_divi.php:654 options_divi.php:728 options_divi.php:764
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr ""
"Определете един символ, който да отделя името на уебсайта и заглавието за "
"публикуване"
#: options_divi.php:658 options_divi.php:732
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Тук можете да промените кой символ разделя заглавието на блога ви и името на "
"публикацията при използване на автоматично генерирани заглавия на "
"публикации. Често срещани стойности са | или -"
#: options_divi.php:668
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Разрешаване на потребителски заглавия"
#: options_divi.php:672
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"По подразбиране темата създава заглавия на публикации, базирани върху "
"заглавието на вашата публикацията и името на вашия блог. Ако искате да "
"направите вашето мета заглавие различно от действителната си публикация, "
"можете да дефинирате потребителско заглавие за всяка публикация, като "
"използвате потребителски полета. Тази опция трябва да бъде разрешена, за да "
"могат потребителските заглавия да работят, и трябва да изберете име на "
"потребителско поле за вашето заглавие по-долу."
#: options_divi.php:675
msgid "Enable custom description"
msgstr "Разрешаване на потребителско описание"
#: options_divi.php:679
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Ако желаете да добавите мета описание към публикацията си, можете да го "
"направите с помощта на потребителски полета. Тази опция трябва да бъде "
"разрешена, за да може описанията да бъдат показани на страниците с "
"публикациите. Можете да добавите вашето мета описание, като използвате "
"потребителски полета на базата на името на потребителското поле, което "
"дефинирате по-долу."
#: options_divi.php:682
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Разрешаване на потребителски ключови думи"
#: options_divi.php:686
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Ако желаете да добавите мета ключови думи към публикацията си, можете да го "
"направите с помощта на потребителски полета. Тази опция трябва да бъде "
"разрешена, за да може ключовите думи да бъдат показани на публикувани "
"страници. Можете да добавите вашите мета ключови думи, като използвате "
"потребителски полета на базата на името на потребителското поле, което "
"дефинирате по-долу."
#: options_divi.php:689
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Активиране на канонични URL"
#: options_divi.php:696
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Име на потребителско поле, което да се използва за заглавие"
#: options_divi.php:700
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Когато определяте вашето заглавие, като използвате потребителски полета, "
"трябва да използвате тази стойност за име на потребителското поле. "
"Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде потребителското "
"заглавие, което бихте искали да използвате."
#: options_divi.php:704
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Потребителското заглавие „Име“ да се използва за описание"
#: options_divi.php:708
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Когато дефинирате вашето мета описание, като използвате потребителски "
"полета, трябва да използвате тази стойност като име за потребителското "
"полето . Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде "
"потребителското описание, което искате да използвате."
#: options_divi.php:712
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Името на потребителското поле да се използва за ключови думи"
#: options_divi.php:716
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Когато дефинирате ключовите си думи с помощта на потребителски полета, "
"трябва да използвате тази стойност за име на потребителското поле. "
"Стойността на вашето потребителско поле трябва да бъде мета ключовите думи, "
"които бихте искали да използвате, разделени със запетая."
#: options_divi.php:725
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Ако не използвате потребителски заглавия за публикации, все още можете да "
"има контрол върху това как се генерират заглавията ви. Тук можете да "
"изберете в какъв ред бихте искали да бъде показано заглавието на "
"публикацията и името на блога, или можете напълно да премахнете името на "
"блога от заглавието."
#: options_divi.php:749
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Активиране на мета описания"
#: options_divi.php:753
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Маркирайте тази отметка, ако искате да покажете мета описанията на страници "
"за категория/архив. Описанието се основава на описанието на категорията, "
"което изберете, когато създавате/редактирате вашата категория в wp-admin."
#: options_divi.php:756
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Изберете метод за генериране на заглавие"
#: options_divi.php:761
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Тук можете да изберете как се генерират вашите заглавия на индексни "
"страници. Можете да промените реда, в който се появява името на блога ви и "
"заглавието на индекса, или можете напълно да премахнете името на блога от "
"заглавието."
#: options_divi.php:768
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Тук можете да изберете кой символ разделя заглавието на блога ви и името на "
"индексната страницата, когато използвате автоматично генерирани заглавия на "
"публикации. Често срещани стойности са | или -"
#: options_divi.php:787
msgid "Code Integration"
msgstr "Интеграция на код"
#: options_divi.php:795
msgid "Enable header code"
msgstr "Разрешаване на код на горен колонтитул"
#: options_divi.php:799
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне от вашия блог кода на горния "
"колонтитул по-долу. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите "
"за по-нататъшно използване."
#: options_divi.php:802
msgid "Enable body code"
msgstr "Разрешаване на < body > код"
#: options_divi.php:806
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне кода на основния текст по-долу от "
"вашия блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-"
"нататъшно използване."
#: options_divi.php:809
msgid "Enable single top code"
msgstr "Разрешаване на единичен код в горната част"
#: options_divi.php:813
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне единичния топ код по-долу от вашия "
"блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-нататъшно "
"използване."
#: options_divi.php:816
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Разрешаване на единичен код в долната част"
#: options_divi.php:820
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Забраняването на тази опция ще премахне единичния код в дъното от вашия "
"блог. Това ви позволява да премахнете кода, като го запазите за по-нататъшно "
"използване."
#: options_divi.php:823
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Добавяне на код към < head > на вашия блог"
#: options_divi.php:827
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще се появи в заглавния раздела на всяка "
"страница на вашия блог. Това е полезно, когато трябва да добавите Javascript "
"или CSS във всички страници."
#: options_divi.php:830
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Добавяне на код към <body > (полезно при проследяване кодове като Google "
"Analytics)"
#: options_divi.php:834
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще се появи в раздела с основния текст на "
"всички страници на вашия блог. Това е полезно, ако трябва да въведете "
"проследяващ пиксел за брояч като Google Analytics."
#: options_divi.php:837
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Добавяне на код към горната част на вашите публикации"
#: options_divi.php:841 options_divi.php:848
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Всеки код, който поставите тук, ще бъде поставен в горната част на всички "
"публикации. Това е полезно, ако желаете да интегрирате неща, като например "
"линкове за социално маркиране."
#: options_divi.php:844
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr ""
"Добавяне на код към долната част на вашите публикации, преди коментарите"
#: options_divi.php:875
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име:"
#: options_divi.php:880
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. Your username is the same "
"username you use when logging in to <a href=\"http://elegantthemes.com/\" "
"target=\"_blank\">ElegantThemes.com</a>"
msgstr ""
#: options_divi.php:887
msgid "API Key"
msgstr ""
#: options_divi.php:892
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. To locate your API Key, <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/\" target=\"_blank\">log "
"in</a> to your Elegant Themes account and navigate to the <strong>Account > "
"API Key</strong> page."
msgstr ""
#: options_divi.php:913
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Управление на рекламите"
#: options_divi.php:921
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Разрешаване на 468x60 банер за единична публикация"
#: options_divi.php:925
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Разрешаването на тази опция ще покаже 468x60 рекламен банер в долната част "
"на вашите страници с публикации под единствено съдържание на публикация. Ако "
"е разрешено, трябва да въведете изображението на банера и дестинационния URL "
"адрес по-долу."
#: options_divi.php:928
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Въвеждане на 468x60 банерно изображение на реклама"
#: options_divi.php:932
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Тук можете да предоставите 468x60 URL на банерно изображение"
#: options_divi.php:936
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Въвеждане на 468x60 URL за дестинация на реклама"
#: options_divi.php:940
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Тук можете да предоставите 468x60 URL за дестинация на реклама"
#: options_divi.php:944
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Въведете 468x60 код на Google Adsense"
#: options_divi.php:948
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Поставете вашия Google Adsense код тук."
#: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:115
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "на"
#: functions.php:8271
#, fuzzy
msgctxt "WooCommerce items number"
msgid "%1$s Item"
msgid_plural "%1$s Items"
msgstr[0] "Елемент"
msgstr[1] "Елементи"
#: single-project.php:68
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr " "
#: single-project.php:69
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you "
#~ "can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
#~ "subscription.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Налична е нова версия на %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title="
#~ "\"%1$s\">Преглед на детайли за версията %3$s </a>. <em>Преди да можете да "
#~ "актуализирате Елегантни Теми, първо трябва да инсталирате <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a>, за да удостоверите "
#~ "абонамента си.</em>"
#~ msgid ""
#~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
#~ "href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
#~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to "
#~ "authenticate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Преди да можете да актуализирате вашите Елегантни Теми, първо трябва да "
#~ "инсталирате <a href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/"
#~ "documentation.html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</"
#~ "a>, за да удостоверите абонамента си."