jwl-ultimate-tinymce-ga_IE.po 35.7 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate Tinymce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 04:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 15:59+0530\n"
"Last-Translator: Ajeet <Ajeetbook@gmail.com>\n"
"Language-Team: Josh Lobe <joshlobe@joshlobe.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin_functions.php:12
#, php-format
msgid "<span style=\"color:green;\">Thank you for choosing Ultimate Tinymce.</span><br />Please visit the <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\">Ultimate Tinymce Settings Page</a> to begin customization of your editor.<br />If you are upgrading from a previous version, you will need to <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\">reconfigure</a> your button row settings.<span style=\"float:right;\"><a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s\">Hide Notice</a></span>"
msgstr "<span style=\"color:green;\"> raibh maith agat as roghnú Tinymce deiridh. </ span> <br /> Tabhair cuairt ar an <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\"> deiridh Tinymce Socruithe Page </ a> <br chun tús a saincheaptha ar do eagarthóir. /> Má tá tú ag uasghrádú ó leagan níos sine, beidh ort a athchumrú href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce\"> <a </ a> socruithe do chéile bhrú. <span style=\"float:right;\"> <a href=\"admin.php?page=ultimate-tinymce%1$s\"> Hide Fógra </ a> </ span>"

#: admin_functions.php:85
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Líon na bpost a thaispeáint:"

#: admin_functions.php:138
msgid "Font Select Button"
msgstr "Cló Roghnaigh Button"

#: admin_functions.php:138
msgid "Font Size Button"
msgstr "Button Cló"

#: admin_functions.php:138
msgid "Cut Button"
msgstr "Gearr cnaipe"

#: admin_functions.php:138
msgid "Copy Button"
msgstr "Gearr cnaipe"

#: admin_functions.php:138
msgid "Paste Button"
msgstr "greamaigh cnaipe"

#: admin_functions.php:138
msgid "Background Color Picker Button"
msgstr "Cnaipe Cúlra Roghnóir na nDathanna"

#: admin_functions.php:138
msgid "Foreground Color Picker Button"
msgstr "Cnaipe Tulra Roghnóir na nDathanna"

#: admin_functions.php:138
msgid "Horizontal Rule Button"
msgstr "Cnaipe Riail Cothrománach"

#: admin_functions.php:138
msgid "Visual Aid Button"
msgstr "cnaipe Cúnamh amhairc"

#: admin_functions.php:138
msgid "Anchor Button"
msgstr "cnaipe ancaire"

#: admin_functions.php:138
msgid "Subscript Button"
msgstr "Foscript Button"

#: admin_functions.php:138
msgid "Superscript Button"
msgstr "Forscript Button"

#: admin_functions.php:138
msgid "Search Button"
msgstr "Cnaipe Cuardaigh"

#: admin_functions.php:138
msgid "Replace Button"
msgstr "Ionadaigh Button"

#: admin_functions.php:138
msgid "Insert Date/Time Button"
msgstr "Cuir isteach Dáta / Am Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Style Select Button"
msgstr "Stíl Roghnaigh Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Table Controls Dropdown Button"
msgstr "Tábla Rialuithe cnaipe dropdown"

#: admin_functions.php:141
msgid "Emotions Button"
msgstr "mothúcháin Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Advanced Image Button"
msgstr "Button Íomhá Casta"

#: admin_functions.php:141
msgid "Preview Button"
msgstr "Button Réamhamhairc"

#: admin_functions.php:141
msgid "Citations Button"
msgstr "citations Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Abbreviations Button"
msgstr "Giorrúcháin Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Acronym Button"
msgstr "Button acrainm"

#: admin_functions.php:141
msgid "Delete Button"
msgstr "Scrios Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Insert Button"
msgstr "Cuir isteach Cnaipe"

#: admin_functions.php:141
msgid "Attributes Button"
msgstr "tréithe Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Styleprops Box"
msgstr "Styleprops Bosca"

#: admin_functions.php:141
msgid "HTML Code Button"
msgstr "Cnaipe Cód HTML"

#: admin_functions.php:141
msgid "HTML Code Magic Button"
msgstr "HTML Button Magic Cód"

#: admin_functions.php:141
msgid "Insert Media Button"
msgstr "Ionsáigh Meáin Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Insert YouTube Video Button"
msgstr "Cuir isteach YouTube Video Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Image Map Editor Button"
msgstr "Button Íomhá Eagarthóir Léarscáil"

#: admin_functions.php:141
msgid "Toggle Visual Characters Button"
msgstr "Scoránaigh Visual Carachtair Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Print Button"
msgstr "Priontáil Button"

#: admin_functions.php:141
msgid "Shortcodes Select Button"
msgstr "Shortcodes Roghnaigh Button"

#: admin_functions.php:144
msgid "Change the color of the Editor."
msgstr "Athraigh an dath an Eagarthóir."

#: admin_functions.php:144
msgid "Enable NextPage (PageBreak) Button."
msgstr "Cumasaigh nextpage (PageBreak) Cnaipe."

#: admin_functions.php:144
msgid "Add ID Column to page/post admin list."
msgstr "Colún ID Cuir le liosta admin leathanach / bpost."

#: admin_functions.php:144
msgid "Allow shortcode usage in widget text areas."
msgstr "Ceadaigh shortcode úsáid i réimsí téacs ghiuirléid."

#: admin_functions.php:144
msgid "Use PHP Text Widget"
msgstr "Bain úsáid as Giuirléid Téacs PHP"

#: admin_functions.php:144
msgid "Enable Line Break Shortcode"
msgstr "Cumasaigh Shortcode Briseadh Líne"

#: admin_functions.php:144
msgid "Enable Columns Shortcodes"
msgstr "Cumasaigh Shortcodes Colúin"

#: admin_functions.php:144
msgid "Enable Advanced Insert/Edit Link Button"
msgstr "Cumasaigh Button Nasc Ard Ionsáigh / Cuir"

#: admin_functions.php:144
msgid "Enable \"Div Clear\" Buttons"
msgstr "Cumasaigh \"Div Clearl \" Cnaipí"

#: admin_functions.php:144
msgid "Remove <b>p</b> and <b>br</b> tags"
msgstr "Bain <b> p </ b> agus <b> br </ b> clibeanna"

#: admin_functions.php:144
msgid "Save scrollbar position in editor"
msgstr "Ach amháin seasamh scrollbharra i eagarthóir"

#: admin_functions.php:144
msgid "Add a Signoff Shortcode"
msgstr "Cuir Shortcode Signoff"

#: admin_functions.php:147
msgid "Enable dashboard widget"
msgstr "Cumasaigh Painéal na nIonstraimí widget"

#: admin_functions.php:147
msgid "Enable admin bar link"
msgstr "Cumasaigh nasc barra admin"

#: admin_functions.php:150
msgid "Editor"
msgstr "Eagarthóir"

#: main.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"

#: main.php:60
msgid "Support Forum"
msgstr "Tacaíocht Fóram"

#: main.php:109
msgid "Ultimate TinyMCE"
msgstr "deiridh TinyMCE"

#: main.php:153
msgid "Do you enjoy Ultimate Tinymce?"
msgstr "An bhfuil tú taitneamh a bhaint as tinymce deiridh?"

#: main.php:154
msgid "I've noticed you've been using Ultimate Tinymce for at least 30 days. This plugin takes me countless hours of work to develop and maintain. If you continue to use it, please consider donating a token of your appreciation!"
msgstr "Mé faoi deara tá tú ag baint úsáide as Tinymce deiridh ar a laghad 30 lá. Cuireann an breiseán dom uair an chloig countless oibre a fhorbairt agus a chothabháil. Má leanann tú ar aghaidh é a úsáid, le do thoil a mheas a bhronnadh ar chomhartha do meas!"

#: main.php:163
msgid "Alternatively, tweet about it so others can find out about Ultimate Tinymce."
msgstr "Nó, tweet faoi sin, is féidir cinn eile a fháil amach faoi Tinymce Ultimate."

#: main.php:168
msgid "(do not show me this pop-up again)"
msgstr "(nach léiríonn dom an pop-suas arís)"

#: main.php:195
msgid "Help Documentation"
msgstr "Cabhair Doiciméadú"

#: main.php:195
msgid "<ul><li class=\"help_tab_list_image\">The best resource for expedited help is my <a target=\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\">Support Forum</a>.</li><li class=\"help_tab_list_image\">You can also visit the <a target=\"_blank\" href=\"http://www.joshlobe.com/2011/10/ultimate-tinymce/\">Plugin Page</a> to read user comments.</ul>"
msgstr "<ul><li class=\"help_tab_list_image\"> Is é an acmhainn is fearr chun cabhair a fháil brostaithe mo <a target=\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\"> Tacaíocht Fóram </ a>. </ li> <li class=\"help_tab_list_image\"> Is féidir leat cuairt a thabhairt freisin ar an <a target=\"_blank\" href=\"http://www.joshlobe.com/2011/10/ultimate-tinymce/\"> Plugin Page </ a> a léamh tuairimí úsáideora. </ ul>"

#: main.php:196
msgid "Settings Page Tips"
msgstr "Leideanna Socruithe Leathanach"

#: main.php:196
msgid "Here are some important items to remember regarding the new settings page.<br /><ul><li class=\"help_tab_list_image\">Each option has a dedicated help icon.  Clicking the help icon (blue question mark) for a specific option will open a new window with a unique help file.</li><li class=\"help_tab_list_image\">Boxes can be opened/closed and sorted by clicking and dragging the box headers.  Boxes can also be enabled/disabled via the \"Screen Options\" tab in the upper-right corner.</li><li class=\"help_tab_list_image\">Set your screen layout to two columns (via Screen Options) for best results.</li><li class=\"help_tab_list_image\">The \"Row Selection\" button allows you to choose which row of the visual editor the button will appear.</ul>"
msgstr "Seo a leanas roinnt míreanna tábhachtach cuimhneamh maidir leis an nua suímh leathanach.<br /><ul><li class=\"help_tab_list_image\"> Tá gach rogha an deilbhín cabhrach tiomanta. Beidh chliceáil ar an deilbhín cabhrach (comhartha ceiste gorm) le haghaidh an rogha ar leith a oscailt fuinneog nua le comhad cabhrach ar leith. </li><li class=\"help_tab_list_image\"> féidir Boscaí a oscailt / dhúnadh agus curtha in eagar trí chliceáil agus dragging na ceanntásca bosca. Is féidir boscaí a chumasú ó / díchumasaithe tríd an \"Screen Options\"  cluaisín sa chúinne uachtarach ar dheis. </li><li class=\"help_tab_list_image\">Socraigh do leagan amach scáileán le dhá colúin (trí Roghanna Scáileán) le haghaidh torthaí is fearr. </ li> <li class=\"help_tab_list_image\"> an \"Row Selection\" a bhrú is féidir leat a roghnú as a chéile ar an eagarthóir amhairc an cnaipe le feiceáil. </ ul>"

#: main.php:203
msgid "Ultimate Tinymce Help<br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\">Support Forum</a>"
msgstr "Deireadh Thiar thall, Tinymce Cabhair <br/> <br/> <a target=\"_blank\" href=\"http://www.forum.joshlobe.com/\"> Tacaíocht Fóram </ a>"

#: main.php:224
msgid "Additional Resources"
msgstr "Acmhainní Eile"

#: main.php:225
msgid "TinyMCE + Firefox = Best Experience"
msgstr "TinyMCE + Firefox = Best Experience"

#: main.php:226
msgid "Please VOTE and click WORKS."
msgstr "Le do thoil VÓTA agus OIBREACHA cliceáil."

#: main.php:227
msgid "Bloggers!!"
msgstr "Bhlagadóirí!"

#: main.php:228
msgid "Feedback"
msgstr "Aiseolas"

#: main.php:229
msgid "Plugin Poll"
msgstr "Poll plugin"

#: main.php:231
msgid "Buttons Group 1"
msgstr "Cnaipí Grúpa 1"

#: main.php:232
msgid "Buttons Group 2"
msgstr "Cnaipí Grúpa 2"

#: main.php:233
msgid "Miscellaneous Features"
msgstr "Gnéithe Ilghnéitheacha"

#: main.php:234
msgid "User Roles"
msgstr "Rólanna Úsáideoir"

#: main.php:235
msgid "Admin Options"
msgstr "Roghanna Riaracháin"

#: main.php:250
msgid "Ultimate Tinymce "
msgstr "deireadh thiar thall, tinymce"

#: main.php:250
msgid "Admin Settings Page"
msgstr "Riarachán Socruithe Leathanach"

#: main.php:262
msgid "Plugin Addons"
msgstr "Addons breiseán"

#: main.php:263
msgid "Donations"
msgstr "Síntiúis"

#: main.php:264
msgid "Spread the Word"
msgstr "Scaip an Focal"

#: main.php:265
msgid "Admin Tips"
msgstr "Scaip an Focal"

#: main.php:266
msgid "Default Settings"
msgstr "Socruithe Réamhshocrú"

#: main.php:267
msgid "Uninstall Plugin"
msgstr "Díshuiteáil Breiseán"

#: main.php:271
msgid "Plugin Addons:"
msgstr "Addons Breiseán:"

#: main.php:272
msgid "These addons provide additional features for Ultimate TinyMCE.  Click the title to view the download page."
msgstr "Soláthraíonn na addons gnéithe breise le haghaidh TinyMCE Ultimate. Cliceáil ar an teideal chun amharc ar an leathanach íoslódáil."

#: main.php:275
msgid "<a target=\"_blank\" title=\"Easily Integrate Google Webfonts into your Website.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-google-webfonts/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Google Webfonts</span></a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" chomhtháthú title=\"Easily Webfonts Google i do Website.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-google-webfonts/\"> <span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\"> Webfonts Google </ span> </ a>"

#: main.php:275
#: main.php:287
#: main.php:300
#: main.php:314
#: main.php:330
msgid "(Toggle)"
msgstr "(Toggle)"

#: main.php:278
#: main.php:290
#: main.php:303
#: main.php:317
#: main.php:333
msgid "<span style=\"color:green;\">Activated</span>"
msgstr "<span style=\"color:green;\"> gníomhachtaithe </ span>"

#: main.php:281
#: main.php:293
#: main.php:306
#: main.php:320
#: main.php:336
msgid "<span style=\"color:red;\">Not Activated</span>"
msgstr "<span style=\"color:red;\"> Ní gníomhachtaithe </ span>"

#: main.php:282
msgid "Choose any combination of Google Webfonts, and add them to the font dropdown selector.<br /><br />Fonts are rendered on both the editor screen, and to all front-end viewers."
msgstr "Roghnaigh aon teaglaim de Webfonts Google, agus iad a chur leis an roghnóir cló anuas. <br /> <br /> Clónna a rinneadh ar an scáileán araon eagarthóir, agus do gach lucht féachana tosaigh deireadh."

#: main.php:287
msgid "<a target=\"_blank\" title=\"Easily add custom styles to your content.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-custom-styles/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Custom Styles</span></a>"
msgstr "<a target=\"_blank\"  cuir title=\"Easily stíleanna saincheaptha do content.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-custom-styles/\"> <span style=\"font-family:'Unlock', Stíleanna Chustaim cursive;\"> </ span> </ a>"

#: main.php:294
msgid "Define unlimited custom styles, and add them to the styleselect dropdown list.<br /><br />Styles are rendered in both the editor screen and the front end of the website."
msgstr "Sainmhínigh stíleanna saincheaptha neamhtheoranta, agus iad a chur leis an liosta styleselect anuas. <br /> <br /> Stíleanna rinneadh i scáileán araon eagarthóir agus ceann tosaigh ar an láithreán gréasáin."

#: main.php:300
msgid "<a target=\"_blank\" title=\"Add a list of over 80 predefined styles to your editor.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/predefined-custom-styles/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Pre-Defined Styles</span></a>"
msgstr "<target= \"_blank \" title=\"liosta de níos mó ná 80 stíleanna réamhshainithe Cuir le do eagarthóir. \" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/predefined-custom-styles/ \"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Réamh-Sainithe Stíleanna</span></ a>"

#: main.php:307
msgid "A collection of my custom styles.  No need to create your own.<br /><br />Install this plugin and have instant access to over 80 custom styles (and growing)."
msgstr "Bailiúchán de mo stíleanna saincheaptha. Níl gá a chruthú do chuid féin. <br /> <br /> Suiteáil an mbreiseán seo agus rochtain láithreach go dtí os cionn 80 stíleanna saincheaptha (agus ag fás) a bheith acu."

#: main.php:314
msgid "<a target=\"_blank\" title=\"Apply six unique color settings to your admin panel.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">WP Admin Colors</span></a>"
msgstr "<a target=\"_blank\" sé socruithe dath ar leith title=\"Apply le do admin panel.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\"> <span style=\"font-family:'Unlock', Dathanna Riarachán cursive;\"> WP </ span> </ a>"

#: main.php:321
msgid "Here is a compliment to the color selection for the tinymce editor. This addon will provide a choice of six unique stylesheets to apply to the entire admin panel dashboard."
msgstr "Seo a compliment an roghnú dath ar an eagarthóir tinymce. Beidh an addon a chur ar fáil le rogha de shé stílbhileoga ar leith aige maidir leis an Painéal na nIonstraimí painéal ar fad admin."

#: main.php:330
msgid "<a target=\"_blank\" title=\"Take powerful control over the visual tinymce editor.\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-advanced-configuration/\"><span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Advanced Configuration</span></a>"
msgstr "<target= \"_blank \" title = \"Smacht cumhachtach ar an eagarthóir tinymce amhairc. \" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/ultimate-tinymce-advanced-configuration/ \" > <span style=\"font-family:'Unlock', cursive;\">Casta Cumraíocht </span> </a>"

#: main.php:337
msgid "Take advanced control over your visual tinymce editor.  Control settings such as button placement, font sizes, date and time formats, and more."
msgstr "Tóg rialaithe chun cinn ar do eagarthóir tinymce amhairc. Roghanna rialaithe, mar shampla socrúcháin cnaipe, méid an chló, an dáta agus formáidí am, agus níos mó."

#: main.php:349
msgid "Donations:"
msgstr "Síntiúis:"

#: main.php:351
msgid "Support the Developer"
msgstr "Tacaíocht a thabhairt don fhorbróir"

#: main.php:352
msgid "Developing this awesome plugin took a lot of effort and time; months and months of continuous voluntary unpaid work."
msgstr "Forbairt an mbreiseán seo uamhnach ghlac a lán iarrachtaí agus am; mhí agus mhí na hoibre leanúnaí gan phá deonach."

#: main.php:361
msgid "If you like this plugin or if you are using it for commercial websites, please consider a donation to the author to help support future updates and development."
msgstr "Más mian leat an mbreiseán seo nó má tá tú ag baint úsáide as é do láithreáin ghréasáin tráchtála, le do thoil síntiús a mheas chun an t-údar chun cabhrú le nuashonruithe tacaíochta amach anseo agus a fhorbairt."

#: main.php:365
msgid "<span class=\"content_wrapper_title\">Main uses of Donations</span><ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Web Hosting Fees</li><li>Cable Internet Fees</li><li>Time/Value Reimbursement</li><li>Motivation for Continuous Improvements</li><li>Sunday Father-Daughter Day</li></ul>"
msgstr "<span class=\"content_wrapper_title\"> Main Síntiúis úsáidí</ span> <ul class=\"help_tab_list_image\"> <li> Gréasáin Táillí óstáil </ li> <li> Táillí Idirlíon Cábla </ li> <li > Am / Luach Aisíocaíocht </ li> <li> Spreagadh le haghaidh Feabhsúcháin Leanúnach </ li> <li> Dé Domhnaigh Athair-Daughter Lá </ li> </ ul>"

#: main.php:369
msgid "Donate Securely via Paypal"
msgstr "Síntiúis daingean trí PayPal"

#: main.php:384
msgid "Spread the Word:"
msgstr "Scaip an Word:"

#: main.php:387
msgid "Blog about this Plugin"
msgstr "Blag faoi seo Plugin"

#: main.php:393
msgid "<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Do you like this plugin, and use it regularly on your site?</li><li>Why not write a brief article recommending it to your readers and other wordpress blogger buddies?</li><li>Include a link to the plugin download page to make it easy for your readers to access.</li></ul>"
msgstr "<ul class=\"help_tab_list_image\"> <li> An maith leat an mbreiseán seo, agus í a úsáid go rialta ar do shuíomh? </ li> <li> Cén fáth nach bhfuil scríobh alt gearr a mholadh sé do léitheoirí agus eile wordpress chairde blagaire ? </ li> <li> Cuir nasc chuig an leathanach íoslódáil mbreiseán go mbeadh sé éasca do do léitheoirí rochtain a fháil ar. </ li> </ ul>"

#: main.php:398
msgid "Vote and Click Works"
msgstr "Vóta agus Oibreacha Cliceáil"

#: main.php:404
msgid "Please take a few moments to visit the plugin download page to vote and click \"Works\".  You must have an account on wordpress to rate and vote. Signing up is quick and easy.<br /><br />Also, each time a new plugin update is available, it resets the \"Works\" count.  So, please do this each time you update the plugin.<br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/ultimate-tinymce/\">Ultimate Tinymce Wordpress Page</a>"
msgstr "Chur le do thoil cúpla nóiméad chun cuairt a thabhairt ar an leathanach íoslódáil mbreiseán vóta a chaitheamh agus cliceáil \"works \". Ní mór duit bhfuil cuntas ar wordpress chun ráta agus vóta a chaitheamh. Síniú suas tapaidh agus éasca. <br/> <br/> Chomh maith leis sin, tá gach uair a thabhairt cothrom le dáta plugin nua ar fáil, tá sé resets an  \"Works\" count. Mar sin, le do thoil é seo a dhéanamh uair gach cothrom le dáta tú ar an mbreiseán seo. <br /><br /><a target=\"_blank\" href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/ultimate-tinymce/\"> deiridh Tinymce Wordpress Page </ a>"

#: main.php:409
msgid "Twitter & Facebook"
msgstr "Twitter & Facebook"

#: main.php:422
msgid "Tips and Tricks for the Admin Panel"
msgstr "Leideanna agus Seifteanna le haghaidh an Phainéil Riaracháin"

#: main.php:424
msgid "<span class=\"content_wrapper_title\">Screen Options:</span><ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Click the \"Screen Options\" tab in the upper-right corner to enable further customization.</li><li>Set the Screen Columns to \"2\" for best results.</li><li>Decide which Meta-Boxes to show or hide.</li><li>Selections are saved in the database.</li></ul>"
msgstr "<span class=\"content_wrapper_title\">Screen Options:</span><ul class=\"help_tab_list_image\"><li> Cliceáil ar an \"Screen Options\" cluaisín sa chúinne uachtarach ar dheis chun cur ar chumas saincheaptha a thuilleadh. </ li> <li> Socraigh an Colúin Scáileán go \"2 \" le haghaidh torthaí is fearr. </li><li> cinneadh a Meta-Boscaí a thaispeáint nó a cheilt. </li> <li> Rogha a shábháil i mbunachar sonraí. </ li> </ul>"

#: main.php:427
msgid "<span class=\"content_wrapper_title\">Meta Boxes:</span><ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Each Meta-Box can be clicked to collapse/expand the contents of the box.</li><li>Boxes can be sorted by clicking and dragging the title area to a new location.</li><li>Open/Closed status and sorting arrangement are saved in the database.  So each time the page is visited; the last chosen layout remains.</li></ul>"
msgstr "<span class=\"content_wrapper_title\"> Boscaí Meta: </ span> <ul class=\"help_tab_list_image\"> <li> Is féidir le gach Meta-Bosca a chliceáil chun laghdaigh / leathnú ar an ábhar an bhosca </ li. Is féidir le> Boscaí <li> a shórtáil trí chliceáil agus dragging an limistéar teideal chuig áit nua. </ li> <li> Oscailte / Dúnta stádas agus sórtáil socrú a shábháil sa bhunachar sonraí. Dá bhrí sin tá gach uair an leathanach cuairt; tá an leagan amach seo caite roghnaithe </ li> </ ul>."

#: main.php:430
msgid "<span class=\"content_wrapper_title\">Button Row Selection:</span><ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Each button from this plugin can be assigned to one of the four rows of the editor.</li><li>For suggested best results, set all buttons used in \"Group One Buttons\" to Row 3 and set all buttons used in \"Group Two Buttons\" to Row 4.  <em>This is only recommended, and not mandatory.</em></li><li>If the buttons scroll off the editor screen, come back here and select a different row for those buttons.</li></ul>"
msgstr "<span class=\"content_wrapper_title\"> Roghnú Row Button:. </ span> <ul class=\"help_tab_list_image\"> <li> Is féidir le gach cnaipe as an mbreiseán seo a shannadh do cheann de na ceithre sraitheanna de eagarthóir </li> <li> chun molta torthaí is fearr, a leagtar ar fad cnaipí a úsáidtear i \"Grúpa a hAon Buttons\" chun Sraith 3 agus gach cnaipí a úsáidtear i  leagtha \"Grúpa a Dó Buttons\" chun Sraith 4. <em> é seo molta ach amháin, agus ní éigeantach. </ em> </ li> <li> Má scrolla na cnaipí as an scáileán eagarthóir, teacht ar ais anseo agus a chéile éagsúla do na cnaipí a roghnú. </ li> </ ul>"

#: main.php:436
msgid "Load developers suggested settings."
msgstr "Forbróirí Luchtaigh socruithe molta."

#: main.php:444
msgid "Uninstall Plugin & Delete Database Entries:"
msgstr "Díshuiteáil Plugin & Iontrálacha Bunachar Scrios:"

#: main.php:601
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Uh Cheatin '?"

#: main.php:617
#: main.php:624
#: main.php:632
#: main.php:640
#: main.php:648
msgid "Update Options"
msgstr "Roghanna Nuashonraigh"

#: main.php:656
msgid "Get help from the Support Forum."
msgstr "Faigh cúnamh ó na Tacaíocht Fóram."

#: main.php:658
msgid "Screencast part one"
msgstr "Cuid amháin Screencast"

#: main.php:660
msgid "Screencast part two"
msgstr "Dhá chuid Screencast"

#: main.php:662
msgid "Get help from my personal blog."
msgstr "Faigh cúnamh ó mo bhlag pearsanta."

#: main.php:664
msgid "Post a thread in the Wordpress Forums."
msgstr "Cuir snáithe sa Fóraim Wordpress."

#: main.php:666
msgid "Email me directly using my contact form."
msgstr "Ríomhphost chugam díreach ag baint úsáide as mo bhfoirm teagmhála."

#: main.php:668
msgid "Subscribe to my RSS Feed."
msgstr "Liostáil le mo RSS Feed."

#: main.php:670
msgid "Follow me on "
msgstr "Lean mé ar"

#: main.php:670
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: main.php:670
msgid " and "
msgstr "agus"

#: main.php:670
msgid "Twitter"
msgstr "agus"

#: main.php:674
msgid "In all honesty, the tinymce editor works best with the Mozilla Firefox browser.  If you are not a Firefox user, you might want to consider giving it a try when creating your content.  You can download the free browser by clicking the image below."
msgstr "I ngach macántacht, oibríonn an eagarthóir tinymce is fearr leis an bhrabhsálaí an Firefox Mozilla. Mura bhfuil tú i d'úsáideoir Firefox, b'fhéidir gur mhaith leat a mheas a thabhairt dó iarracht nuair a chruthú do ábhar. Is féidir leat a íoslódáil saor in aisce bhrabhsálaí trí chliceáil ar an íomhá thíos."

#: main.php:680
msgid "Click Here to Vote and click \"Works\"..."
msgstr "Cliceáil anseo chun Vóta agus  \"Works\" cliceáil ..."

#: main.php:680
msgid "Voting helps my plugin get more exposure and higher rankings on the searches.<br /><br />Clicking \"Works\" on the Wordpress plugin download page shows others that Ultimate TinyMCE is stable, and encourages their download."
msgstr "Vótáil Cabhraíonn mo plugin fháil nochtadh níos mó agus rátálacha níos airde ar an gcuardach. <br /> <br /> Cliceáil  \"Works \" ar an leathanach íoslódála breiseán Wordpress Léiríonn daoine eile go bhfuil TinyMCE deireadh thiar thall, cobhsaí, agus a spreagann a n-íoslódáil."

#: main.php:680
msgid "Please help spread this wonderful plugin by showing your support.  Thank you!"
msgstr "Cabhrú le do thoil leathadh an mbreiseán seo iontach ag taispeáint do chuid tacaíochta. Go raibh maith agat!"

#: main.php:685
msgid "Like this plugin?  Blog about it on your website, link to my plugin page on my website <a target=\"_blank\" href=\"http://www.joshlobe.com/2011/10/ultimate-tinymce/\">HERE</a>, and I will add your website link here."
msgstr "Cosúil le an mbreiseán seo? Blag faoi sé ar do nasc láithreán gréasáin, go dtí mo leathanach plugin ar mo shuíomh gréasáin <a target=\"_blank\" href=\"http://www.joshlobe.com/2011/10/ultimate-tinymce/\"> ANSEO </ a>, agus beidh mé ag cuir do nasc láithreán gréasáin anseo."

#: main.php:685
msgid "<br /><br /><strong>Special Thanks to these bloggers:</strong><br /><ul><li><a href=\"http://www.buzzing-t.nl/\" target=\"_blank\">Buzzing-t.nl</a></li><li><a href=\"http://onewhole.eu/\" target=\"_blank\">Onewhole.eu</a></li><li><a href=\"http://www.vanytastisch.ch/\" target=\"_blank\">Vanytastisch.ch</a></li><li><a href=\"http://animereviews.co\" target=\"_blank\">Animereviews.co</a></li><li><a href=\"http://blogigs.com/how-to-make-a-attractive-blog-post/\" target=\"_blank\">Blogigs</a></li><li><a href=\"http://www.untetheredincome.com/articles/wordpress/best-wordpress-plugins-2012/\" target=\"_blank\">Untethered Income</a></li><li><a href=\"http://www.bowierocks.com\" target=\"_blank\">BowieRocks</a></li></ul>"
msgstr "<br /><br /><strong>Go raibh maith agat speisialta do na blagairí:</strong><br /><ul><li><a href=\"http://www.buzzing-t.nl/\" target=\"_blank\">Buzzing-t.nl</a></li><li><a href=\"http://onewhole.eu/\" target=\"_blank\">Onewhole.eu</a></li><li><a href=\"http://www.vanytastisch.ch/\" target=\"_blank\">Vanytastisch.ch</a></li><li><a href=\"http://animereviews.co\" target=\"_blank\">Animereviews.co</a></li><li><a href=\"http://blogigs.com/how-to-make-a-attractive-blog-post/\" target=\"_blank\">Blogigs</a></li><li><a href=\"http://www.untetheredincome.com/articles/wordpress/best-wordpress-plugins-2012/\" target=\"_blank\">Untethered Income</a></li><li><a href=\"http://www.bowierocks.com\" target=\"_blank\">BowieRocks</a></li></ul>"

#: main.php:689
msgid "Please take a moment to complete the short feedback form below.  Your input is greatly appreciated.  All input fields are optional."
msgstr "Thoil nóiméad chun an fhoirm aiseolais ghearr thíos. Tá do ionchur buíoch go mór. Tá gach réimsí ionchuir roghnach."

#: main.php:741
msgid "New Plugin Features..."
msgstr "Gnéithe Plugin Nua ..."

#: main.php:741
msgid "There are a few features I have been wanting to implement; but have found they are going to require more work than I originally anticipated.<br /><br />In the meantime, I'd like to take a poll of which features you consider to be of a higher priority.  Please vote on your favorite requested feature.  You can vote once per day.<br /><br />"
msgstr "Tá roinnt gnéithe Bhí mé ag iarraidh a chur i bhfeidhm, ach a fuair siad ag dul a cheangal ar an obair níos mó ná mar a ceapadh mé ar dtús <br /> <br /> Idir an dá linn, ba mhaith liom buíochas a ghlacadh vótaíocht a gnéithe. mheasann tú a bheith ar tosaíocht níos airde. Caith do vóta ar do ghné a iarrtar is fearr leat. Is féidir leat vóta a chaitheamh uair amháin sa lá. <br /> <br />"

#: options_callback_functions.php:5
#: options_callback_functions.php:8
msgid "<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong><u>Description</u></strong><span style=\"margin-left:200px;\"><strong><u>Enable</u></strong></span><span style=\"margin-left:20px;\"><strong><u>Image</u></strong></span><span style=\"margin-left:35px;\"><strong><u>Help</u></strong></span><span style=\"margin-left:20px;\"><strong><u>Row Selection</u></strong></span></p>"
msgstr "<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong><u>Cur síos</u></strong><span style=\"margin-left:200px;\"><strong><u>Cumasaigh</u></strong></span><span style=\"margin-left:20px;\"><strong><u>Image</u></strong></span><span style=\"margin-left:35px;\"><strong><u>Cabhair</u></strong></span><span style=\"margin-left:20px;\"><strong><u>Roghnú Rae</u></strong></span></p>"

#: options_callback_functions.php:11
#: options_callback_functions.php:14
msgid " "
msgstr ""

#: options_callback_functions.php:17
msgid "The options set above are available to the site administrator by default.<br />This feature will enable the editor for other user roles.  Multiple roles can be selected."
msgstr "Is iad na roghanna atá leagtha thuas ar fáil don riarthóir an tsuímh de réir réamhshocraithe. <br /> Beidh an gné seo ar chumas an eagarthóir do róil úsáideora eile. Is féidir le rólanna éagsúla a roghnú."

#: options_callback_functions.php:491
msgid "Don't miss the <a target=\"_blank\" href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\">WP Admin Colors</a> addon."
msgstr "Ná ní chailleann an <a Dathanna target=\"_blank\" WP href=\"http://www.plugins.joshlobe.com/wp-admin-colors/\"> Riaracháin </ a> addon."

#: options_callback_functions.php:525
msgid "Simply use the <b>[break]</b> shortcode"
msgstr "Níl ort ach a bhaint as an <b> [sos] </ b> shortcode"

#: options_callback_functions.php:530
msgid "Ex. <b>[one_half]</b>This is the left column.<b>[/one_half]</b> <b>[one_half_last]</b>This is the right column.<b>[/one_half_last]</b>"
msgstr "Ex. <b> [one_half] </ b> Is é seo an gcolún ar chlé. <b> [/ one_half] </ b> <b> [one_half_last] </ b> Is é seo an gcolún ar dheis. <b> [/ one_half_last] </ b>"

#: options_callback_functions.php:545
msgid "(Disable wpautop) - <b>Read the help file first</b>."
msgstr "(Díchumasaigh wpautop) - <b> Léigh an comhad cabhrach chéad </ b>."

#: options_callback_functions.php:550
msgid "Restore scrollbar position after saving post/page content."
msgstr "Athchóirigh seasamh scrollbharra tar éis a shábháil post / leathanach ábhar."

#: options_callback_functions.php:558
msgid "<br />Insert the above code using the <b>[signoff]</b> shortcode within your post."
msgstr "<br /> Cuir isteach an cód thuas ag baint úsáide as an <b> [signoff] </ b> shortcode laistigh de do phoist."

#: options_functions.php:323
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: options_functions.php:351
msgid "Arbitrary text, HTML, or PHP Code"
msgstr "Téacs treallach, HTML, PHP nó Cód"

#: options_functions.php:353
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Cód"

#: options_functions.php:388
msgid "Title:"
msgstr "Teideal:"

#: options_functions.php:393
msgid "Automatically add paragraphs."
msgstr "Huathoibríoch míreanna chur leis."

#: includes/defaults.php:27
msgid "Load Default Settings"
msgstr "Luchtaigh Socruithe Réamhshocrú."

#: includes/defaults.php:32
#: includes/defaults.php:54
msgid "You must also check the confirm box before default options will be loaded."
msgstr "Ní mór duit seiceáil freisin an bosca dhaingniú sula mbeidh roghanna réamhshocraithe a luchtú."

#: includes/defaults.php:38
msgid "<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Load developers suggested default settings.</li><li>Basically, two additional rows will be added to the editor (rows 3 and 4).  Each with approximately 15 to 19 buttons each.</li><li>Options are still freely customizable, and can be tweaked after default settings are loaded.</li><li>Remember you might need to click the \"show/hide kitchen sink\" button in row 1 of your editor to expand row 2 buttons.</li></ul>"
msgstr "<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>Forbróirí Luchtaigh molta suímh réamhshocraithe. </ Li> <li> Go bunúsach, beidh dhá sraitheanna breise a chur leis an eagarthóir (sraitheanna 3 agus 4). Gach ceann acu le thart ar 15 go 19 cnaipí gach ceann acu.</li><li>Roghanna atá fós faoi shaoirse customizable, agus is féidir a tweaked tar éis socruithe réamhshocraithe a luchtú.</li><li>Cuimhnigh d'fhéadfadh gá duit a cliceáil ar an \"show/hide kitchen sink\" a bhrú i ró 1 de do eagarthóir a leathnú as a chéile 2 cnaipí.</li></ul>"

#: includes/defaults.php:42
msgid "<b>Please confirm before proceeding</b><br /><br />"
msgstr "<b> Dearbhaigh led 'thoil roimh dul ar aghaidh </ b> <br /> <br />"

#: includes/defaults.php:43
msgid "Load Defaults"
msgstr "Réamhshocruithe Luchtaigh"

#: includes/uninstall.php:30
msgid "Uninstall Ultimate Tinymce"
msgstr "Díshuiteáil Ultimate Tinymce"

#: includes/uninstall.php:36
#: includes/uninstall.php:55
msgid "You must also check the confirm box before options will be uninstalled and deleted."
msgstr "Ní mór duit seiceáil freisin an bosca dhaingniú sula mbeidh roghanna suiteáilte agus a scriosadh."

#: includes/uninstall.php:41
msgid "<ul class=\"help_tab_list_image\"><li>The options for this plugin are not removed upon deactivation to ensure that no data is lost unintentionally.</li><li>If you wish to remove all plugin information from your database be sure to run this uninstall utility first.</li><li>This is a great way to \"reset\" the plugin, in case you experience problems with the editor.</li><li>This option is NOT reversible. Ultimate Tinymce plugin settings will need to be re-configured if deleted.</li></ul>"
msgstr "<ul class=\"help_tab_list_image\"> <li> Níor roghanna le haghaidh an mbreiseán seo a bhaint ar díghníomhaithe chun a chinntiú nach bhfuil aon sonraí caillte unintentionally. </ li> <li> Más mian leat a bhaint gach eolas plugin ó do bhunachar sonraí a bheith cinnte a reáchtáil ar an bhfóntas seo dhíshuiteáil ar dtús. </ li> <li> Is bealach iontach go \"reset\" an mbreiseán seo, i gcás taithí agat fadhbanna leis an eagarthóir. </ li> Is é <li> an rogha seo NACH inchúlaithe. Beidh socruithe breiseán deiridh Tinymce gá iad a ath-chumrú má scriosadh. </ Li> </ ul>"

#: includes/uninstall.php:43
msgid "Please confirm before proceeding<br /><br />"
msgstr "Dearbhaigh le do thoil roimh dul ar aghaidh <br /> <br />"

#: includes/uninstall.php:44
msgid "Uninstall"
msgstr "Díshuiteáil"