be-table-ship-pl_PL.po
25.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Table Rate Shipping for WooCommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-23 21:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 22:51-0500\n"
"Last-Translator: Bolder Elements <info@bolderelements.net>\n"
"Language-Team: Bolder Elements <erica@bolderelements.net>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: woocommerce-table-rate-shipping\n"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:49
msgid "Toggle featured"
msgstr "Przełącz funkcjonalny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:88 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:427
msgid "Everywhere"
msgstr "Wszędzie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:93 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:140 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:175
msgid "Except for"
msgstr "Z wyjątkiem"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:179
msgid "Data Could Not Be Found"
msgstr "Dane Nie można odnaleźć"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:202
msgid "Zone Title"
msgstr "Strefa Tytuł"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:203 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:433
msgid "Locations"
msgstr "Lokalizacje"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:204
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:226
msgid "A zone with the ID provided does not exist"
msgstr "Strefa z ID nie istnieje mowa"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:231
msgid "The zone titled"
msgstr "Strefa zatytułowany"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:231
msgid "has been deleted"
msgstr "został usunięty"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:293
msgid "Shipping Zones"
msgstr "Strefy wysyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:293
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj Nowe"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:298
msgid "Your zones have been updated"
msgstr "Twoje strefy zostały zaktualizowane"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:298
msgid "Please test your forms to ensure that everything is in working order"
msgstr "Proszę sprawdzić swoje formy, aby upewnić się, że wszystko jest w porządku pracy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:305
msgid "The selected zones have been deleted"
msgstr "Wybrane obszary zostały usunięte"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:309
msgid "An error has occurred and the selected zones were not deleted"
msgstr "Wystąpił błąd i wybrane obszary nie zostały usunięte"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:382
msgid "A valid zone ID must be supplied"
msgstr "Poprawny identyfikator strefy muszą być dostarczone"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:384
msgid "Sorry, a zone with the given ID could not be found"
msgstr "Niestety, strefa z podanym ID nie został znaleziony"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:410
msgid "Zone Details"
msgstr "Strefa Szczegóły"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:413
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:414
msgid "Enable / Disable the use of this zone"
msgstr "Włącz & # 47; Uniemożliwić korzystanie z tej strefy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:417 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1322
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:421
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:422
msgid "This is an optional field to provide admins a brief description of this zone"
msgstr "Jest to pole opcjonalne, aby zapewnić adminów krótki opis tej strefie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:422
msgid "This will NOT appear on any shop page"
msgstr "To nie pojawi się na każdej stronie sklepu"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:425
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:428
msgid "Countries / States"
msgstr "Kraje & # 47; Zjednoczone"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:429
msgid "Postal Code"
msgstr "Kod Pocztowy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:436 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:463
msgid "Countries"
msgstr "Kraje"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:440 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:541
msgid "Except"
msgstr "Z wyjątkiem"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:442 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:465 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:486
msgid "Choose countries / states…"
msgstr "Wybierz kraje & # 47; kraje & hellip;"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:484
msgid "Except the States / Provinces"
msgstr "Z wyjątkiem państw & # 47; Prowincje"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:506
msgid "Except the Postal Codes"
msgstr "Z wyjątkiem kodów pocztowych"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:508
msgid "is used to separate all postal code entries"
msgstr "stosuje się do oddzielania wszystkie pozycje kodu pocztowego"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:509 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:536 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:543
msgid "is used to separate two postal codes in a range (numerical codes ONLY)"
msgstr "służy do oddzielania dwóch kodów pocztowych w zakresie (kody numeryczne TYLKO)"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:510
msgid "is a wildcard used to represent multiple characters / numbers"
msgstr "jest wieloznaczny używany do reprezentowania wiele znaków & # 47; numery"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:511 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:538
msgid "is used to denote postal codes or ranges to be excluded"
msgstr "jest używany do określania zakresów kodów pocztowych lub do wykluczenia"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:516
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:517
msgid "Choose a country…"
msgstr "Wybierz kraj & hellip;"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:534
msgid "Postal Codes"
msgstr "Kody pocztowe"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:537 woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:544
msgid "is a wildcard used to representent multiple characters/numbers"
msgstr "jest wieloznaczny używana do representent wiele znaków / cyfr"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:589
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr "Nie masz wystarczających uprawnień do dostępu do tej strony"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:590
msgid "You have taken too long"
msgstr "Zażycia zbyt długo"
#: woocommerce-table-rate-shipping/inc/zone-list-table.php:590
msgid "Please go back and retry"
msgstr "Proszę wróć i spróbuj ponownie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:46
msgid "Table Rate"
msgstr "Tabela Kursy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:47
msgid "Table Rates"
msgstr "Cennik"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:48
msgid "Table rate shipping allows you to set numerous rates based on location and specified conditions. Click the headlines below to expand or hide additional settings."
msgstr "Tabela wysyłka stopa pozwala ustawić wiele ceny w zależności od lokalizacji i określonych warunkach. Kliknij poniżej, aby poszerzyć gazet lub ukrywanie dodatkowych ustawień."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:177
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia Ogólne"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:182
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Włącz / Wyłącz"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:184
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Włącz tę metodę wysyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:188
msgid "Method Title"
msgstr "Metoda Tytuł"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:191
msgid "Shipping"
msgstr "Dostawa"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:194
msgid "Tax Status"
msgstr "Status podatnika"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:198
msgid "Taxable"
msgstr "Podlegający opodatkowaniu"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:199
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:203
msgid "Condition"
msgstr "Stan"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:207
msgid "Per Order"
msgstr "Na zamówienie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:208
msgid "Per Item"
msgstr "Za sztukę"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:209
msgid "Per Class"
msgstr "Na klasy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:213
msgid "Free Shipping Override"
msgstr "Darmowa wysyłka forsowania"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:218
msgid "Free Shipping at"
msgstr "Darmowa wysyłka na"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:220
msgid "Minimum cost of ALL cart items to be eligible for free shipping. Leave blank to disable free shipping option"
msgstr "Minimalny koszt WSZYSTKICH koszyka przedmiotów, aby kwalifikować się do bezpłatnej wysyłki. Pozostaw puste, aby wyłączyć opcję wysyłki wolny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:225
msgid "Free Shipping Label"
msgstr "Darmowa wysyłka Wytwórnia"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:227
msgid "Label to appear next to Free Shipping Option in cart/checkout pages"
msgstr "Etykieta pojawi się obok opcji Darmowa wysyłka w koszyka / stronach płatności"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:231
msgid "Add Free Shipping as Option"
msgstr "Dodaj Free Shipping jako opcja"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:233
msgid "When checked, free shipping will be the only shipping cost, otherwise free shipping will be added as an option in addition to the table below"
msgstr "Gdy zaznaczone, bezpłatna wysyłka będzie tylko koszt wysyłki, w przeciwnym razie będzie bezpłatna wysyłka Dodano opcję oprócz tabeli poniżej"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:237
msgid "Tax Options"
msgstr "Opcje podatkowe"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:242
msgid "Include Tax"
msgstr "Zawierać podatku"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:244
msgid "Calculate shipping based on prices AFTER tax"
msgstr "Oblicz wysyłkę na podstawie cen po opodatkowaniu"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:248
msgid "Volumetric Shipping"
msgstr "Dostawa objętościowy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:253
msgid "Enable Volumetric Comparison"
msgstr "Włącz Porównanie objętościowy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:255
msgid "When activated, plugin will determine if volumetric weight is heavier than weight given and charge shipping based on the higher amount"
msgstr "Po włączeniu wtyczki będzie ustalić, czy ciężar objętościowy jest cięższy od wagi danej wysyłki i opłat w oparciu o wyższą kwotę"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:259
msgid "Volumetric Divisor"
msgstr "Volumetric dzielnik"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:261
msgid "This number can be found through your carrier's website"
msgstr "Numer ten można znaleźć na stronie internetowej swojego przewoźnika"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:265
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Różne ustawienia"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:270
msgid "Include Coupons"
msgstr "Dołącz Kupony"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:272
msgid "Subtotal is calculated based on cart value after coupons"
msgstr "Razem jest obliczana na podstawie wartości po kupony koszyka"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:276
msgid "Single Class Only"
msgstr "Tylko jednej klasy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:278
msgid "When enabled, only items of the highest priority shipping class will be counted towards the shipping cost"
msgstr "Gdy jest włączona, tylko elementy o najwyższym priorytecie klasy wysyłki zostanie na poczet kosztów wysyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:278 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:284
msgid "Per Class Method Only"
msgstr "Tylko za Metoda klasy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:282
msgid "Highest Costing Class"
msgstr "Najwyższa klasa kalkulacji"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:284
msgid "When enabled, the highest shipping cost from the per class calculations will be charged"
msgstr "Gdy jest włączona, najwyższy koszt wysyłki z każdej klasie obliczeń będzie opłata"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:288
msgid "No Fees on Free Shipping"
msgstr "Brak opłat na Free Shipping"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:290
msgid "Do not add fees from Handling Fees table when shipping cost is Free"
msgstr "Nie dodawać opłat z opłat manipulacyjnych stole, gdy wysyłka koszt jest bezpłatny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:294
msgid "Round Weight"
msgstr "Okrągły Waga"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:296
msgid "Rounds weight value up to the next whole number"
msgstr "Wartość rundy waga do najbliższej liczby całkowitej"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:300
msgid "Hide This Method"
msgstr "Ukryj tę metodę"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:302
msgid "Hide This Shipping Method When the Free Shipping Method is Available"
msgstr "Ukryj tę metodę wysyłki Gdy Darmowa wysyłka Metoda jest dostępny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:306
msgid "Minimum Shipping Cost"
msgstr "Minimalny koszt wysyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:308
msgid "The minimum shipping price a customer pays no matter what the table returns"
msgstr "Minimalna cena przesyłki klient płaci bez względu na to, co stół powraca"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:312
msgid "Maximum Shipping Cost"
msgstr "Maksymalny koszt wysyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:314
msgid "The maximum shipping price a customer pays no matter what the table returns"
msgstr "Maksymalna cena przesyłki klient płaci bez względu na stół powraca"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:318
msgid "Shipping Cost Tables"
msgstr "Stoły Koszt przesyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1278
msgid "Handling / Base Rates"
msgstr "Ceny obchodzenia / bazowe"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1284 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1324
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1284 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1324
msgid "Setup and review zones under the Shipping Zones tab"
msgstr "Konfiguracja i przegląd strefy w zakładce Strefy przesyłki"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1285
msgid "Fee"
msgstr "Opłata"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1285
msgid "Adds the specified percentage of purchase total followed by the fixed fee"
msgstr "Dodaje określony procent sumy zakupu, po której następuje stałej opłaty"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1290
msgid "Add Handling Fee"
msgstr "Dodaj Obchodzić się opłatę"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1291
msgid "Delete selected fees"
msgstr "Usuń wybrane opłat"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1309
msgid "Set different handling rates or base fees for different countries. These prices will be added to all qualifying orders."
msgstr "Ustaw różne stawki obsługi lub opłat bazowe dla różnych krajów. Ceny te będą dodawane do wszystkich zamówień kwalifikacyjnych."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1316
msgid "Shipping Table Rates"
msgstr "Cennik Wysyłka"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1322
msgid "This controls the title which the user sees during checkout"
msgstr "Kontroluje tytuł, który użytkownik widzi podczas kasy"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1323
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1323
msgid "Separates which rates are combined and which become different options. If left blank, one will be generated."
msgstr "Samodzielne których ceny są połączone, a które stają się różne opcje. Jeśli puste, jeden będzie generowany."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1325 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1399
msgid "Shipping Class"
msgstr "Klasy wysyłka"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1326
msgid "Based On"
msgstr "Oparte Na"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1327
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1328
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Fixed Price"
msgstr "Stała Cena"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Percentage of Subtotal"
msgstr "Procent Suma"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Multiply cost by quantity"
msgstr "Pomnóż kosztów przez ilość"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Multiply cost by weight"
msgstr "Pomnóż koszt wagowych"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1329
msgid "Deny: the titled shipping rate will be removed"
msgstr "Odmów: pt stopa wysyłka zostanie usunięty"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1330
msgid "Bundle"
msgstr "Pakiet"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1330
msgid "If supplied, charges cost up until quantity given. Then charges second price for this and every item after."
msgstr "Jeśli dostarczony, opłaty kosztować aż dana ilość. Następnie pobiera drugą cenę to i każdy element po."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1331
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1331
msgid "Check the box to set this option as the default selected choice on the cart page"
msgstr "Zaznacz pole wyboru, aby ustawić tę opcję jako domyślną wybranej wyboru na stronie koszyka"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1336
msgid "Add Table Rate"
msgstr "Dodaj tabeli kursów"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1337
msgid "Use the wildcard symbol (*) to denote multiple regions"
msgstr "Używać symbolu wieloznacznego (*) oznaczający wiele regionów"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1338
msgid "Duplicate selected rates"
msgstr "Duplikat wybrane ceny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1339
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Usuń zaznaczone ceny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1379 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1380
msgid "n/a"
msgstr "n /"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1381 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1383
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1394
msgid "Shipping Class Priorities"
msgstr "Priorytety Class Dostawa"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1400
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1401
msgid "Exclude"
msgstr "Wykluczać"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1406
msgid "These priorities will be used to calculate the appropriate shipping price in the table above. When an order has items of different shipping classes, the one with the highest priority will be used."
msgstr "Priorytety te są wykorzystywane do obliczania odpowiednią cenę wysyłki w tabeli powyżej. Gdy zamówienie ma elementy różnych klas żeglugowych, zostaną wykorzystane jeden z najwyższym priorytetem."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1454
msgid "Set the Order Shipping Options Will Appear"
msgstr "Ustaw opcje będą wyświetlane wysyłki zamówienia"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1457
msgid "Shipping Cost Order"
msgstr "Wysyłka Koszt Zamówienie"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1472
msgid "Not seeing all of your options"
msgstr "Nie widząc wszystkie opcje"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1472
msgid "Refresh List"
msgstr "Odśwież"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1549 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1571
msgid "Delete the selected rates"
msgstr "Usuń zaznaczone ceny"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1994 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1996
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1998
msgid "Attention"
msgstr "Uwaga"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1994
msgid ""
"Version 3.3 of the Table Rate Shipping plugin for WooCommerce introduced a new, more efficient way of storing zone information. You will need to update your system in order for the plugin to continue functioning "
"properly."
msgstr "Wersja 3.3 wtyczki Tabela wysyłki tempo dla WooCommerce wprowadziła nowy, bardziej efektywny sposób przechowywania informacji o strefie. Musisz zaktualizować system, aby plugin nadal funkcjonuje prawidłowo."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1996 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:1998
msgid "You have not defined any shipping zones for the WooCommerce Table Rate Shipping plugin. You must setup your zones before creating any rates in the shipping method's settings page."
msgstr "Nie zdefiniowano żadnych stref wysyłki dla wtyczki WooCommerce Tabela Kursy wysyłka. Musisz ustawić swoje strefy przed utworzeniem żadnych stawek w stronie ustawienia sposobu wysyłki za."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2086
msgid "Your zones have been updated. Please test your forms to ensure that everything is in working order."
msgstr "Twoje strefy zostały zaktualizowane. Proszę sprawdzić swoje formy, aby upewnić się, że wszystko jest sprawne."
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2163
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2164 woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2174
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2199
msgid "View details"
msgstr "Zobacz szczegóły"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2200
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: woocommerce-table-rate-shipping/woocommerce-table-rate-shipping.php:2201
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"