backupwordpress-pl_PL.po 22.5 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
# Translation of 2.x in Polish
# This file is distributed under the same license as the 2.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:51+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Project-Id-Version: 2.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"

#: ../backupwordpress.php:119
msgid "BackUpWordPress requires PHP version %s or greater."
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:100
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:120
msgid "% Backups Completed"
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:122
msgid "No Backups Completed"
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:124
msgid "1 Backup Completed"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:3
msgid "Enable BackUpWordPress Support"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:5
msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:58
msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress."
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:68
msgid "No thanks"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:70
msgid "Yes I want to enable support"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:10
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:31
msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory. %2$s"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:35
msgid "Wish you could store your backups in a safer place? Our %1$spremium extensions%2$s enable automatic backups to Dropbox, FTP, Google Drive and more."
msgstr ""

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:19
msgid "Enter new exclude rules as a comma separated list, e.g. %s"
msgstr ""

#: ../admin/schedule-form.php:45
msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically. This schedule will store a maximum of %s of backups"
msgstr ""

#: ../admin/schedule.php:78
msgid "store only the last backup on %s"
msgstr ""

#: ../admin/schedule.php:118
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Send a copy of each backup to %6$s."
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:239
msgid "Argument 1 for %s must be a valid integer"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:491
msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron reoccurrence or \"manually\""
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:811
msgid "Argument 1 for %s must be a non empty string"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:815
msgid "%s dpesn't exist"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:819
msgid "That backup wasn't created by this schedule"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:252
msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:267
msgid "Argument 1 for %s must be a registered service"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:284
msgid "Argument 1 for %s must be a valid class"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:269
msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation"
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:508
msgid "Your backup completed but with the following errors / warnings, it's probably ok to ignore these."
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:512
msgid "Your backup failed"
msgstr ""

#: ../classes/class-email.php:35
msgid "Receive a notification email when a backup completes, if the backup is small enough (&lt; %s) then it will be attached to the email. Separate multiple email address's with a comma."
msgstr ""

#: ../classes/class-email.php:54
msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s."
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:520
msgid "You can email details of this error to %s so they can look into the issue."
msgstr ""

#: ../functions/core.php:246
msgid "Once Hourly"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:247
msgid "Twice Daily"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:248
msgid "Once Daily"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:249
msgid "Once Weekly"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:250
msgid "Once Fortnightly"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:251
msgid "Once Monthly"
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:524
msgid "Email to Support"
msgstr "Wyślij e-mail do wsparcia technicznego"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:13
msgid "New Exclude Rule[s]"
msgstr "Nowa zasada wykluczeń"

#: ../admin/actions.php:516
msgid "Here's the response from the server:"
msgstr "Oto odpowiedź z serwera:"

#: ../admin/page.php:33
msgid "If you need help getting things working then check the FAQ by clicking on help in the top right hand corner of this page."
msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy by uruchomieniu wtyczki, sprawdź FAQ klikając na pomoc w górnym prawym rogu tej strony."

#: ../classes/class-schedule.php:609 ../functions/interface.php:261
msgid "Starting Backup"
msgstr "Rozpoczynam wykonywanie kopii zapasowej"

#: ../classes/class-schedule.php:686
msgid "Dumping Database %s"
msgstr "Zrzucam bazę danych %s"

#: ../classes/class-schedule.php:691
msgid "Verifying Database Dump %s"
msgstr "Sprawdzam poprawność zrzutu bazy %s"

#: ../classes/class-schedule.php:696
msgid "Creating zip archive %s"
msgstr "Tworzę archiwum ZIP %s"

#: ../classes/class-schedule.php:701
msgid "Verifying Zip Archive %s"
msgstr "Sprawdzam poprawność archiwum ZIP %s"

#: ../classes/class-schedule.php:706
msgid "Finishing Backup"
msgstr "Kończę wykonywanie kopii zapasowej"

#: ../classes/wp-cli.php:16
msgid "BackUpWordPress may not work when php is running with %s on"
msgstr "BackUpWordPress może nie działać jeśli PHP działa z włączonym %s"

#: ../functions/interface.php:78
msgid "%1$s is running in %2$s, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst %3$s is on."
msgstr "%1$s działa w %2$s, skontaktuj się ze swoja firmą hostingową i zapytaj ich o wyłączenie tego. BackUpWordPress może niedziałać poprawnie jeśli %3$s jest włączone."

#: ../admin/constants.php:26
msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s."
msgstr "Godzina o której powinny się uruchamiać zadania. Domyślnie to %s."

#: ../backupwordpress.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of it's backups will also be deleted."
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten harmonogram? Wszystkie jego kopie zapasowe również zostaną usunięte."

#: ../backupwordpress.php:171 ../backupwordpress.php:172
#: ../backupwordpress.php:173 ../backupwordpress.php:174
msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete."
msgstr "'Anuluj' by powrócić, 'OK' by usunąć."

#: ../backupwordpress.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą kopię zapasową?"

#: ../backupwordpress.php:173
msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę regułę wykluczającą?"

#: ../backupwordpress.php:174
msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted, are you sure that's what you want?"
msgstr "Zmniejszenie liczby kopii zapasowy, które są przechowywane na tym serwerze spowoduje, że niektóre kopie zapasowe zostaną usunięte, czy na pewno chcesz to zrobić?"

#: ../admin/actions.php:372
msgid "Max backups can't be empty"
msgstr "Maksymalna liczba kopii nie może być pusta"

#: ../admin/actions.php:378
msgid "Max backups must be greater than 0"
msgstr "Maksymalna liczba kopii musi być większa od 0"

#: ../admin/actions.php:486
msgid "Exclude"
msgstr "Wyklucz"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:44
msgid "default"
msgstr "domyślnie"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:48
msgid "defined"
msgstr "zdefiniowane"

#: ../admin/schedule-form.php:27
msgid "Manual Only"
msgstr "Tylko ręcznie"

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "this shouldn't take long&hellip;"
msgstr "to nie powinno długo potrwać long&hellip;"

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "calculating the size of your site&hellip;"
msgstr "obliczam rozmiar Twojej strony&hellip;"

#: ../admin/schedule.php:12
msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s"
msgstr "Następna kopia zapasowa zostanie wykonana %1$s o godzinie %2$s"

#: ../admin/schedule.php:37
msgid "every 12 hours at %1$s &amp; %2$s"
msgstr "co 12 godzin o %1$s oraz %2$s"

#: ../admin/schedule.php:43
msgid "weekly on %1$s at %2$s"
msgstr "cotygodniowo w %1$s o %2$s"

#: ../admin/schedule.php:49
msgid "fortnightly on %1$s at %2$s"
msgstr "co dwa tygodnie w %1$s o %2$s"

#: ../admin/schedule.php:56
msgid "on the %1$s of each month at %2$s"
msgstr "%1$s. każdego miesiąca o %2$s"

#: ../admin/schedule.php:62
msgid "manually"
msgstr "ręcznie"

#: ../admin/schedule.php:71
msgid "this server"
msgstr "tym serwerze"

#: ../admin/schedule.php:84
msgid "don't store any backups on %s"
msgstr "nie przechowuj żadnych kopii na %s"

#: ../admin/schedule.php:90
msgid "store only the last %1$s backups on %2$s"
msgstr "przechowuj tylko ostatnie %1$s kopii zapasowych na %2$s"

#: ../admin/schedule.php:120
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s"
msgstr "Wykonaj kopię zapasową moich %2$s o rozmiarze %1$s %3$s, %4$s. %5$s"

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress nie był w stanie wykonać kopii zapasowej Twojej strony %1$s."

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "Here are the errors that we're encountered:"
msgstr "Oto błędy na które się natknęliśmy:"

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "If the errors above look like Martian, forward this email to %3$s and we'll take a look"
msgstr "Jeśli błędy powyżej wyglądają jak język kosmitów, prześlij ten e-mail do %3$s, a rzucimy na niego okiem"

#: ../classes/class-email.php:156
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"Z poważaniem,\n"
"skruszony automat mailingowy BackUpWordPress "

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress wykonal kopię zapasową Twojej strony %1$s."

#: ../classes/class-email.php:169
msgid "The backup file should be attached to this email."
msgstr "Kopia zapasowa powinna być dołączona do tej wiadomości e-mail."

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "You can download the backup file by clicking the link below:"
msgstr "Mozesz pobrać kopię zapasową klikając odnośnik poniżej:"

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"Z poważaniem,\n"
"szczęśliwy automat mailingowy BackUpWordPress "

#: ../classes/class-email.php:178
msgid "Unfortunately the backup file was too large to attach to this email."
msgstr "Niestety kopia zapasowa była zbyt duża by dołączyć ją do tej wiadomości e-mail."

#: ../classes/wp-cli.php:19
msgid "Backup: Dumping database..."
msgstr "Kopia zapasowa: zrzucam bazę danych..."

#: ../classes/wp-cli.php:23
msgid "Backup: Zipping everything up..."
msgstr "Kopia zapasowa: Kompresuję wszystko..."

#: ../classes/wp-cli.php:38
msgid "Invalid backup path"
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka kopii zapasowej"

#: ../classes/wp-cli.php:43
msgid "Invalid root path"
msgstr "Nieprawidłowa ścieżka katalogu głównego"

#: ../classes/wp-cli.php:68
msgid "Backup Complete: "
msgstr "Wykonywanie kopii zapasowych zakończone:"

#: ../classes/wp-cli.php:71
msgid "Backup Failed"
msgstr "Wykonywanie kopii zapasowych nie powiodło się"

#: ../functions/core.php:229
msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database &amp; files. You can modify these schedules."
msgstr "Domyślnie BackUpWordPress wykonuje codziennie kopię zapasową bazy danych oraz cotygodniowo kopię bazy danych i plików. Możesz zmienić te harmonogramy."

#: ../functions/interface.php:245
msgid "Legacy"
msgstr "Zgodność"

#: ../functions/interface.php:67
msgid "Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself."
msgstr "Twój katalog kopii zapasowych nie jest zapisywalny, wykonaj polecenie %1$s lub %2$s, albo ustaw uprawnienia własnoręcznie."

#: ../functions/interface.php:54
msgid "The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself."
msgstr "Katalog kopii zapasowych nie może zostać utworzony ponieważ katalog %1$s nie jest zapisywalny, wykonaj polecenie %2$s lub %3$s, albo utwórz katalog własnoręcznie."

#: ../functions/core.php:229
msgid "BackUpWordPress has setup your default schedules."
msgstr "BackUpWordPress ustawił Twoje domyślne harmonogramy."

#: ../classes/class-email.php:154
msgid "Backup of %s Failed"
msgstr "Kopia zapasowa %s nie powiodła się"

#: ../classes/class-email.php:69
msgid "Send an email notification to %s"
msgstr "Wyślij powiadomienie e-mail do %s"

#: ../classes/class-email.php:100
msgid "%s isn't a valid email"
msgstr "%s nie jest poprawnym adresem e-mail"

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Kopie zapasowe zostaną skompresowane i powinny być mniejsze niż to."

#: ../classes/class-email.php:31
msgid "Email notification"
msgstr "Powiadom e-mailem"

#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly on the hour"
msgstr "co godzinę o"

#: ../admin/schedule.php:25
msgid "daily at %s"
msgstr "codziennie o %s"

#: ../admin/schedule-form.php:41
msgid "Number of backups to store on this server"
msgstr "Liczba kopii zapasowych, które mają być przechowywane na tym serwerze. "

#: ../admin/schedule-form.php:7
msgid "Schedule Settings"
msgstr "Ustawienia harmonogramu"

#: ../admin/actions.php:523 ../admin/schedule-form-excludes.php:119
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: ../admin/menu.php:69
msgid "The information below is for version %1$s. View the %2$s file for help specific to version %3$s."
msgstr "Informacje poniżej są dla wersji %1$s. Zobacz plik %2$s dla informacji specyficznych dla wersji %3$s."

#: ../admin/constants.php:23
msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s."
msgstr "katalog główny, który jest uwzględniony w kopii zapasowej. Domyślnie to %s."

#: ../admin/constants.php:20
msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s."
msgstr "Możliwość użycia przy wywołaniu %1$s. Domyślnie to %2$s."

#: ../admin/constants.php:14
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available."
msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego %1$s. Będzie używane przy kompresowaniu %2$s oraz %3$s, jeśli jest dostępne."

#: ../backupwordpress.php:132
msgid "BackUpWordPress requires WordPress version %s or greater."
msgstr "BackUpWordPress wymaga WordPress w wersji %s albo nowszej."

#: ../backupwordpress.php:170 ../admin/actions.php:487
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: ../admin/constants.php:11
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available."
msgstr "Ścieżka do pliku wykonywalnego %1$s. Będzie używane przy %2$s kopii zapasowej, jeśli jest dostępne."

#: ../admin/constants.php:8 ../admin/constants.php:11
#: ../admin/constants.php:14 ../admin/constants.php:17
#: ../admin/constants.php:20 ../admin/constants.php:23
#: ../admin/constants.php:26 ../classes/class-email.php:54
msgid "e.g."
msgstr "np."

#: ../admin/constants.php:3
msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted."
msgstr "Możesz %1$s którekolwiek %2$s w Twoim %3$s by kontrolować zaawansowane ustawienia. %4$s. Zdefiniowane %5$s zostanie podświetlone."

#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled back ups. See the %3$s for more details."
msgstr "%1$s zwraca odpowiedź %2$s która może znaczyć, że zadania cron nie są uruchamiane poprawnie. BackUpWordPress polega na wp-cron by uruchamiać zaplanowane kopie. Zobacz %3$s by uzyskać więcej informacji."

#: ../functions/interface.php:78
msgid "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php"
msgstr "http://php.net/manual/pl/features.safe-mode.php"

#: ../functions/interface.php:78
msgid "Safe Mode"
msgstr "Tryb bezpieczny"

#: ../functions/interface.php:89
msgid "Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Twój katalog kopii zapasowych %1$s nie istnieje i nie może zostać utworzony, Twoje kopie zapasowe zostaną zapisane w %2$s."

#: ../functions/interface.php:100
msgid "Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Twój katalog kopii zapasowych %1$s nie jest zapisywalny, Twoje kopie zapasowe zostaną zapisane w %2$s."

#: ../functions/interface.php:261
msgid "cancel"
msgstr "anuluj"

#: ../functions/interface.php:265
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: ../functions/interface.php:268
msgid "Excludes"
msgstr "Wykluczenia"

#: ../functions/interface.php:29
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: ../functions/interface.php:54 ../functions/interface.php:67
msgid "BackUpWordPress is almost ready."
msgstr "BackUpWordPress prawie skończył."

#: ../functions/interface.php:111
msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup."
msgstr "BackUpWordPress wykrył problemy z Twoją ostatnią kopią zapasową."

#: ../functions/interface.php:234
msgid "Database and Files"
msgstr "Baza danych i pliki"

#: ../functions/interface.php:240
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"

#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
#: ../functions/interface.php:78 ../functions/interface.php:89
#: ../functions/interface.php:100
msgid "BackUpWordPress has detected a problem."
msgstr "BackUpWordPress wykrył problem."

#: ../admin/actions.php:342
msgid "Backup type cannot be empty"
msgstr "Typ kopii zapasowej nie może być pusty"

#: ../admin/actions.php:345
msgid "Invalid backup type"
msgstr "Nieprawidłowy typ kopii zapasowej"

#: ../admin/actions.php:357
msgid "Schedule cannot be empty"
msgstr "Harmonogram nie może być pusty"

#: ../admin/actions.php:360
msgid "Invalid schedule"
msgstr "Nieprawidłowy harmonogram"

#: ../admin/actions.php:375
msgid "Max backups must be a number"
msgstr "Maksymalna liczna kopii musi być liczbą"

#: ../admin/actions.php:481
msgid "%s didn't match any files."
msgstr "%s nie pasuje do żadnych plików."

#: ../admin/backups.php:40
msgid "add schedule"
msgstr "dodaj harmonogram"

#: ../admin/backups.php:71
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: ../admin/backups.php:72
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../admin/backups.php:73
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: ../admin/constants.php:3
msgid "The Codex can help"
msgstr "Codex może pomóc"

#: ../admin/constants.php:8
msgid "The path to folder you would like to store your backup files in, defaults to %s."
msgstr "Ścieżka do folderu w którym chciałbyś trzymać swoje kopie zapasowe, domyślnie to %s."

#: ../admin/constants.php:11 ../admin/constants.php:14
msgid "database"
msgstr "baza danych"

#: ../admin/constants.php:14
msgid "files"
msgstr "pliki"

#: ../admin/constants.php:17
msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded."
msgstr "Lista rozdzielana przecinkiem plików lub katalogów, które zostaną wykluczone. Katalog kopii zapasowych jest wykluczony automatycznie."

#: ../admin/menu.php:10 ../admin/page.php:6
msgid "Manage Backups"
msgstr "Zarządzaj kopiami"

#: ../admin/menu.php:10 ../admin/menu.php:34
msgid "Backups"
msgstr "Kopie zapasowe"

#: ../admin/menu.php:69
msgid "You are not using the latest stable version of BackUpWordPress"
msgstr "Nie korzystasz z najnowszej, stabilnej wersji BackUpWordPress"

#: ../admin/menu.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: ../admin/constants.php:3 ../admin/menu.php:79
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"

#: ../admin/menu.php:82
msgid "For more information:"
msgstr "Więcej informacji:"

#: ../admin/menu.php:84
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum wsparcia technicznego"

#: ../admin/menu.php:85
msgid "Help with translation"
msgstr "Pomoc w tłumaczeniu"

#: ../admin/page.php:27
msgid "You need to fix the issues detailed above before BackUpWordPress can start."
msgstr "Musisz rozwiązać problemy wymienione powyżej nim będzie można uruchomić BackUpWordPress."

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:17
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:29
msgid "Exclude Rules"
msgstr "Zasady wykluczeń"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:52
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:71
msgid "Excluded"
msgstr "Wykluczone"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:75
msgid "Included"
msgstr "Zawarte"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:79
msgid "Unreadable"
msgstr "Nieczytelne"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:107
msgid "Unreadable files can't be backed up"
msgstr "Pliki, których nie można odczytać, nie mogą być uwzględnione w kopii zapasowej."

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:113
msgid "Your site is %s. Backups will be compressed and so will be smaller."
msgstr "Twoja strona ma rozmiar %s. Kopie zapasowe zostaną skompresowane by zmniejszyć ich rozmiar."

#: ../admin/schedule-form.php:11
msgid "Backup"
msgstr "Uwzględnij w kopii"

#: ../admin/schedule-form.php:14
msgid "Both Database &amp; files"
msgstr "Bazę danych i pliki"

#: ../admin/schedule-form.php:15
msgid "Files only"
msgstr "Tylko pliki"

#: ../admin/schedule-form.php:16
msgid "Database only"
msgstr "Tylko bazę danych"

#: ../functions/interface.php:237
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:7
msgid "Manage Excludes"
msgstr "Zarządzaj wykluczeniami"

#: ../admin/schedule-form.php:23
msgid "Schedule"
msgstr "Harmonogram"

#: ../backupwordpress.php:169 ../admin/schedule-form.php:58
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"

#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly at %s minutes past the hour"
msgstr "co godzinę, %s minut po pełnej godzinie"

#: ../functions/interface.php:275
msgid "Run now"
msgstr "Uruchom teraz"

#: ../functions/interface.php:32 ../functions/interface.php:277
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../classes/class-email.php:164
msgid "Backup of %s"
msgstr "Kopia zapasowa %s"

#: ../functions/core.php:334
msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files."
msgstr "Plik %s zapewnia że inny ludzie nie będą mogli pobrać Twoich kopii zapasowych."